Часть 19 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я улыбнулась ему и представила его Либби, Энди и девочкам. Пока он пожимал руку Энди, Либби прошептала мне на ухо:
— У него кроссовки за восемьсот долларов.
Я посмотрела на его кроссовки. У меня не было оснований сомневаться в ее словах, но, как по мне, выглядели они совершенно обычно. Я проследила, как он выдвинул стул для Саванны и подождал, пока она сядет. Милый мальчик из приличной семьи, сказала бы моя мать, даже не зная, сколько стоит его обувь.
Мама так и не простила меня за то, что я вышла за Гэбриэла. «Ты достаточно красива, чтобы найти кого-нибудь получше, — сказала она — Не выходи за морского пехотинца, подожди миллионера!» Но я понятия не имела, где познакомиться с миллионером. Знаю, это покажется мелочным, но я хотела переехать в Калабасас еще и для того, чтобы Саванна могла познакомиться с детьми из состоятельных семей. Не чтобы выйти замуж за одного из них, а чтобы самой стать такой. Конечно, теперь у нас были деньги. Но я еще не знала, чем все это закончится. Я скрыла улики, приняла взятку, солгала полиции. Я сделала это, чтобы Саванна жила лучше меня, но мой план сработает, только если меня не поймают. Если я окажусь в тюрьме, где мне и место, ей пригодятся друзья, которые носят кроссовки за восемьсот долларов.
— Чесночный хлеб просто потрясающий, — воскликнул Логан и взял себе второй кусок, но перед этим предложил хлебную корзину Саванне.
Мы ужинали по-семейному, передавая друг другу блюда, и каждый накладывал себе, сколько хотел. Либби засыпала Логана вопросами. Ты еще живешь с родителями? Что будешь изучать в Гарварде? Почему решил сделать перерыв в учебе? Даже избитое «Как вы познакомились?» было встречено без закатывания глаз. Она умело вела беседу, приправляя вопросы байками о своей учебе и рассуждениями о том, почему для бакалавриата выбрала колледж Вильгельма и Марии, а Колумбийский университет для магистратуры. Энди тоже вступил в разговор, поделившись историей о том, как бросил медицинский и стал изучать экономику, когда понял, что с органической химией ему не совладать.
Мне нравилось их слушать, но было совершенно нечего добавить. Пока они болтали о любимых преподавателях и книгах, я пыталась стать незаметной и молилась, чтобы разговор не свернул на меня. У меня не было высшего образования. Сразу после школы я со своими зачатками математических способностей устроилась в бухгалтерию. Я понятия не имела, кто такие Вильгельм и Мария[6] и чему можно научиться, если ходить вместе с ними на занятия, и мне не хотелось выставлять себя на посмешище глупыми вопросами. Либби оказалась достаточно учтивой, чтобы вспомнить про меня, только когда разговор зашел о более простых вещах, таких как мой салат («А крутоны ты делала сама?»), местные рестораны («Если ты еще не была в «Дельмонико», обязательно сходи!») или погода («Да закончится когда-нибудь эта жара или нет?»).
Этот вечер в который раз подтвердил то, что я и так уже знала.
Я самозванка. Мне не место в этом доме и в этом квартале. И мы с Либби никогда не будем подругами.
Я здесь чужая. Я пленница в собственном доме.
Они никогда не узнают, кто я на самом деле, откуда я и что натворила.
Я не смогу ни с кем сблизиться по-настоящему. И никогда больше не буду самой собой.
Такую жизнь я выбрала из-за своей лжи и преступлений. Оставался только один вопрос — стоит ли вообще так жить.
Эван
Три месяца назад
Нужно было нотариально заверить изменения, которые я внес в документы Джека, а значит, еще один человек будет посвящен в наши грехи.
Я решил не прибегать к услугам своего постоянного нотариуса, который пришел бы ко мне домой. Вместо этого я пошел в офис Объединенной почтово-посылочной службы, где всегда куча народа, оделся так, чтобы меня не запомнили, и назначил встречу на раннее утро, дабы не разозлить никого в очереди.
