Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, ничего такого. И как только эти слова срываются с языка, Дориан понимает, что Лео только делает вид, что верит ему. Часть 9 Проведённая без сна ночь не приносит облегчения. Лео по-прежнему не знает, что делать с Вивиан. Только понимает, что неприступную крепость, каковой является семья Баркли, просто так не взять – Дориан тоже не собирается сдаваться. И больше всего раздражает то, что Лео всё ещё приходится доказывать и Вивиан, и Дориану, что он на их стороне и что не даст их в обиду. Но они словно не верят в это. Вновь и вновь обходят его стороной. Лео вскакивает с места и толкает кухонный стол вперёд, рассыпая распечатки фотографий с дела Ноэла Ханта. Лео ненавидит его. И злится, что именно он оказался в баре тогда, когда там находилась Вивиан. Конечно, Лео осознаёт, что это не Ноэл убил отца, но допускает, что Хант может знать, кто это сделал. Может, даже был рад, что кто-то из его подельников убил человека, который хотел очистить город от такой швали, как сам Ноэл. Лео не понимает, как можно жить опасностью, смертями и кровью. Не понимает, почему таких, как Ноэл, привлекает то, что может стоить им жизни. Лео мечется между перевёрнутым столом и стеной. Старается выдохнуть накопившиеся чувства злобы и горечи. По полу расползается кофейная лужа, окрашивая в насыщенный коричневый цвет несколько распечаток. Лео наклоняется к ним, но рука замирает на полпути. В поле зрения попадает небольшой листок, скорее даже клочок бумаги, со стола Джона, на котором от руки записан адрес агента, который вёл дело Ноэла. И в этот момент Лео кажется, что это ключ ко всему, что осталось под грифом секретности. Той самой, что так раздражает Лео. Он вообще не любит секреты, тайны и недомолвки, а особенно те, что касаются его отношений с Вивиан. Лео понимает, что утром в душе повёл себя неправильно, но этого уже не изменишь. Зато он может поменять отношение Дориана и Вивиан к Ноэлу. Лео в очередной раз повторяет себе, что именно он их защитник и помощник. Он, а не Ноэл! Лео наклоняется к листку и подбирает его, вставая голыми ступнями в лужу. Смутно вспоминает данные по агенту: тот вроде бы вышел в отставку по состоянию здоровья. На листке значится – Каламазу. Лео знает дорогу до этого городка, и она занимает всего лишь пару часов. Сейчас всего 6:34, как раз неплохое время, чтобы отправиться в путь, постаравшись не заснуть по дороге. Размашистыми шагами Лео проходит в спальню и хватает рюкзак. Вернувшись на кухню, засовывает в него несколько банок с энергетиком и пару протеиновых батончиков. Кухню он убирать не собирается, как и идти на работу. Достаёт телефон из кармана и набирает сообщение начальнику, что у него грипп. Вновь отправляется в спальню. Остановившись, замечает брошенную на кровати футболку Вивиан, которую она забыла. И ему хочется взять её, вдохнуть запах, чтобы вновь почувствовать, что Вивиан в его руках. Но вместо этого Лео вспоминает, как порой он просыпался ночью и видел, что Вивиан лежит на самом краю кровати, свернувшись в клубок. Даже во сне она всегда высвобождалась из его рук, и это каждый раз задевало его по больному. И злило, потому что выходило так, что ей проще сжиматься от холода, чем спать в его тёплых объятиях. В такие моменты он гладил Вивиан по спине, думая о том, что же её так сломало, что она выбирает путь отчуждённости. В кармане вибрирует телефон, отвлекая Лео от мыслей. На экране высвечивается сообщение от начальника: «Вот и где я с утра замену найду? Ты мой должник, Лео Мур». «Должник»… Это слово оставляет неприятный осадок, потому что Лео снова вспоминает, кому должна Вивиан. Переодеваясь в тёмную рубашку и джинсы, Лео прокручивает в голове весь путь до пункта назначения, пытаясь придумать, что он скажет агенту. Как убедить его в том, чтобы тот поделился необходимыми данными? Лео готов сделать всё, что угодно. Но агент не Джон. Вряд ли станет откровенничать с незнакомцем. И вообще не факт, что Лео застанет его дома. Лео готов прождать хоть весь день, лишь бы только приоткрыть завесу тайны над тем, что скрывает Ноэл. Выйдя на улицу, Лео почти сталкивается с соседом и его собакой. Нервно улыбается, проскакивает мимо них к машине. На секунду задумывается: так ли ему нужно лезть