Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты же говорил, что присмотришь за стадом, – ладони взмокли от жары и отчаяния. В голове пульсировали вены. Она представила, как отхлещет ее хозяйка. – Умеешь же ты вообразить невесть что, – покачал головой кот. – Я ушел говорить с овцами, а не следить за ними. Но они не пожелали вести беседу. Глупые животные… – Черни, – припомнила Лира низших существ преисподней. Она потопталась на месте в ожидании вердикта хозяина, к которому все же из страха решила не приближаться. В сердцах она проклинала свой сон и кошачью беспечность. Ее хотя бы можно понять: она который день вставала ни свет ни заря и работала, а с обеда до ночи прислушивалась к голосам на ярмарке, чтобы отыскать хоть какой-то намек на Заколдованный Остров. Старухи в Снегах о нем часто упоминали, правда, места, где находится это чудо, часто менялись в зависимости от рассказчицы – то юг, то север. Лира отправилась в Трелучий лишь потому, что он звучал чаще! Ну и потому что здесь было тепло. – Черни! – услышала она хозяина и прикусила губу. – Одной не хватает! – Я сейчас же найду ее! – Лира сорвалась в лес, подальше от неизбежных пинков и пощечин. Кот побежал следом. Редкие деревья на опушке укрыли их от солнца. – Ты же не собираешься ее возвращать, верно? – с надеждой уточнил кот. – Конечно, собираюсь, – Лира натянула сумку. – Мне еще на ярмарку нужно успеть и монеты забрать у хозяев. Не зря же я их неделю терпела! – Помолчи-ка, – кот навострил уши. – Я что-то слышу там, впереди. Лира замерла, пытаясь уловить блеяние, но услышала только ветер, стук дятла и ругань хозяина, идущего следом. Мурашки побежали по телу. – Я думаю, ты слышишь овцу, – пискнула она, мельком обернувшись на звуки проклятий. – Я тоже так думаю, – удивленно согласился кот. – Только она… Дальнейшее Лира пропустила мимо ушей. Рванув с места, она понеслась в сторону, указанную котом – туда, где, скорее всего, бродило неразумное животное. *** Под ногами хрустели ветки. Лира то и дело замирала, прислушиваясь, ускоряла шаг и замирала снова. Если не найдет овцу, пожалуй, возвращаться не станет. Или все же станет? Идти на поводу кота не хотелось, но еще меньше хотелось упустить недельный доход из-за клятой усталости и глупой скотины, так не вовремя решившей удрать. Вдали раздалось приглушенное «бее» вперемешку с мужскими голосами. Лира остановилась и заинтересованно хмыкнула. Странники? Маги?.. Разбойники?! Судя по крикам, у них намечалась нехилая заварушка. Может, они шли в город и набрели на овцу? Тогда стоит лишь попросить и они отдадут животное. Но когда Лира вышла на дорогу, ее брови невольно поползли вверх. На обочине кучковались трое: одетые и вооруженные не по-рыцарски – по-деревенски; у одного – топор, второй с ножами за поясом, а самый крупный – сжимает мешок, из которого вырывается живое и непреклонное «бее». Лира замерла, приоткрыв рот. Значит все-таки воры! Нет, этот мир точно свихнулся, раз всем резко понадобились овцы! Но почему они не зарезали животное? Неужели несут на продажу тому скупщику овец Варгасу? Размышляя, она даже забыла спрятаться. Впрочем, ее не замечали, ибо внимание шайки приковал черноволосый худощавый парнишка с палкой в руках. Тот, кого Лира приняла за вожака своры – мужик среднего роста, с сияющей лысиной – прижимал несчастного к дереву так сильно, что Лира поначалу его и не заметила. – Где серебро, я тебя спрашиваю?! Выкладывай все, что есть! И не думай шутить с нами, вошь поганая! Остальные поддакивали. Мимолетным взглядом Лира оценила, что «вошь поганая» одет приличнее мужланов. Сумка через плечо и длинная палка в руках выдавали в нем странника – случайного странника, волей судьбы угодившего в лапы ворью. Мужик держал его за грудки, а парень шевелил губами, словно тихо оправдываясь. «До смерти напуган! – определила Лира – Демоны бы пожрали этих алчных недоумков!» – Отпустите его! – крикнула она, и тут же прикусила язык. «Несдержанная!» – некстати вспомнились слова Кота. Двое обернулись, дернули главного, и спустя мгновение уже три пары глаз смотрели с недоумением и злостью. Лира отлично понимала, как выглядит со стороны: хилый пацаненок, вреда от которого не больше, чем от полуживой мухи. Взгляд не новый, она привыкла. На долгом пути от Снегов до Трелучия ей постоянно встречались разбойники, воры и наемники. Чаще хотели одного – грабить и убивать. Все они были отморозками, переполненными ненавистью ко всему живому, жаждущими насладиться собственной силой и чужой