Часть 16 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Боже ты мой, а вдруг так и есть?
Но он не обиделся.
— Я перепрыгнул через класс, — пояснил он, тыча себя в висок. А потом добавил, понизив голос: — Отец хочет, чтобы я немного повзрослел. Мне ведь всего семнадцать.
Офигеть.
— Всего семнадцать? — сказала я, не пытаясь скрыть потрясение.
— А тебе всего шестнадцать!
Он засмеялся. Может, мне и должно было показаться странным, что он знает, сколько мне лет, или что решил бесплатно поработать тренером в школе вместо поступления в Гарвард, но я была не в том настроении. Большинству в нашей команде шестнадцать, да и куча ребят занимается волонтерством перед поступлением в колледж, особенно если им не нужны деньги.
— Я просто думала, ты старше, — призналась я. Я была уверена, что он на два года старше меня и ему как минимум восемнадцать.
— Внешность обманчива, — ответил он, а потом быстро посмотрел мне за спину. — Нам машет твоя мама.
Я обернулась. Мама только что включила фонарь на крыльце и стояла на лестнице, махая рукой, словно участница конкурса красоты.
— Черт. Увидимся завтра.
Я открыла дверцу машины. Я пока не была готова к тому, чтобы знакомить его с мамой, она ведь просто засыплет его вопросами. Но было уже слишком поздно. Она шла по дорожке. У меня заныло сердце, когда я заметила, что она пытается не хромать.
— Привет, — поздоровалась она через открытую пассажирскую дверцу. — Я Холли, мама Саванны.
Она улыбнулась Логану, а потом сердито посмотрела на меня, потому что я их не представила.
— Здравствуйте, я Логан, — поздоровался он, слегка помахав ей со своего сиденья.
— Спасибо, что привез ее домой, — сказала мама.
У меня заколотилось сердце. А вдруг она спросит о других девочках? Я не сказала Логану, что соврала про наше свидание.
— Всегда пожалуйста, — отозвался Логан и сверкнул умопомрачительной улыбкой. — У вас красивый дом, — добавил он, окидывая его взглядом, и я задумалась — уж не пытается он к ней подлизаться?
— Спасибо. Ты одноклассник Саванны? — спросила мама, несомненно гадая, что делал мальчик на ужине женской команды.
Я сжалась, ожидая, как она отреагирует, когда Логан скажет, что он тренер.
Но он произнес кое-что совсем безумное.
— Нет, я ее парень.
Мама посмотрела на меня, и я слегка пожала плечами. Я чувствовала, как у меня краснеют щеки. Я могла бы возразить. Но не стала.
Вот так у меня и появился парень.
Либби
Три месяца назад
— Откуда у вас этот бриллиант? — спросил ювелир, рассматривая камень в два с половиной карата через лупу с десятикратным увеличением.
— От бабушки, — ответила я. — Она подарила мне его перед смертью.
Я собиралась заказать себе кольцо на сорокалетие, чтобы почтить ее память, но крыша над головой нам нужна была больше, чем новое бриллиантовое кольцо. А мою добычу из комиссионки мы проели за один день.
Ювелир положил камень под микроскоп и стал рассматривать со всех сторон.
— Настолько идеальный, что кажется ненастоящим, — немного агрессивно заявил он.
Бабушкин бриллиант был исключительно редким и безусловно подлинным. Лишь самый взыскательный ювелир мог оценить его по достоинству, и я надеялась, что пришла именно к такому.
— Бабуля была родом из Бельгии, — объяснила я. В Антверпене, как известно, лучшие огранщики алмазов в мире. — Вот сертификат, — добавила я и подвинула по стойке сертификат подлинности и чистоты, чуть помедлив, чтобы ювелир заметил мой «Ролекс» — часы 1940 года, доказательство того, что я вполне могу владеть столь редким и дорогим камнем. — Там одно‑единственное включение.
— Пузырек у основания, — быстро сказал он, показывая, что заметил.
— Верно, — согласилась я.
Только этот пузырек помешал присвоить бриллианту высшую категорию, IF, означающую «внутренне безупречный», что почти невозможно для камня такого размера. Когда ювелир положил бриллиант на весы тонким пинцетом, я вспомнила тот день, когда бабушка подарила камень мне. Мы гостили у нее в Чаппакве, и она позвала меня к себе, спальню. Мне было восемнадцать. Вскоре после этого она умерла, летом, перед моим отъездом в колледж.