во всё это? Так ли необходимо поднимать ил со дна, под которым может быть скрыто то, что принесёт только неприятности? Лео спрашивает себя, готов ли он чётко посмотреть на происходящее? Осознаёт, что во многом действует на эмоциях, и это пугает. Лео привык контролировать себя, но в последнее время его выдержка трещит по швам. Закинув рюкзак на переднее сиденье, Лео садится за руль и поворачивает ключ. Направляясь к выезду из города, вбивает в навигаторе пункт назначения. Едет вперёд, следуя командам навигатора и стараясь не думать о том, что будет дальше. Поездка длится чуть больше двух часов. Пару раз Лео почти разворачивается в обратную сторону, говоря себе, что, наверное, лучше забыть обо всём и не искать правду. Без неё ему явно не станет хуже, но воспитание отца-полицейского не даёт ему остановиться. И это означает, что Лео переходит черту, после которой точно будет не до сна. Как с этим грузом жил отец? Как справлялся с тем, что не успевал спасти всех, кому требовалась его помощь? Как жить в мире, где каждый второй готов убить? – Добро пожаловать в Каламазу, – медленно читает вслух Лео, допивая остатки энергетика. Удаётся немного взбодриться, хотя Лео знает, что эффект от энергетика кратковременен. Петляя по одинаковым улочкам, он наконец выруливает на нужную и останавливается, немного не доезжая до нужного дома. Внимательно рассматривает его, словно ожидая, что на его стенах высветятся ответы на все вопросы. С полчаса Лео ведёт наблюдение. Из дома никто не выходит, в окнах не зажигается свет. По улице выгуливают собак, уезжают на машинах, а дети спешат к школьному автобусу. В доме же тихо. Такое чувство, что в нём и вовсе никого. Неужели агент Фоллекс переехал? Лео боится потерять ещё больше времени, поэтому быстро выходит из машины, кутаясь в куртку. Направляется к дому, стараясь придумать речь. Открыв калитку, Лео смотрит на заросший газон и чертыхается, в душе уже почти уверенный в том, что агента тут нет. Оказавшись на крыльце, разглядывает занавешенные окна. Замечает, что занавески еле заметно колышутся, а значит, за ним наблюдают. Лео нажимает на звонок, слыша, как звук раздаётся в доме. Но никакой реакции не следует. Лео опять звонит, в этот раз не отпуская кнопку на протяжении нескольких секунд. Снова ничего. Пару минут Лео расхаживает перед дверью, не зная, что же делать дальше. Со злостью бьёт в дверь кулаком с такой силой, что грохот, кажется, разносится по округе, минимум, на пару миль. Не хватает только закричать. – Блять! – зло произносит Лео, нанося по двери удар ногой. Лео собирается уходить, но стоит ему сделать несколько шагов в сторону калитки, как он слышит какие-то звуки из дома, постепенно становящиеся всё громче. Лео оборачивается, когда дверь открывается. Ему приходится опустить взгляд, чтобы увидеть человека в инвалидном кресле. Такого Лео не ожидал. Если перед ним агент Фоллекс, то пометка в деле, что он ушёл на пенсию по состоянию здоровья очень размыто описывает то, что с ним случилось. Лео приглядывается к агенту, видя перед собой неопрятного блондина с сальными волосами и растрёпанной бородой. По мешкам под глазами можно понять, что агент сам борется со сном или сон борется с ним. А пятна на рубашке указывают, что он не переодевается уже много дней. – Что надо? Ничего не покупаю! Лео не сразу начинает говорить, потому агент отъезжает немного назад, чтобы закрыть дверь. И именно это пробуждает Лео от шока. – Погодите, вы же агент Фоллекс? – мужчина в коляске на секунду замирает, но только быстрее начинает закрывать дверь. – Постойте! Лео останавливает дверь рукой, чувствуя, что поступает неправильно, держа превосходство над человеком в коляске. – Парень, отойди! – шипит Фоллекс, пытаясь приложить больше сил к двери. – Не знаю, откуда ты это знаешь и как нашёл мой адрес, но я уже год не агент. Или ты слепой и не замечаешь, что я вряд ли на что-то годен? Так что оставь меня в покое и уезжай туда, откуда приехал. – Нет, я не могу уехать, пока вы не расскажете о деле Ноэла Ханта и «Чёрной Мамбы». Агент Фоллекс опускает руки, потому что они начинают трястись, его взгляд на пару секунд мутнеет, как будто он вспоминает прошлое. – Уходи! Живо! Пока я не взял оружие, – Фоллекс снова отъезжает за дверь и тянется куда-то в