слабостью, опьяненными безнаказанностью и ромом. Пьянчуг Лира не выносила втройне. Винный смрад могла выделить среди тысяч запахов, и сейчас чувствовала даже в отсутствии ветра. – Вали отсюда, огрызок, пока и тебе не въехало! – фыркнул главный, пихнув паренька кулаком в ребра. Тот вжался в дерево, издав приглушенный хрип. – Огрызок?.. – сквозь зубы проговорила Лира. Напряжение, собранное за тяжелое утро недовольств кота и хозяев, перелилось через край ее сосуда терпения. В мыслях нарисовалась мусорная яма, переполненная сгнившими яблоками. Лира подняла руки с раскинутыми ладонями вверх, затем громко и четко проговорила: – Во имя справедливости я призываю силу, крушащую и созидающую! – Над лесом сгустились тучи. Воры замерли, глядя вверх. – Не дайте силам всеобъемлющим, покоряющим иные миры, пасть ниже человеческой сущности! Накажите врага моего нечистого, свершившего грех, уподобившись демонам Тару и Брадору! Снизойдите ко мне! – загремел гром, – Покоритесь мне! – сверкнула молния. – И да свершится наказание двенадцатью именами вашими! На последних словах молния с треском ударила в ствол, возле которого стояли разбойники. Мужчины в страхе отпрыгнули, а дерево повалилось между ними и пареньком. Второй удар пришелся в центр воровской тройки, отбросив их друг от друга. Они упали, крича невпопад: – Колдовство! – Промыслы темных сил! – Орден узнает об этом! – Удивительно, никогда не знаешь, как оно сработает, – Лира взглянула на ладони, на небо и опять на ладони, сжимая пальцы в кулаках. – Значит, не забыла еще, как пользоваться магией. Что скажешь, кот? Не тренировки мне нужны, а вовремя подвернувшиеся ублюдки. Сейчас как добавлю этим… Но добавлять оказалось некому. От противников остался один запах пота. Лира устало вздохнула и поклоном прекратила небесные стенания, придав небосводу прежний солнечный вид. В груди потеплело и она улыбнулась. Паренек смотрел вслед воронью взором воскресшего из мертвых, но сам убегать не торопился. Из обгоревшего дерева струился дым. Обернувшись к Лире, странник неловко кашлянул в кулак. – Похоже, теперь я ваш должник, – произнес он с благодарностью и миролюбием. – Невероятное везение встретить того, кто владеет магией столь искусно, да еще и не боится противостоять разбойникам. Вы мой герой! Чем я могу отплатить вам? Может… – Ну что ты, – Лиру смущали почести. Люди обычно гнали ее взашей, узнав о колдовской натуре. – Не стоит благодарности, я шла за овцой и случайно… – вдруг она вскрикнула. – О, боги! Она цела? Парень не двинулся с места, будто любое действие или слово обещало лишить его жизни. И тут сквозь лесной покой раздалось протяжное «бее». Незнакомец вздрогнул и оглянулся на серый мешок, который мирно покоился в кроне упавшего дерева. – Хвала Форису Великому! – Лира подошла к мешку и с трудом вытянула его из-под веток. – Надо же, – улыбнулся парень. – Не только у меня удачный день.
Овца заблеяла, закувыркалась. Выпустить, так удерет, попробуй потом догони. На помощь пришел спасенный. Он обхватил животное и прижал к земле. Овца не прекращала лягаться, вот-вот зацепит. – Вы можете наколдовать сон? Ну конечно! Сон! «Глупая», – снова почудился голос кота, словно он сидел рядом, – «не додуматься до столь очевидного решения нужно еще постараться». Лира принялась читать заклинание, просунув руку в мешок и схватив овцу за первое попавшееся. Часть тела оказалась ухом, а овечка, извернувшись, чуть не откусила ей палец. К счастью, колдовство подействовало раньше, и животное обмякло. Лира и паренек продолжали сидеть рядом, дыша быстро и в унисон. Как только дыхание выровнялось, они переглянулись. – Я Аливер, – почтил он ее обворожительной улыбкой. Его идеально ровные черные волосы ложились на плечи. Лицо не имело изъянов: ни шрамов, ни прыщей. Одежды были небогатые, но аккуратные и чистые. Кровь прилила к лицу Лиры. – Аливер, вы… принц? Парень приподнял брови. Недолго он глядел на нее с удивлением, а после загадочно рассмеялся. – Что? Я – принц? Уж чего, а подобного мне слышать не доводилось! Лира почувствовала, что багровеет. Сохраняя остатки достоинства, она гордо встала и принялась отряхиваться, точно не от пыли, а от глупости. Подумать только, как нелепо! Принц! Неужели она всерьез так решила? Хотя, если вспомнить мужчин, что бродят по тавернам, любой, принимающий ванну хоть раз в неделю сойдет за принца! – Ох, нет, я вас обидел? Простите! – Аливер притих, взглянув на Лиру. – Верно же, я слишком долго скитался в одиночестве и почти забыл