Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- И не собиралась, - пробормотала я слабо. - Ну вот и умница. Я кое-как приподнялась, и Альто привлёк меня к себе. - Сильно... перепугался? - прошептала я. - Не то слово. Перед глазами прошла вся твоя жизнь. Я невольно рассмеялась. - Хватит меня смешить! - Я серьёзно. - Альто прижал меня крепче. - Больше никакой Лорены. Вообще. Никогда. Помнишь, у меня болела голова ещё пару часов назад? Сейчас в ней прояснилось так, что осталась только ты. И ещё любовь к супу с креветками. Я слабо улыбнулась. - Кажется, от супа мне не отвертеться. - И от массажа, - невинно вставил Альто. - Как-никак я спас тебе жизнь и ты заслуживаешь хорошего расслабляющего массажа в награду. Или будешь дожидаться возвращения своего супруга? - Обязательно, - сонно пробормотала я. - А потом женюсь на тебе. Или выйду за тебя замуж, как пойдёт. И будет у нас двоемужество. и двоежёнство. Правда, Лорену мы убьём и закопаем. - И даже надпись напишем, - подтвердил Альто. - Дабы неповадно было. Я закрыла глаза и обняла его за шею. - А я надела часы, - прошептала я ему на ухо. - И буду их носить. Гордон сказал, что их должна носить риния. Я достану песок из истока Калидеры... и. я не знаю, что дальше. Но они у меня будут. - Хорошая идея. Я моргнула, глядя на него. - Хм? - Это как акции, - терпеливо пояснил Альто. - Они могут пойти вверх и сделать тебя миллиардером, могут уйти почти в ноль и разбить тебе сердце, но лучше их иметь, чем не иметь. Так и тут. - Он коснулся моей руки, внимательно глядя на часы. - Странно. Они мокрые, но всё ещё ходят. - Никуда они от меня не уйдут, - сонно сказала я. - Альто, а ты уйдёшь? Альто шумно вздохнул. Помолчал. А потом неожиданно сказал: Никогда и никуда. Я вновь закашлялась. - Ты серьёзно? Альто молчал очень долго. - Десять лет назад... если бы с тобой случилось что -то подобное, я не знаю, смог бы я уехать, - произнёс он негромко. - Наверное, смог бы. Уговорил бы себя, что слишком долго ждать до твоего совершеннолетия, что за тобой есть кому присмотреть, что мы всё равно расстались бы. - За мной всё ещё есть кому присмотреть, - вставила я. - Даже муж есть, к твоему сведению. С целым массажем. - Да уж, - пробормотал Альто. Рядом с нами волны набегали на берег: Альто отнёс меня совсем недалеко. Я вздрогнула всем телом, вспоминая, как над головой сомкнулась вода. Но это всё было неважно после слов Альто. - Но ты это без шуток? - Я села рядом с ним. - Про никогда и никуда? - Я не знаю до конца, - помолчав, сказал Альто. - С амулетом - абсолютно точно. Без амулета мне придётся тяжело. Тяжелее, чем я представляю себе сейчас. Но я знаю одно: я чуть с ума не сошёл, зная, что ты вот-вот погибнешь. И. я не хочу переживать это вновь. Не хочу быть один. - Собака ты на сене, - упрекнула я. - Не без этого.
Мы обнялись, глядя на море. - Часы, - произнесла я. - Ага. - Что ты про них думаешь? - Опять же не знаю до конца, - негромко сказал Альто. - Ты ведь чувствуешь, что сила ринии опасна? Вот и мне несколько страшновато быть ринией для тебя. Особенно для тебя. - Он помолчал. - Но нельзя не признать, что это свободный выбор. Ведь отказаться от части свободной воли - это тоже свобода. - Можно сравнить это с отказом от денег, - предположила я. - Ты ведь можешь в любой момент отдать часть своих денег кому угодно. Просто выбросить их, если захочешь. Если ты не имеешь права отказаться от них, значит, это не твои деньги и они никогда не были твоими. - Что-то вроде того. К тому же мы оба знаем, что супруги, вступая в брак, клянутся быть друг с другом вечно. Часы - это та же клятва, просто её невозможно преступить. - И невозможно разлюбить, - тихо сказала я. - Да. - Альто коснулся носом моей щеки и встал. - Идём, риния. Я не шутил, когда сказал, что ты грязная и солёная. - И голодная, - подтвердила я. - Возможно, на кухне найдутся ингредиенты для супа. - Альто задумчиво потянул носом. - Но массаж на кухонном столе я тебе делать не буду. - Хватит уже про массаж! Вместо ответа Альто подхватил меня на руки. - Идём обедать, - негромко сказал он. - Впереди исток Калидеры и секрет Гордона, который состоит в том, почему тебе нельзя подходить близко к этому истоку. И этот секрет должен стать нашим. Вот только вряд ли Г ордон с ним легко расстанется. Но потом Альто обнял меня крепче, зашагал по пляжу, и все мысли вылетели у меня из головы. Глава 23 Вечер наступил незаметно. Только что мы доедали суп на террасе - и вот я уже стояла на песке и вглядывалась в алеющий над морем закат. Суп, кстати, получился великолепным. Без кислинки лайма, но обжигающий бульон на кокосовом молоке и нежные, тающие во рту креветки в сливках того стоили. Я вспомнила, как жадно поглощала вторую порцию, и покраснела. А ведь Альто даже не позвал меня на кухню. Решил, что с меня хватит чёрной работы? Или хотел побыть одному? Подумать, чем он готов пожертвовать? - Неужели любовь - это обязательно жертва? - произнесла я вслух. - Гордон считает, что да. Я обернулась. Альто, босиком и в расстёгнутой рубашке, стоял на прохладном песке в двух шагах от меня. - Я скучала, - негромко сказала я. - Хм? Я варил суп лишь жалкие полчаса. - Всё равно. - Я указала на море. - Помнишь, десять лет назад, когда мы ждали друг друга неподалёку отсюда? Когда мне приходилось ждать тебя пять минут, они казались вечностью. - А шесть минут длились не меньше года, - согласился Альто. - Но сейчас мы другие. Нельзя дважды войти в одно море. - Реку. - Хотя в одну и ту же купальню войти можно, - невинно заметил Альто. - Помнится, мыльный массаж кому-то весьма пришёлся по вкусу. Кстати, о массаже... Я тихо застонала.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!