сторону. Лео опасается, что тот и правда попытается исполнить угрозу, но всё же произносит: – Я пришёл не издеваться над вами, мне нужна информация о нём. Неужели это Ноэл вас так? – Мне не хочется вспоминать о нём или пересекаться с ним снова. Так что просто уйди и забудь сюда дорогу. Оставь меня в покое! – Я тоже пострадал от его рук, выслушайте! – повышает голос Лео. – Что-то я не вижу рядом с тобой костылей, – ехидно отвечает Фоллекс, но давление на дверь явно становится меньше. – «Чёрная Мамба» убила моего отца-полицейского три года назад. А сейчас его влияние угрожает моей девушке и её брату. Я хочу знать о нём всё, в полицейских отчётах ничего нет. Да и как его могли после всего отпустить? – Парень, последний раз предупреждаю: уходи, тебе не нужны эти сведения. Все, кто был рядом с ним, умерли, или он их покалечил. Ноэл уже давно ничего не боится. – Я не уйду, хочу узнать всю его историю, а не то, что осталось в отчётах нижнего уровня.
– Тут ты прав, им верить не стоит… – агент Фоллекс задумывается, смотря на Лео. – Ты уверен, что тебя не испугает правда? Мне она стоила ног, тебе она может стоить жизни, и не только твоей, но и тех, кто тебе дорог. Ноэл не любит, когда под него начинают копать. – Да, уверен! – Лео делает полшага в сторону Фоллекса, и тот наконец отъезжает назад, пропуская Лео в дом. Вслед он слышит: – Что ж, я тебя предупреждал… Пройдя коридор, Лео утыкается в развилку. Фоллекс, словно читая его мысли, подъезжает ближе и направляет: – Направо. Мне не помешает немного побыть радушным хозяином, давно у меня не было гостей. Лео пропускает агента вперёд, идёт следом на неубранную запустевшую кухню, что напоминает ему о доме Баркли. Лео замечает грязные следы от пролитых напитков, упаковки от разного рода еды, разбитую посуду и крошки. Слышит затхлый запах, указывающий на то, что тут не то, что не проветривали, тут даже мусор давно не выкидывали. – Да, парень, теперь моя жизнь как-то мало похожа на райскую – одно дерьмо. Я даже не спросил, как тебя вообще зовут, – между тем произносит Фоллекс. – Лео, Лео Мур. – Лео… Что ж, смотри, как выглядит жизнь после Ноэла. Фоллекс подъезжает к шкафу и выставляет на стол оставшиеся чистые чашки. Впрочем, в последнем Лео не уверен. Замечает в углу переполненный мусорный пакет. Дотрагивается до него, и оттуда вылетают мухи, а из-под пакета вытекает вонючая жидкость. – Где другие пакеты? Агент… Или как лучше к вам обращаться? – Нил. В самом крайней ящике, вон там, – Фоллекс указывает в другой конец кухни, и Лео быстро проходит туда, пока тот ставит чайник на плиту. – Зачем эта помощь, Лео? Думаешь, что так ты мне больше понравишься? – Я уже сталкивался с подобным, поэтому заткнитесь и будем считать, что я вам не помогал. Так будет проще. Иногда надо принять помощь и ничего не делать в ответ. Лео быстро отрывает пакет и собирает в него всё, что видит на полу и в мусорке под раковиной. Возвращается с ним к входу, оставляет мусор на веранде. Зайдя обратно на кухню, видит, что Нил поставил кружки на стол, сам же тряпкой вытирает с пола грязную лужу. Лео понимает, что Фоллекса хватит ненадолго. После его ухода тот снова забудет, что у него есть дом и обязанности. – Давай садись, нечего ходить вокруг да около, – раздражённо произносит Фоллекс, и Лео присаживается на стул. – Это было чуть больше года назад… Нил Фоллекс ненавидит Ноэла Ханта уже год, понимая, что никак не может прижать его за прошлое, по той причине, что у того есть иммунитет. И пока Ноэл снова не нарушит закон, копать под него нельзя. Но Нил знает, что Ноэл как был в банде, так в ней и остаётся. А ещё Нил знает, что Ноэл нисколько не изменился после того, как умер прошлый главарь, заключивший сделку с бюро. Вот только Люк обыграл их, сдохнув, вместо того, чтобы сдаться живым. В итоге бюро ничего не выиграло – город по-прежнему остаётся под предводительством разных банд. Одна радость – «Чёрная мамба» находится на грани того, чтобы развалиться под давлением других. Начальник говорит, что не стоит тратить силы на то, чтобы упечь её членов за решётку, так как благодаря вендетте скоро сами все передохнут. Но босс не прав: Ноэл Хант не только выжил, но и поднялся с колен. И это больше всего раздражает Нила. Его осведомители приносят всё