Как и все богатые люди, Джек не держал деньги в одном месте. У него имелись бизнес-счета, инвестиционные счета, вложения в недвижимость, личный сберегательный счет, совместный счет с Кейт, корпоративный счет типа «С», кредитная линия и, просто на всякий случай, сейф с наличными в шкафу.
Денежные поступления Джека представляли собой запутанную матрицу электронных переводов — деньги поступали через одну организацию, а выплачивались через другую. Деньги со студии поступали на бизнес-счет Джека. С бизнес-счета они переводились на счет «С», откуда он получал гонорары. Если он продюсировал фильм, мы открывали производственный счет только для этой картины, и Джек получал дополнительные выплаты, в зависимости от того, чем конкретно занимался, через счет «С» на любой другой.
У Джека был личный бухгалтер, но все операции контролировала Кейт. Как финансовый директор компании Джека, она санкционировала каждую операцию и ежемесячно проводила аудит бухгалтерских книг. Она лично утверждала движение каждого доллара, поступающего на счета и со счетов. В обычное время тем самым она снимала с плеч Джека огромную ношу, но сейчас это стало проблемой. Джеку нужны были деньги. Больше, чем лежало в сейфе. И он не мог сказать об этом жене.
Существовал только один счет, который не попадал в зону внимания Кейт. Она не следила за ним, понимая, что его содержимое неприкосновенно. Это был фонд, созданный Джеком для их сына. На этот счет деньги только поступали, но их никогда не забирали.
Джек начал откладывать деньги в трастовый фонд своего единственного сына сразу после его рождения. Теперь, после стольких снятых фильмов и стольких лет, там накопилось больше пяти миллионов долларов. Джек и Кейт приняли все меры предосторожности, чтобы деньги были в безопасности. Пара не собиралась разводиться, но на случай, если Джеку и Кейт придется делить состояние, они решили, что не тронут деньги сына. Попечителем сделали меня. Я получил полный контроль над фондом до совершеннолетия их сына. Я никогда и вообразить не мог, что воспользуюсь деньгами не в его пользу.
Однако Джек объявил, что теперь эти деньги пойдут не его сыну. Я должен отдать их Холли. Все до последнего цента. Никому ничего не сказав, даже Кейт, я изменю условия фонда.
— Подпишите здесь, — велел седовласый нотариус, даже не посмотрев на меня.
Меня обрадовало его безразличие, и я молча поставил свою подпись. Все это могло плохо кончиться. Чтобы наш круг доверия рухнул, много не надо, и я старался не думать об очевидном слабом звене и том, как эти финансовые манипуляции могут раскрыть наше соглашение.
Я прижал большой палец к чернильной подушечке и поставил отпечаток на документе.
Теперь на деле с взяткой в буквальном смысле оказались мои отпечатки пальцев. Если хоть один из нас проговорится, мы все пойдем ко дну.
Глава 20
Я проснулся в холодном поту.
Мне не впервые снились кошмары об аварии, но этот сон был особенно изматывающим.
Я вернулся к месту аварии и шел к обломкам машины, как когда-то в реальной жизни. Я опустил взгляд на мертвого мужа Холли, и его переломанные конечности вдруг ожили, как змеи на голове горгоны Медузы, и потянулись ко мне, выпустив покрытые пеной клыки. Со сверкающими от ярости глазами змеи бросались на меня, отчаянно пытаясь укусить, но не могли дотянуться. Мозги мертвеца вытекали из черепа, как фарш из мясорубки. Я хотел убежать, но, как часто бывает во снах, не мог двинуться с места.
Ноги приросли к мостовой, и змеи Медузы обхватили их и потянулись выше, к коленям и бедрам. Я закричал, готовясь утонуть в поднимающемся море крови и кишок. И тут проснулся, тяжело дыша. Было только начало шестого. Я был слишком взбудоражен, чтобы снова заснуть, и поэтому встал, принял душ и, усевшись за кухонный стол, открыл ноутбук. Пока варился кофе, я проверил почту — Джек нашел хороший сценарий и подумывает его купить. Такие сделки сопровождает юрист студии, и меня это не касалось, но Джек всегда ставил меня в копию, чтобы держать в курсе дел. Я взглянул на тему письма («вероятная сделка») и переложил его в соответствующую папку.
