Часть 20 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты куда моложе меня. Но скажи: ты смотрел телесериал «Бэтмен»?
– Да.
«Это судьба», – думаю я. Мы с Майроном смотрели каждую серию по миллиону раз. Я киваю Фрэнки:
– Адам Уэст, Берт Уорд.
– Вот-вот. Загадочник и Пингвин. Я уж не говорю про Джули Ньюмар в роли Женщины-кошки. Я бы оторвал у Эсмеральды правую руку и отшлепал себя по спине, только бы понюхать волосы Джули Ньюмар. Не сочти за обиду.
– Я и не думаю обижаться.
– А теперь у нас все эти, – он пальцами изображает кавычки, – «мастера перевоплощения». Специально теряют по сотне фунтов, чтобы сыграть Джокера. А в те славные времена! Сезар Ромеро даже и не подумал сбривать усы. Просто закрыл их гримом. Вот, друг мой, как тогда играли актеры.
Мне нечего возразить.
– Так как насчет третьей причины?
– Я-то думал, ты фанат сериала.
– Фанат.
– Тогда скажи, какой злодей появляется в самой первой серии?
– Загадочник. Его играл Фрэнк Горшин.
– Ответ правильный. А когда ее впервые показали? – Мальчуган Фрэнки улыбается и кивает. – Двенадцатого января шестьдесят шестого года.
Мне хочется расцеловать этого старика.
– Давай подытожим. В день твоей свадьбы ты пошел в «Малаки» промочить горло, а затем смотрел по телевизору премьеру «Бэтмена».
Мальчуган Фрэнки театрально кивает и смотрит в стакан:
– Полвека прошло, а «Малаки» по-прежнему в моей жизни. И пятьдесят лет спустя я продолжаю смотреть «Бэтмена» на своем стареньком видеомагнитофоне. – Он выразительно пожимает плечами. – А Эсмеральда? Ее уже давно нет на этом свете.
Какое-то время мы пьем молча. Пора переходить к цели моего прихода, но мне нравится говорить с ним. Постепенно я перевожу разговор в нужное русло и спрашиваю Мальчугана Фрэнки, помнит ли он официантку или барменшу по имени Шейла. Может, ее звали Шелли или еще как-то в этом роде. Я надеюсь, что Лейк Дэвис допустила промашку и назвала мне настоящее имя. Мой собеседник чешет в затылке.
– Кэтлин! – кричит он.
– Чего тебе?
– Ты помнишь некую Шейлу, которая здесь работала в те далекие годы?
– Ха!
Кэтлин улыбается, но с языком ее телодвижений и жестов что-то явно не так. Возможно, дело в улыбке, вдруг ставшей наигранной. А может, ее пальцы слишком сильно впиваются в рукоятку пивного крана.
– А кто спрашивает?
– Да наш красавчик Вин. – Мальчуган Фрэнки похлопывает меня по спине.
Кэтлин подходит к нам. Полотенце болтается у нее на плече.
– Какая еще Шейла?
– Не знаю, – отвечаю я.
– Не помню я никакой Шейлы, – качает она головой. – А ты, Фрэнки?
Он тоже качает головой и вдруг вскакивает с табурета.
– Пойду-ка я всласть пожурчу, – сообщает он нам.
– Это с твоей-то простатой? – возражает Кэтлин.
– А что, человеку нельзя помечтать?
Шаркая, Мальчуган Фрэнки удаляется. Кэтлин поворачивается ко мне. Судя по выражению ее лица, она все это видела не раз. Забейте в Google слова «утратившие вкус к жизни», и он выдаст вам ее фотографию.
– И когда эта Шейла могла тут работать?
– Году в семьдесят пятом. Примерно в то время.
– Ты серьезно? Так с той поры уже больше сорока лет прошло. – (Я жду.) – Что было до меня, не знаю. Я пришла сюда тремя года позже. Летом семьдесят восьмого.
– Понятно, – отвечаю я. – А есть у вас еще кто-нибудь из давнишних работников?
– Дай подумать. – Кэтлин закатывает глаза к потолку, изображая напряженное раздумье. – Пожалуй, старик Мозес с кухни тогда уже работал, но в прошлом году он уволился и перебрался во Флориду. А что касается других… Пожалуй, я тут самая давнишняя из персонала. – Посчитав тему исчерпанной, она смотрит на мой опустевший стакан и спрашивает: – Налить тебе еще, дорогуша?
Есть время для тонкостей и дипломатии. И есть время для разговора без обиняков. Признаюсь, второе получается у меня намного лучше. Помня об этом, я спрашиваю:
– А как насчет знаменитых беглецов, которые прятались в здешнем подвале?
Кэтлин запрокидывает голову, моргает, затем снова произносит свое «Ха!».
– Ты когда-нибудь слышала о «Шестерке с Джейн-стрит»?
– Что-что?
– А о Рае Строссе?
Она щурится:
– Вроде слышала. Но не понимаю, при чем…
– Рай Стросс и его подружка Лейк Дэвис разыскивались по обвинению в убийстве. В семьдесят пятом году они прятались в подвале «Малаки».
Кэтлин отвечает не сразу:
– Я слышала много легенд про наш бар, но это что-то новенькое.
Однако ее голос звучит мягче. Я заметил, что обычно Кэтлин играет с расчетом на всех присутствующих, даже если ведет разговор с глазу на глаз, как будто зал – это сцена, и ей даже для пустяшного эпизода требуется максимальное число зрителей.
И вдруг ее тяга к зрительскому вниманию исчезает.
– Это правда, – говорю я.
– Откуда ты знаешь?
– Лейк Дэвис рассказала.
– Одна из беглецов?
– Она была арестована и отсидела свой срок.
– И она тебе рассказала, что пряталась здесь в подвале?
– Да. В подвале. Она сказала, что добрая барменша помогала им с Раем. По сути, эта добрая барменша ее спасла.
Мы смотрим друг на друга.
– Сомневаюсь, – говорит Кэтлин.
– Почему?
– Ты когда-нибудь бывал в нашем подвале? Едва ли там кто-то может выжить, кроме плесени.
Она вновь смеется, но смех куда менее естественный. Словно по сигналу, грузный мужчина, сидящий в самом конце, шлепает по стойке ладонью и радостно выкрикивает:
– Прихлопнул!
– Кого, Фред? – кричит ему Кэтлин.
– Таракана. Здоровенный, что голуби в парке.
Кэтлин улыбается мне, словно спрашивая: «Понимаешь, что я имела в виду?»
– Вряд ли Лейк Дэвис это придумала.