о манерах. Могу ли узнать имя госпожи? Лира обернулась на него. Дыхание замирало, давило на ребра. Щеки горели. Она не помнила, чтобы с ней говорили таким тоном хоть раз. Ситуация выходила из-под контроля – она таяла, что карамель в печи. – Лира… – ответила она, и тут же прикусила язык от досады. – Точнее, Лир. – Я понимаю, – важно кивнул Аливер. – Притворяться мальчиком куда уместнее. Но скажу по правде, только дурак поверит, что вы мальчишка. Могу я загладить вину и помочь вам? – Спасибо, но я лучше как-нибудь сама, – она ухватилась за край мешка и покрепче затянула веревки. Попыталась закинуть поклажу на плечо, но та, проделав в воздухе петлю, рухнула на землю. Лира вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. Аливер наблюдал с любопытством котенка. – У меня почти получилось, – Лира вновь подкинула животное, кряхтя от усталости. И снова мешок оказался на земле, едва долетев ей до пояса. Овца умоляюще заблеяла. – Не сочтите за грубость, но я беспокоюсь не о вас, а о ней, – произнес Аливер. – Ох, ну раз так, – Лира отошла, потирая ладони. Незнакомец передал трость и не без труда забросил мешок на плечо. «Бее» – сквозь сон поблагодарила скотина. Они направились в сторону пастбища. Лира тайком изучала спутника. По виду он был всего на несколько лет ее старше, а выше на целую голову. Выраженной мускулатурой Аливер не обладал и оставалось только догадываться насколько ему тяжело тащить мешок. – Так кто ты, – решив, что смотрит на него слишком пристально, Лира потупила взгляд, – если не принц? – У меня много имен, – усмехнулся Аливер. – Много названий. Чаще всего приходится слышать «странник» или «собиратель легенд». – Так ты сказочник! – Лира взглянула на нового знакомого, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания былого налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. – Наверняка собирался в Сушград? Я проведу! – Нет, я иду в другое место, – живо отреагировал Аливер. Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более. – Такой опасной дорогой? – она недоверчиво сощурилась. – Совсем один, без лошади и оружия? – Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять-то нечего, – усмехнулся он. – Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории ворам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если б они добывали не деньги, а знания. Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно. – А ты так много знаешь? Не верится что-то. Слишком молодо выглядишь. Сколько тебе лет? – Научиться слушать можно в любом возрасте, – усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. – Откуда, по-вашему, берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вот, например, вы знали, что принцесса Бенгерская Тиш сейчас путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда? Лира округлила глаза и медленно покачала головой. Она слышала о Бенгрии, независимом городке на границе с Трелучием, о неприступных скалах, которые его окружают и правителе Лучиане Бенгерском по прозвищу Славный. О том, что у короля есть дочь, она не знала. Да и сдалось это знание? А вот путешествие королевских кровей – событие, достойное внимания. Особенно внимания разбойников. Для тех так вообще золотая жила. – А ведь это ее первая поездка. И о ней не распространялись ни в Бенгрии, ни в Трелучии, – заверил странник. – Бенгерцы вообще закрытый народ. Боготворят своего короля, с радостью уходят служить, но о своем благополучии мало рассказывают и чужаков не терпят. Вот узнали бы в Вестории, что где-то правители раздают на площади конфеты ребятишкам, такой бы бунт подняли! Или убежали бы в Бенгрий со своими проблемами. – Не думаю, что убежали бы, – вздохнула Лира. – Не смогли бы подняться от голода. Да и Орден караулит, старается никого не выпускать за границу. Бежишь, значит ведьма. А если нет, то чего бежишь? Аливер пожал плечами, с усилием поднял мешок и двинулся дальше. В тени леса было прохладно, и Лира не хотела возвращаться в поле. Впервые за долгое время она встретила достойного собеседника. А уж сколько всего он может ей рассказать! Тут у нее перехватило дыхание. Если ему известны даже такие тайны, как путешествие принцессы, то, быть может… – Слушай, Аливер, – вскрикнула Лира. – Ты знаешь что-нибудь о Заколдованном острове?! Улыбка исчезла с лица рассказчика. – Каком острове? – он взглянул на Лиру так, словно она призналась, что родом из преисподней. – Этот тот самый, где живет… Мудрейший?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!