Также пришла выписка по кредитке Холли. Я отслеживал ее расходы, дабы убедиться, что она не растратит все пять миллионов сразу. За дом и машину мы заплатили наличными, и теперь на новую жизнь ей осталось чуть меньше трех миллионов. Деньги я хранил в индексных фондах с ожидаемым доходом в шесть процентов годовых. Если она не будет тратить больше ста восьмидесяти тысяч в год, трех миллионов хватит навечно. Учитывая, что ей не нужно платить ипотеку или кредит за машину, этого более чем достаточно.
Я переместил выписку по кредитке на зашифрованный сервер, где хранил все документы, касающиеся аварии, а затем открыл файл. Мне полагалось знать, как Холли тратит деньги моего клиента. И, честно говоря, мне было просто любопытно.
Мы дали ей две кредитные карты — для нее и для Саванны, и я знал, что покупает каждая из них. Я постарался не запаниковать, увидев выписку Саванны. Она побывала в «Эппл сторе», «Сефоре», «Виктории сикрет» и «Луи Виттоне», и все за один месяц. Конечно, я знал, что она станет транжирить, и это не было полнейшей неожиданностью. Вопрос был в том, остановится ли она на этом или начнет тратить еще больше. А вдруг она нас испытывает? Расставляет сети, чтобы потребовать больше? Осмелюсь ли я отказать? Та видеозапись может нас потопить, и Саванна слишком умна, чтобы не сделать копию. А значит, у нас нет другого выхода, кроме как платить ей и дальше. Положение и так стабильно, как граната. А тут еще и Саванна уже взялась за чеку.
С другой стороны, Холли почти ничего не покупала. Она потратила скромную сумму в парикмахерской, сто тридцать пять долларов в «Поттери барн» и пару сотен на бензин. Остальные чеки были из супермаркета. Она ездила туда почти каждый день. Брала помалу — меньше чем на двадцать долларов. Не считая одного ужина в японском ресторане, она питалась дома — тем, что привозила из супермаркета неподалеку.
Я пытался представить, что она покупала. Наверное, много свежих продуктов, иначе зачем ей было бы ездить в магазин каждый день? Прежде чем показать ей дом, я оснастил кухню всем необходимым — немецкими ножами, миксером, электрочайником, полным комплектом мерных стаканов и ложек. Джек настоял, чтобы я занимался всем сам, он не хотел посвящать в дело кого-то еще. Мне никогда раньше не доводилось оборудовать кухню, но, к счастью, продавщица из «Блумингсдейла» делала это не раз и с радостью взялась мне помочь.
Я подумал, насколько отличается моя собственная выписка по кредитке. Я ни разу не был в супермаркете. Мои чеки в основном из ресторанов — ланчи с коллегами, ужины с женщинами, которых я больше никогда не увижу, или, в те вечера, когда мне не хотелось выходить на охоту, одинокие посиделки в барах.
Брат, бывало, подкалывал меня, называя неисправимым холостяком. И это правда, я немного плейбой. У меня достаточно денег и большой выбор, на что и на кого их потратить. Благодаря Джеку я получил доступ к самым шикарным ресторанам, клубам и даже женщинам, но через некоторое время мне стало казаться, что одно свидание ничем не отличается от другого. Мои дорогие костюмы привлекали женщин, которые ждали, что на них произведут впечатление, и я носил эти костюмы, опасаясь, что если не буду производить впечатление, то просто исчезну.
Но Холли была другой. Она ни на кого не охотилась. Она знала, каково это — расти в нищете, когда внутри плещется отравляющая смесь из томления и стыда, ведь ты видишь, как другим само идет в руки то, ради чего тебе приходится помучиться. Она знала, каково это — оказаться среди богачей, которые не считают тебя достойной, быть окруженной вещами, предназначенными для других, понимать, что даже с новой машиной, сверкающими туфлями и модной прической ты так и останешься самозванцем в собственной жизни. Как и я, она жила, поглощенная глубочайшим горем из-за потери человека, который старался подарить ей комфортную, безбедную жизнь, но умер прежде, чем смог разделить ее с ней.
