Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вот к баронессе Хольм и подсела принцесса Мария. – Баронесса… – Ваше высочество? Я могу вам чем-то помочь? Баронесса была одной из самых добродушных дам из свиты королевы. А еще ей было глубоко за сорок, и она наверняка была в курсе многих событий того времени… только вот как бы начать расспросы? – Да, – протянула Мария. – Баронесса, вы не поможете мне с нитками для вышивки? Я подобрала цвета, но ведь часто бывает так, что в клубках нитки очень хороши, а вот в сочетании получается такой вульгарный кошмар! – С радостью, – отозвалась Алисандра Хольм. – Я принесу вышивку? – Может, ваше высочество, мне пройтись с вами? – О, баронесса, я была бы вам так признательна! А еще один плюс пожилых фрейлин – они умные. Они отлично понимают, когда от них требуется помощь, а когда рассказ. И понимают, что принцессе хотелось бы сохранить тайну. *** В комнате принцессы Мария показала вышивку, они с баронессой обсудили подбор цветов, и Мария согласилась, что к сиреневым цветам лучше подойдет темно-зеленая, а не светло-зеленая нить, но как перейти к герцогу не знала. Баронесса позволила себе улыбку, а потом решила начать сама. – Ваше высочество, простите мне мою настойчивость, но я вижу, вас что-то гнетет. Мария опустила голову и вздохнула. – Может быть, я могу вам помочь? Как помогла бы любой из своих дочерей советом в трудной ситуации? – Я благодарю вас, баронесса. – Если вы боитесь за свою тайну… – Нет никакой тайны, баронесса, – Мария еще раз вздохнула. Они сидели в креслах у камина, весело потрескивали дрова, и сырость, которой был пропитан старый замок, уходила из древних камней. – Сегодня я столкнулась с одним человеком, и он меня напугал. – Как его имя, ваше высочество? Алисандра спрашивала с искренним любопытством. Она успела оценить принцессу, и понимала, что та вовсе не глупа. Испуг? Но с чего? Кто посмел бы напугать дочку Гардвейга? Кому так надоело жить? Интересно… – Герцог Робер Альсин. Баронесса задумалась на секунду и кивнула. – Он сложный и тяжелый человек, ваше высочество. Это верно. И он в немилости у короля. – За что? – За грехи своих родных, ваше высочество. Я до сих пор помню ту ужасающую историю. Его величество Гардвейг был женат второй раз на очаровательной леди по имени Камилла. – Матери моей старшей сестры, Анелии? – Да, ваше высочество. Его величество обожал свою супругу, но ему донесли об измене. О том, что в королевских покоях бывает другой мужчина. – И это был герцог? – Его старший брат. Ее величество сама призналась, и была казнена вместе с изменщиком. Правда, негодяй до последнего отрицал свою вину, но ему никто не верил. Земли отца леди Камиллы находились по соседству с землями Альсинов, так что ничего удивительного в этой любви не было. Мария поежилась. – Вскоре после этого умер старый герцог. А его сын не появлялся при дворе больше десяти лет. – А появился… когда?
– Года три, может, четыре назад. Его величество хоть и простил обиду, но семейство Альсин у него не в чести. – А у герцога есть жена? Дети? – Нет, ваше высочество. – А почему? Баронесса задумалась. А правда – почему? Но причины могли быть самыми разными, в том числе и те, что не для ушей юной девушки. – Я не знаю, ваше высочество. – Мне страшно стало рядом с ним, – честно призналась Мария. – Очень. Баронесса развела руками. – Я узнаю о нем подробнее, ваше высочество. Но не думаю, что стоит принимать этот случай близко к сердцу. Вы скоро выйдете замуж, уедете, и забудете наш двор, как детский сон. Надеюсь – сладкий сон, а не страшный. Мария была с этим полностью согласна. Но иногда все равно – страшновато… Вирма, земли клана Хардринг. – Ричард, ты с утра себе места не находишь. Анжелина поймала брата за руку и потянула к себе. Принц повиновался и опустился рядом с сестрой на шкуру громадного медведя. Откуда она взялась на Вирме – Альдонай ее знает. Бран Гардрен лично доставил ее и подарил принцессе. – Я в порядке, – огрызнулся Ричард. – Да, и потому ты мечешься, как кот с подожженным хвостом, – отрезала Анжелина. – Сядь, и не думай о плохом. Она справится. Из Ричарда словно воздух выпустили. – Это так заметно? – Мне – заметно. Думаю, и вирмане тоже заметят. Я хотела пойти, поддержать Тиру, но если ты будешь вести себя, как сейчас… Ричард стиснул пальцами виски. – Анжи, я не знаю, что мне делать. Я люблю ее, понимаешь? – Понимаю. Но лучшее, что ты можешь сделать сейчас – это показать, что в нее веришь. – Трое мужчин. Трое воинов, которые раньше начали сражаться, чем она появилась на свет. – Богам угоден поединок в круге до первой крови, я спрашивала Брана. Ореховыми прутьями огораживается круг, в него заходят люди, потом круг замыкается. Они с мечами, но без кольчуг. Тира наоборот, в кольчуге. Она должна продержаться против троих, и либо вытеснить их из круга, либо царапнуть. Она женщина, поэтому ее не будут стремиться убить, поверь. – А сколько бывает несчастных случаев? – Погибнуть можно и как бедная Алия. Олав пока молчит? – А Бран? – отпарировал Ричард, но увидев несчастные глаза Анжелины, смягчился. – Прости, сестренка. Я волнуюсь и срываюсь на всех. – Знаю… Бран пока молчит. Ричард, тебе повезло больше. – Почему? – Ты нравишься Тире. А кирии свободны в выборе мужчин. У вас могут остаться хотя бы воспоминания о любви, а если повезет – то и ее плод, наследник Эллейга. Никто не спрашивает имени отца у детей кирии, они признаются законными. Малыш будет Тирсон Эллейг, по имени матери. Ричард несколько минут смотрел на сестру, не в силах поверить своим ушам. Его сестричка. Которой он вытирал сопливый нос, и которую дергал за косички, шутя, конечно – выросла? И говорит о таком? И как-то неуютно становится, что ли? Ревность? Да кто ж ее знает? – Анжелина, ты с ума сошла? Ты что мне предлагаешь? – Быть счастливым. У тебя будет жена в Ативерне, и любимая женщина на Вирме. Они не станут мешать друг другу, Тира слишком горда, чтобы явиться ко двору. Там-то она лишь любовница принца, а здесь – госпожа Эллейга. У меня и того не будет. – Анжелина, довольно. Когда Ричард говорил таким тоном, сестры знали, что стоит подчиниться. А то и за уши оттаскает, не задумается. Анжелина замолчала, а потом поднялась со шкуры и стряхнула с платья шерсть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!