«Его купил мне твой дедушка», — объяснила она, протягивая маленький мешочек из черного бархата. Меня пугало, как тряслись ее руки из-за болезни Паркинсона, но я понимала — вот-вот произойдет нечто важное, и не смела отвести взгляд. Бабушка велела мне самой открыть мешочек, потому что не доверяла своим рукам, и я подумала, что внутри, наверное, какая-нибудь вычурная старинная брошь или большие серьги, которые я никогда не надену.
Я перевернула мешочек, и на мою ладонь выпал идеально круглый бриллиант. Даже в сумрачном вечернем свете он блестел как в мультфильме. Бабушка включила настольную лампу, и по моей руке заплясали тысячи крохотных радуг. «Только не говори маме», — попросила она, лукаво подмигивая, и я вдруг поняла, что она дарит мне чудовищно дорогую вещь. Теперь, двадцать лет спустя, я стояла, затаив дыхание, пока надутый ювелир думал, сколько предложить мне за камень.
— Он почти идеально бесцветный, никогда таких не видел, — сказал он скорее себе, чем мне.
В сертификате значилась категория D — высшая оценка по цветовой шкале. Похоже, мистер Надутый ювелир был с этим согласен.
— Почему вы решили с ним расстаться? — недоверчиво спросил он.
Его как будто слегка оскорбило мое желание продать такое сокровище. Круглые камни идеальной чистоты не просто дороги, они еще и редки. Даже если у меня появятся деньги, я вряд ли когда-нибудь найду ему замену.
— Вы можете его продать? — спросила я, проигнорировав вопрос.
Конечно, расставаться с ним мне не хотелось. Но мне нужно кормить двоих дочерей.
— Вне всякого сомнения, — ответил он.
Его ответ должен был меня обрадовать, но мне вдруг захотелось расплакаться. Я надеялась, что привидений не существует, потому что дух бабушки точно был бы вне себя.
— Быстро? — поинтересовалась я и сделала медленный, глубокий вдох, чтобы сдержать слезы.
— У меня есть пара клиентов, которых он может заинтересовать. Дайте мне неделю.
И, задыхаясь, я наконец задала вопрос, которого так страшилась:
— За сколько?
Я ожидала услышать определенную цифру. Если он назовет меньше, я пойду в другое место. Я нашла еще двух ювелиров, занимающихся редкими камнями, и уже забила их адреса в навигатор.
Он скособочился на своем табурете и быстро набрал что-то на компьютере, а затем повернул экран ко мне. Я чуть не охнула. Камень стоил больше, чем я думала. Годовая плата по ипотеке, да еще останется, чтобы водить детей на уроки танцев, закрыть долги по кредиткам и наконец-то сделать прическу в салоне.
— Это меня устроит, — просто сказала я.
Встреча Энди с киномагнатом Джеком Кимболлом, нашим предполагаемым спасителем, была назначена на первую неделю сентября. Но нам предстояло еще как-то протянуть до конца лета, а одежды на продажу у меня больше не было.
Я мысленно извинилась перед бабушкой и подписала договор о продаже. Если б она не хотела, чтобы я продавала бриллиант, собрала бы своих друзей из потустороннего мира и организовала для моего мужа какое-нибудь чудо.
Я подвинула договор обратно и спрятала дрожащие ладони.
Этот бриллиант был моей страховкой на всякий случай. А теперь у меня ничего не осталось.
Глава 17
Мне хотелось ее ненавидеть.
Но когда я сидела напротив нее в идеальной кухне, словно сошедшей со страниц книг Марты Стюарт по домоводству, ела булочки только что из сверкающей духовки «Бош» и пила эспрессо из дорогущей кофемашины «Бревилль», это вдруг оказалось невозможным. Я поняла — если б мой муж работал, я тоже все это купила бы. Может, у нас больше общего, чем я думала?
— Завидую твоему дому, правда, — выпалила я, потому что держать это в себе было слишком трудно. — Он просто идеальный.
Я хотела сделать ей комплимент, но услышав мои слова, она будто напряглась.
— Он слишком хорош. Зачем мне стол на двенадцать персон? — сказала она, показывая на деревянный стол ручной работы и стулья с высокими спинками. Ее презрение к идеальному столовому гарнитуру в стиле прованс меня смутило. Может, мы с ней все-таки не так уж и похожи.
— Наверное, раньше ты жила в доме поменьше, да? — предположила я.