Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наконец, я решаю быть той, кто начнет. — Она была одной из твоих специальных секретарш? — Тихо спрашиваю я, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. — Да, — прямо отвечает он. — Так вот почему ты была так груба с ней? — Я не была груба. Ты приказал мне поприветствовать ее, что я и сделала. — Я не приказывал, Шарлотта. Он откидывается на спинку стула, выглядя самодовольным и красивым, что еще больше злит меня на него. — Нет. Ты приказал мне, и ты всегда так делаешь. — Тебе нравится, когда я тебе приказываю? Я вздыхаю, не уверенная, как он хочет, чтобы я ответила на это. — Иногда. — Не все время? — Я не знаю. Я просто… — Я даже не знаю, что я пытаюсь сказать. Я взволнована, чувствую слишком много вещей, которые, кажется, не могу выразить словами. — Ты знаешь, почему я приказал тебе, Шарлотта? — Потому что ты знал, что она мне не нравилась. Уголки его губ слегка приподнимаются. — Потому что я хотел, чтобы она знала, что ты больше, чем просто обычная секретарша. Я хотел дать понять, что ты моя. Ой. Мои губы приоткрываются, чтобы ответить, но с них не слетает ни слова. Он… заявлял на меня права? Показывал ей, что я его новая девушка. Почему я раньше этого не заметила? Как я вообще к этому отношусь? — Почему? — Спрашиваю я, когда мой рот наконец решает издавать звук. — Потому что это то, кто ты есть, не так ли? Если только ты не хочешь вернуться к тому, как все было раньше… — Нет, — выпаливаю я. — Я просто не…Я не знаю, почему я не хотела повиноваться тебе. Я просто… не хотела. Он снова одаривает меня едва заметной ухмылкой. — Интересно. — Я думаю, что я ревновала. — С чего бы тебе ревновать? Она была прошлым. Ты — настоящее. Потому что в глубине души я хочу быть всем. Прошлой, настоящей… будущей. Но я не могу этого сказать. Это уже слишком. — Ты… спал с ней? — Спрашиваю я практически шепотом. Наступает момент колебания, прежде чем он отвечает: — Да. Ревность сильно колит меня, но я не могу ответить, потому что возвращается официант, ставя наши тарелки на стол. Пахнет так вкусно, что я почти забываю о теме разговора. И я не могу перестать думать о нем и Монике, о том, что она его саба, и они занимаются сексом. — Ешь, — говорит он, и на этот раз я слушаю. Потому что это действительно, очень вкусно. И я не отказываюсь от того, чтобы съесть филе целиком и салат орзо. Он выглядит почти довольным мной, когда я кладу вилку в конце трапезы. Это так хорошо, что я почти забываю о вибраторе, все еще дремлющем в моих трусиках.
После того, как официант забирает наши тарелки, я снова смотрю на Эмерсона. С набитым животом и немного расслабившись, я набираюсь смелости наконец спросить то, что я действительно хочу знать. — Ты спал с ней сегодня? Он выглядит потрясенным. — Сегодня? — Да. Пока ты проводил для нее экскурсию. — Ты действительно думаешь, что я бы сделал это? — Я не знаю, — отвечаю я. Мы еще не установили, эксклюзивность. Я имею в виду, мы даже не занимались сексом, так почему бы мне так не думать? Но он прав… кажется неправильным предполагать, что он это сделал. Он улыбается. — Нет, я не занимался с ней сексом сегодня. Я тяжело вздыхаю. Почему я испытываю такое облегчение? Эмерсон наклоняется вперед, изучая меня, и говорит: — Ты бы разозлилась на меня, если бы я это сделал? Я сглатываю. — Да, — честно отвечаю я. — Даже если у меня нет на это права, я бы это сделала. — Хорошо. — Он, кажется, доволен. — А что насчет тебя? — А что насчет меня? — Флирт с Дрейком. — Я не… — Дыхание вырывается из моих легких, когда мягкое жужжание в трусиках наполняет мое тело наслаждением. Он удивительно тихий, когда дрожит внутри меня. Мой клитор внезапно пробуждается, раскаляется докрасна и наполняется кровью. — Веди себя прилично, — шепчет он себе под нос, наблюдая за мной. Он говорит мне не устраивать сцен, и мне требуется все мое мужество, чтобы не ерзать на своем месте. Вместо этого я стискиваю салфетку на коленях, костяшки моих пальцев белеют, когда я сжимаю бедра вместе. Вибрация не прекращается. — Тогда выключи это, — шепчу я. — Я думаю, это подходящее наказание, не так ли? — Наказание? Я не флиртовала, — отвечаю я, выдавливая слова из запыхавшихся губ. — И что с того, что я была такой? Я не твоя… Он увеличивает интенсивность, и я вздрагиваю, ударяя ногой по столу, звук звона стекла эхом разносится по комнате. Взгляды перемещаются в нашу сторону, и я заставляю себя оставаться неподвижной, хотя все, чего я хочу, — это приподнять бедра со стула, втянуть воздух и закричать от оргазма. Но даже при постоянной вибрации, не двигая своим телом, я, кажется, не могу кончить. Вместо этого я заставляю себя не делать этого, и, как ни странно, это причиняет боль. — Та пресловутая точка G, о которой я слышал… Ну, думаю, я только что нашел ее. — Это странная форма наказания, — выдавливаю я сквозь сжатые губы. — Так ли это? Внезапно вибрация прекращается, и я должна была бы расслабиться, но я чувствую, что земля ушла у меня из-под ног, оставив меня болтаться здесь в мучительной нужде. Я перевожу дыхание, не выглядя заметно обеспокоенной. Схватив стакан с водой, я делаю большой глоток, испытывая жажду. Какими бы приятными ни были ощущения от вибрации, на самом деле я не хочу продолжать бороться с желанием опозорится на публике, поэтому я молча молюсь, чтобы он перестал меня мучить. — Если я и флиртовала с Дрейком, то не осознавала этого. Ты должен знать, что твой генеральный подрядчик — прирожденно флиртует, и я почти уверена, что он флиртует со всеми, с кем разговаривает, так что на самом деле это не моя вина. — Но ты же всунула игрушку, не так ли? У тебя было на это разрешение?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!