новые и новые слухи с улиц, только начальству этого мало, а начинать новое дело или открывать старое, никто не хочет. Ноэла – мать его – Ханта как будто охраняет какая-то высшая сила. Нил помнит, как у него всё же появляется шанс отомстить. В тот день, как только он появляется на рабочем месте, его сразу вызывают к боссу. – Агент Фоллекс, кажется, ваши молитвы услышаны, можете вернуться к делу Ханта. – С чего такие изменения, сэр? – А вы разве не рады? Сколько упрашивали об этом, – босс поднимает голову от бумаг и пристально смотрит на Нила. Впрочем, его взгляд ничем не отличается от того, как бы он продолжал смотреть на отчёты. – Рад, но не могу предположить, что же произошло. – Кажется, Хант начал вести дела с Вотчем, – говорит босс. Нил наслышан о Вотче. Знает, что его пытаются поймать на нарушениях закона уже много лет, но безуспешно. Известно, что Вотч ведёт дела с проверенными людьми по перегону автомобилей, перевозке оружия, краденых предметов искусства. Но ещё ни разу не удалось подобраться к нему настолько близко, чтобы получить достаточное количество улик. И если информация, предоставленная боссом, верна, то, во-первых, Хант попал под надёжное покровительство, во-вторых, при удачном раскладе они могут взять обоих. И для Нила это дело чести: Ноэл плюнул ему в лицо, не последовав его предложению начать новую жизнь. Нил как будто снова оказывается в прошлом, когда его брат с усмешкой смотрел на то, как он умолял его оставить грабежи, говоря, что когда-нибудь его поймают и, в лучшем случае, посадят. Нилу казалось, что брат послушается его после долгих уговоров. И тот отошёл от дел, вот только его люди не захотели принимать такое же решение. Нил нашёл брата дома через пару дней со вспоротым горлом в обчищенной квартире. Помнит, как его успокаивали родственники, пытаясь утешить тем, что мир жесток, что брат не виноват, потому что был хорошим человеком. Нил так и не смог никому признаться в том, что брат не был хорошим парнем. Он как раз был из тех, кто так же мог поступить с другими… Но он же хотел исправиться! Хотел, только прошлое оказалось сильнее. – И что вы предлагаете? – спрашивает Нил, стараясь отогнать воспоминания подальше. – Поезжай в Форт-Уэйн, переговори с полицейскими. Установите слежку, попробуйте взять Ханта на горячем, а там уж точно припрём его доказательствами. И Нил поехал. Следующие две недели вместе с коллегами он ведёт слежку за бандой и Ноэлом. Им удаётся выяснить информацию о том, на какую дату намечена встреча с Вотчем. Нил повторяет себе, что в этот раз они просто обязаны их взять. Обязаны навсегда закрыть последнюю страницу в этой кровавой истории. Во время операции Нил находится на передовой, ведя наблюдение за своей точкой, когда ему на затылок обрушивается удар. Придя в себя, обнаруживает, что лежит на спине, привязанный к металлическому столу. Его руки и ноги прикреплены к ножкам наручниками. Нил начинает дёргаться, пытаясь освободиться. Наверное, на шум и приходит Ноэл, появляясь откуда-то сбоку. Возможно, выходит из тени, потому что яркое освещение есть только над самим Нилом, исходящее от обычной лампочки под потолком. – Проснулись, агент Фоллекс? Я уж думал, что придётся как-то иначе вас будить, – Ноэл попадает в кусочек света, но почти сразу снова отходит в тень. – Тебя поймают и посадят, так что развяжи меня, не ухудшай ситуацию, Хант. Вместо того, чтобы ответить, Ноэл смеётся. Потом с сарказмом произносит: – Да что вы? Поймают? Кто? Вы тоже пришли за мной, разве нет? Сидите на цепи вы, а не я. Новое дело закроется, как и предыдущие, я вас уверяю. – Мы знаем, что ты ведёшь дела с мистером Вотчем. – И что? Тебе это твой начальник сказал? А больше он ничего не сказал? Например, что ты его достал со своими идеями поймать меня и упечь на пожизненное, – Ноэл вновь начинает смеяться. – Каких же, блять, идиотов набирают в бюро! Ты не думал, что тебя подставили, как только сообщили о том, что меня можно поймать? Прослушивали меня, установили слежку, организовали операцию? Дружище, всё куплено за хорошие деньги. У всего есть цена, ты всего лишь козёл отпущения. – Зачем зубы заговариваешь? – Я единственный, кто скажет тебе правду. Ты снова полез туда, куда не нужно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!