Мы с Холли были почти ровесниками — ей тридцать семь, а мне тридцать восемь. Интересно, если бы мы встретились при других обстоятельствах, если бы между нами не стояла эта ужасная авария, мог ли я ей понравиться? Естественно, я никогда не говорил с ней о себе, и она понятия не имела, как много у нас общего. Или как глубоко меня тронули ее стоическая цельность и мягкая красота. Я был готов к встрече с другого рода женщиной, к другой жизни, когда тебя заботит не одна лишь карьера, а нечто более глубокое. Я понял это благодаря Холли. И теперь пути назад уже не было.
Я никогда не скажу ей о своих чувствах, это было бы совершенно неуместно. Что, впрочем, не мешает мне мечтать об этом.
Энди
Три месяца назад
Когда прибыл курьер с письмом, я уже знал, что там плохие новости. Мы просрочили платеж по ипотеке, и у меня лежал еще десяток неоплаченных счетов. Поездка с Татум к врачу после того, как она упала с качелей, и ее рука раздулась как футбольный мяч, стоила больше четырехсот долларов, а я еще не заплатил ни цента. С запястьем все оказалось в порядке, чего не скажешь о наших финансах.
У нас ничего не осталось, в буквальном смысле.
Я удивлялся, почему Либби еще со мной не развелась. А потом понял — мы не можем позволить себе развод. У нас просто нет денег на адвокатов, а на то, чтобы содержать два жилья вместо одного, и подавно. Если мы разведемся, Либби придется жить в дерьмовой однокомнатной квартирке, а мне — в картонной коробке.
Я вздохнул и посмотрел на обратный адрес письма. Слов «коллекторское агентство» там, конечно, не было, кредиторы не такие дураки. Они не хотят спугнуть должника, прежде чем он распишется в получении, иначе письмо вернется к ним так и неоткрытым.
Фамилия отправителя была мне незнакома, непохоже, что это кто-то из тех, кому мы задолжали. Впрочем, ничего удивительного — у меня накопилось уже столько долгов, что знать всех кредиторов поименно я и не мог. Я уже собрался открыть письмо, как вдруг заметил, что оно адресовано не мне. А Либби.
Я разнервничался, и тому были причины. Может, она все-таки обратилась к адвокату по разводам? Ее родители никогда не предлагали нам финансовую помощь, но наверняка могли дать денег дочери, чтобы та наконец покончила со своим дерьмовым браком. После развода она бы переехала обратно в Нью-Йорк, а я не смог бы долго бороться за опеку, и переехал бы следом за ней, чтобы видеться с детьми. Развод покончит с моей карьерой. Эта мысль в равной степени наполняла меня разочарованием и облегчением.
— Это для меня? — спросила Либби, вдруг появившаяся откуда ни возьмись.
Она как кошка, я никогда не слышу, как она подходит. А может, поток мучительных мыслей был настолько громким, что звук шагов в нем просто утонул.
— Да, — как ни в чем не бывало произнес я, а потом отдал ей конверт.
Но она его не взяла. Она посмотрела мне в лицо карими глазами. Если я лишусь карьеры, это разобьет мне сердце, но если лишусь ее — сердце рассыплется в прах.
— Можешь открыть, — сказала она.
Я попытался понять, о чем она думает. Обычно я неплохо считываю язык тела. Она держала руки на бедрах, что обычно означает уверенность, но также может говорить о скуке или нетерпении. Ее губы были сжаты и слегка растянуты в улыбке. Люди чаще всего так улыбаются, когда жалеют тебя из-за того, что случилось или вот-вот случится. Для меня это в любом случае не предвещало ничего хорошего.
Наверное, Либби заметила мои колебания и неуверенность, потому что поторопила:
— Ну, давай. Оно тебя не укусит.
Она переступила с ноги на ногу. Если руки на бедрах означали нетерпение, то оно усилилось.
Я сунул большой палец под клапан конверта. Бумага была плотной и гладкой, такой обычно пользуются дорогие адвокаты, и я старался скрыть волнение, извлекая содержимое. Две скрепленные вместе страницы. Первая — письмо.
— «Дорогая миссис Беренсон, — прочитал я вслух. — Рады сообщить вам, что круглый бриллиант весом в два с половиной карата, который вы нам доверили, продан».