Часть 29 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы случайно меня застали. В это время я обычно работаю.
– А почему сегодня по-другому? – поинтересовалась Мила.
Он выглянул в окно:
– Снег. В такую погоду подсобные рабочие никому не нужны. Я уже сколько дней потерял.
Мила и Борис взяли было стаканы, но пить из них воздержались. Фельдер если и обиделся, то виду не подал.
– Почему вы не попробуете сменить работу? – продолжала расспросы Мила, нащупывая почву для установления контакта.
Фельдер хмыкнул:
– Да сколько раз пробовал! Но все вышло, как с моей женитьбой! Этой сучке принца заморского надо! Каждый день мне твердила, что я никуда не гожусь. Теперь за гроши подавальщицей работает и живет в одной комнате с двумя другими дурами. Видел я эту забегаловку! Церковь ее держит для неимущих! И моя теперь там молится. Они внушили ей, что даже таким безмозглым коровам, как она, место в раю найдется. Представляете?
Мила припомнила, что по дороге им попалась дюжина таких новых церквей. На каждой громадными неоновыми буквами сияло название конгрегации и ее девиз. В последние несколько лет их немало расплодилось в этих местах. Они набирают приверженцев среди безработных, матерей-одиночек и разочаровавшихся в традиционной вере. Хотя эти конфессии тщатся доказать свою уникальность, их всех объединяет безоговорочная поддержка теории креационизма, неприятие гомосексуализма и абортов, борьба против разрешения на ношение оружия и за отмену смертной казни.
Интересно, подумала Мила, как отреагирует Фельдер, если сказать ему, что его бывший однокашник стал пастырем одной из этих церквей.
– Я поначалу подумал, что вы от них. Они и сюда таскаются проповедовать свое евангелие! Месяц назад моя бывшая прислала сюда двоих, чтоб обратили меня в свою веру! – Он заржал во всю глотку, показывая кариозные зубы.
Пытаясь свернуть его с темы бывшей жены, Мила спросила как бы невзначай:
– А чем вы занимались до того, как стали подсобным рабочим, господин Фельдер?
– Вы не поверите! – Он обвел взглядом окружающий его бедлам. – Я открыл небольшую прачечную.
Спецагенты с трудом удержались, чтобы не переглянуться. От Милы не укрылось движение Бориса, незаметно расстегнувшего кобуру в кармане. Она мысленно отметила, что мобильные телефоны в этом месте не берут, а об этом человеке им слишком мало известно, так что осторожность не помешает.
– А судимости у вас есть?
– Было дело. За всякую ерунду, честным гражданам меня опасаться нечего.
Борис усмехнулся и взглянул на Фельдера в упор.
– Так чем могу служить, господа полицейские? – На физиономии Фельдера отразилась явная неприязнь.
– Насколько нам известно, вы провели все детство и отрочество в сиротском приюте. – Борис начал осторожно нащупывать почву.
Фельдер покосился на него подозрительно, как и все предыдущие: ему, видимо, не верилось, что фараоны побеспокоили его ради такой малости.
– Лучшие годы моей жизни! – язвительным тоном заявил он.
Борис объяснил ему причину их приезда. Фельдеру, казалось, даже польстило то, что его ставят в известность о событиях даже раньше прессы.
– Я могу кучу денег зашибить, если пойду с этим в газету.
Борис нахмурился:
– А я могу арестовать вас за это.
Ухмылка на лице Фельдера потухла. Борис придвинулся к нему. Миле была знакома эта техника допросов. Собеседники, если только они не связаны родственными или дружескими узами, стараются не переступать невидимых границ. А в данном случае дознаватель, наоборот, вторгается в сферу допрашиваемого, действуя ему на психику.
– Господин Фельдер, вы наверняка решили поразвлечься, угостив представителей власти чаем, в который предварительно помочились. Вам нравится смотреть, как два кретина морщатся, глядя в стакан и не решаясь попробовать.
Фельдер не произнес ни слова. Мила искоса взглянула на Бориса: не факт, что в данной ситуации это удачный маневр. Видимо, скоро они в этом убедятся. А пока агент спокойно поставил стакан на столик и продолжил сверлить Фельдера взглядом.
– Надеюсь, вы нам расскажете поподробнее о вашем пребывании в приюте.
Фельдер опустил глаза и понизил голос до шепота:
– Родителей я не знал. Не иначе меня туда сплавили, как только мать произвела меня на свет. Фамилию мне дал отец Рольф: вроде бы ее носил какой-то его молодой друг, погибший на войне. И чего этому старому козлу в башку стукнуло, что эта фамилия принесет мне счастье?
Собака за окном вновь разразилась хриплым лаем, и Фельдер счел нужным призвать ее к порядку:
– Замолчи, Кох! – Он пояснил гостям: – Раньше у меня было много собак. Когда я покупал квартиру на этой свалке, меня заверили, что она закрыта. Черта с два! То и дело сюда свозят какую-то пакость, от которой мои псы дохнут. Теперь вот один Кох остался, да и он, видно, скоро подохнет.
