Часть 61 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Потом ты начала встречаться с Бо…
Ее голос затихает, и я наблюдаю, как она с беспокойством кривит губы.
Какое-то время мы сидим молча в шумной болтовне ресторана, пока я жду, когда она закончит это предложение.
— И что?
— И ты просто не выглядела такой счастливой. Это было похоже на то, что ты потеряла всю свою уверенность. Особенно после того, как папа ушел.
Я испускаю тяжелый вздох.
— Я просто продолжаю связываться не с теми парнями, не так ли?
— Ты знаешь…Я знаю, что Эмерсон, его отец, верно?
Я чуть не задыхаюсь, выпуская глоток воды не в ту трубу.
— Ты это знаешь?
— Ну, давай посмотрим… — Говорит она саркастическим тоном.
— Я была с тобой в тот день, когда Бо дал тебе адрес своего отца. Два дня спустя у тебя появилась новая работа. А месяц спустя ты приводишь этого таинственного пожилого мужчину на мой день рождения. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять это, Шарли.
Я опускаю голову, потирая лоб.
— А мама знает?
— Я полагаю, что да.
— Почему вы, ребята, ничего не сказали?
— Ты была счастлива! — огрызается она. — Такой счастливой я тебя не видела с тех пор, как была до Бо
— Разве ты не знаешь, как это было неправильно? Встречаться с отцом моего бывшего?
Она наклоняет свою синеволосую голову и добавляет:
— Ты имеешь в виду, подумают ли люди, что это неправильно? Это похожи на их проблемы.
Я не могу удержаться от смешка.
— Туше, Смурфик. Но Бо узнал, и это стало нашей проблемой.
— Вы, ребята… расстались? — Спрашивает она.
Я торжественно киваю.
— Но дело было не только в Бо. Это… сложно.
— Стреляй. Я могу с этим справиться.
Я снова смеюсь.
— Хорошо… вот версия PG-13.
Софи морщит нос, изображая отвращение.
— Да, пожалуйста.
Натянуто улыбаясь, я рассказываю ей все. Как Эмерсон всегда был главным. Как мне пришлось полностью изменить свою личность, чтобы быть с ним. Как я бы сделала все, чтобы доставить ему удовольствие. И каким ядовитым он стал.
И вместо того, чтобы согласиться со мной или посочувствовать мне, она смотрит на меня так, как будто ей есть что сказать.
— Что означает этот взгляд?
— Ничего, — говорит она, пожимая плечами.
— Дело просто в том, что… Я не думаю, что ты сменила свою личность. С моей точки зрения, это было похоже на то, что к тебе вернулась вся эта уверенность. Он действительно заставил тебя измениться или позволил тебе быть самой собой?
В моей голове полный бардак. Я знаю, что на каком-то уровне она права, но что-то мешает мне смотреть на это таким образом. Это напоминает мне о том первом дне, когда я начала работать секретаршей Эмерсона, и о том, как он сказал:
— Иногда я хочу, чтобы ты была просто Шарлоттой.
Что он имел в виду под этим? Достаточно ли ему понравилась я, как обычно, или он просто не хотел иметь дело с хлопотами по обучению меня в нерабочие дни?
Он позволил мне быть самой собой? Это была моя идея взять на себя роль заместителя секретаря. Я была единственной, кто бродил по темным коридорам клуба. Я была единственной, кому не терпелось узнать все это.
И я единственная, кто действительно хочет вернуться в этот клуб.
— Папа ушел, потому что не смог принять меня такой, какая я есть. Он предпочел бы видеть меня несчастной, чем принять перемены, в которых, как я знала, я нуждалась. Но ты нашла мужчину, который хочет тебя такой, какая ты есть.
— Я бы хотела, чтобы он хотел меня, Софи. Но он должен ставить своего сына на первое место… и это не оставляет места для меня.
Она закатывает глаза.
— Скажи Бо, чтобы он смирился с этим.
Смех снова вырывается из моей груди.
— Поверь мне, я бы сделала это, если бы могла.
——
Той ночью я лежу в постели и смотрю на восемь сообщений от Эмерсона, которые я оставила без ответа.
Мы можем поговорить?
Я просто хочу извиниться.
Я совершил ошибку.
Я скучаю по тебе.
Я понимаю, тебе нужно время. Я могу подождать. Моя входная дверь всегда открыта.
Теперь Бо знает все. Он зол, но мы можем с этим разобраться.
Я не выбираю его вместо тебя. Мне жаль, что я когда-либо намекал на это.
Пожалуйста, Шарли.
Слезы подступают к моим глазам, когда я перечитываю каждое из них. Также есть шесть пропущенных звонков и несколько голосовых сообщений, которые мне не хочется слушать.
Он прав, мне действительно нужно время. Мне нужно спуститься из школы Эмерсона Гранта, чтобы я могла ясно мыслить. Может быть, немного свободного времени поможет мне понять, чего я действительно хочу.
От Бо ни одного сообщения, что удивительно. Никакого язвительного осуждения. Никаких назойливых расспросов. Он просто исчез из моей жизни. Наверное, так будет лучше. Я даже не знаю, что бы я ему сказала.
Как раз в этот момент появляется новое сообщение, и я мгновение смотрю на него, прежде чем понимаю, кто это.
Эй, малышка. Надеюсь, у тебя все хорошо.
На премьере у нас был фотограф. Эти фотографии не будут опубликованы в Интернет, но я подумал, что тебе, возможно, захочется взглянуть на эту.
Гаррет.
Я могу сказать это только по тону и тому, как он назвал меня малышкой. Не то чтобы он называл меня так раньше. Но он просто такой игривый.
Под его первым текстом фотография. Снимок сделан в тусклом клубе. Люди вокруг нас размыты, но мы с Эмерсоном находимся посередине. Мое золотисто-голубое платье плотно прилегает к его сапфировому костюму.
Мы на танцполе, и пока я смотрю куда-то в сторону, глаза Эмерсона сосредоточены на моем лице. В его чертах теплое, обожающее выражение. Намек на улыбку, который появляется в его зеленых глазах.
На это трудно смотреть. Ни для кого не секрет, что Эмерсон считает меня красивой, но в отношениях должно быть нечто большее. И определенно больше, чем когда меня называют хорошей девочкой, потому что я хорошо подчиняюсь или становлюсь на колени рядом с ним, как и положено его сабе. Видит ли Эмерсон во мне нечто большее?
Бросив свой телефон, я издаю крик разочарования. Хотела бы я доверять своему собственному суждению. Если бы я хоть что-нибудь знала о любви и отношениях, я действительно могла бы найти подходящего парня, но я этого не делаю. Я просто наивная, отчаявшаяся девушка, которая жаждет смехотворного количества похвалы и внимания и достаточно глупа, чтобы ради этого пойти на все.
Но это не вина Эмерсона. Она моя.