Фельдер сменил тему, не желая возвращаться ради полицейской прихоти в места, которые, по-видимому, определили его судьбу. Рассказом о дохлых собаках он намеревался отвлечь незваных гостей. Но они тоже не собирались ослаблять хватку.
Мила вступила в разговор, стараясь, чтобы голос звучал как можно более доверительно:
– Позвольте задать вам вопрос из другой оперы, господин Фельдер.
– Ну-ну, валяйте.
– Какие ассоциации вызывает у вас выражение «улыбка сквозь слезы»?
– Ассоциации? Это как у врачей, что психов лечат?
– Примерно, – подтвердила она.
Фельдер впал в театральную задумчивость, возведя очи горе и теребя пальцами подбородок. Должно быть, хотел создать себе имидж сотрудничающего с полицией или изображал «провалы в памяти», а внутренне насмехался над ними. Но спустя несколько секунд он неожиданно произнес:
– Билли Мор.
– Это кто, ваш приятель?
– Необыкновенный был парень! Его к нам привезли лет в семь. Всегда веселый, улыбка не сходила с лица. Все его сразу полюбили. В то время приют уже прикрывать собирались: нас осталось шестнадцать человек.
– В таком огромном здании?
– Священники тоже сваливать стали. Один отец Рольф задержался. Я был из старшей группы, мне уже пятнадцать стукнуло. Билли не повезло в жизни: отец и мать оба повесились. Он пришел домой и увидал их трупы. Но не завопил, не позвал на помощь, а сам встал на стул и вынул обоих из петли.
– Это печать на всю жизнь.
– Нет, это не про Билли. Он все равно остался счастливым. Он умел мириться с худшими бедами. Все для него было игрой. Мы никогда еще такого не видели. Для нас приют был каторгой, а Билли даже не замечал этого. Он излучал такую энергию – передать вам не могу. Он был зациклен на двух вещах: во-первых, на проклятых роликовых коньках, на которых катался взад-вперед по опустевшим коридорам, и, во-вторых, на футбольных матчах! Но играть в футбол он не любил. Ему больше нравилось стоять на краю поля и вести репортаж. «С вами Билли Мор. Веду репортаж со стадиона „Ацтека“ в Мехико, где проходит чемпионат мира». На день его рожденья мы скинулись и купили ему кассетник! Это было нечто! Он всех нас записывал часами, а потом слушал по многу раз!
Фельдер говорил не останавливаясь; разговор мало-помалу сходил с рельсов. Мила попробовала вернуть его на изначальный путь:
– Расскажите про последние месяцы в приюте.
– Как я уже сказал, его собирались закрывать, и у нас были две возможности: добиться наконец усыновления или попасть куда-нибудь вроде семейных домов. Но мы были сиротами серии Б, нас никто бы не взял. Иное дело – Билли, за ним очереди стояли! В него нельзя было не влюбиться, и он всегда был востребован.
– И чем это окончилось? Нашел он себе семью?
– Билли умер, мадам.
Он выговорил это с такой печалью в голосе, как будто смерть настигла его самого. А может, так оно и было, коль скоро этот ребенок был чем-то вроде отдушины для него и других воспитанников. Или, во всяком случае, мог бы ею стать в конечном счете.
– От чего? – спросил Борис.
– От менингита.
Фельдер шмыгнул носом, и глаза его заблестели. Он отвернулся к окну, не желая выказывать слабость при посторонних. Мила не сомневалась, что призрак Билли и после их ухода будет витать в этом доме. Именно благодаря этим непрошеным слезам Фельдер завоевал их доверие. Мила увидела, как Борис снял руку с кобуры. Его подозрения рассеялись.
– Менингит унес только Билли. Но, опасаясь эпидемии, они живо прикрыли лавочку. Во повезло-то, а? – Он натужно хохотнул. – Скостили нам срок по этому поводу. И волчью яму закрыли на полгода раньше обещанного.
Поднявшись уходить, Борис напоследок спросил:
– Вы видитесь с кем-нибудь из бывших воспитанников?
– Нет, но года два назад встретил отца Рольфа.
– Наверное, на пенсии уже.
– Я-то надеялся, что он уже сдох.
– Почему? – спросила Мила, предположив худшее. – Он много зла вам причинил?
– Да нет. Но кто провел детство в таком заведении, на всю жизнь возненавидит всякое напоминание о нем.
Она невольно кивнула, потому что почти такие же слова слышала недавно от Бориса.
Фельдер не стал провожать их до двери. Вместо этого он склонился над столиком и взял не выпитый Борисом стакан холодного чая. Поднес к губам и выпил залпом.
Потом повернулся и произнес им вслед:
– Всего хорошего.