Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда он дошел до калитки, из-за живой изгороди, лучезарно улыбаясь, вынырнула его соседка, миссис Филдинг. Она обожала вот так выныривать. Энн не раз пыталась убедить Кена, что миссис Филдинг не желает никому зла и что ей попросту одиноко, но Кен все равно считал ее назойливой старухой, любительницей сплетен и мастерицей сунуть нос в чужие дела. – Только что из центра, мистер Холланд? – спросила она, с любопытством глядя на свертки. Глазки ее блестели. – Верно. – Кен открыл калитку. – Надеюсь, в отсутствие супруги вы не шалите, – продолжала она, погрозив ему пальцем. – Мой-то муж, когда я уезжала, не шалил. «Ага, конечно. Дура ты старая, – подумал Кен. – Наверняка он отрывался по полной, едва ты выходила за порог». – Поздно вы домой возвращаетесь. – Миссис Филдинг насмешливо улыбнулась. – Вчера, к примеру, после двух ночи. Я все слышала. Сердце у Кена екнуло. – После двух? – повторил он. – О нет, это не я. В одиннадцать я уже спал. Ее широкая улыбка застыла на лице. Глаза смотрели так пытливо, что Кен отвел взгляд. – Я выглянула в окно, мистер Холланд. И прекрасно вас рассмотрела. – Вы ошиблись, – коротко ответил Кен. Если врать, то до конца. – Простите, но мне нужно написать письмо жене. – Конечно. – Блестящие глазки по-прежнему смотрели на него. – Передавайте от меня привет. – Передам. – Вымученно улыбнувшись, Кен в спешке направился к дому, открыл дверь и вошел в холл. Секунду постоял, прислушиваясь к стуку собственного сердца. Если полицейские допросят соседку, она его сдаст. Как же он не подумал, что миссис Филдинг не будет спать? Что встанет с кровати и будет шпионить за ним? Она видела свертки. Если вспомнит о них на допросе, Кену придется выдумывать объяснение. Он чувствовал себя загнанным зверем. Прошел в гостиную, открыл бар и налил виски. Уселся на диван, хорошенько приложился к стакану и прочел короткую заметку в разделе экстренных новостей. Ранним утром служанка обнаружила тело Фэй Карсон, в прошлом танцовщицы из ночного клуба «Голубая роза». Обнаженная девушка лежала на кровати с колотой раной в груди. Орудие убийства – нож для колки льда, принадлежавший жертве. Расследование ведет сержант отдела убийств Джек Донован. Он заявил, что у полиции есть несколько важных улик, и подозреваемого вскоре арестуют. Необходимо допросить высокого, хорошо сложенного мужчину: жемчужно-серый костюм, серая фетровая шляпа с широкими полями. Вчера мисс Карсон вернулась домой в его обществе. Выронив газету, Кен закрыл глаза. Какое-то время ему казалось, что он вот-вот задохнется от ужаса. Его захлестнула паника. Хотелось лишь одного: прыгнуть в машину и умчаться подальше отсюда, покуда полиция не явилась по его душу. Высокий, хорошо сложенный мужчина. Жемчужно-серый костюм, серая фетровая шляпа с широкими полями. Зачем же он, идиот, купил в точности такую же одежду? Чтобы у Энн не возникло вопросов? Ведь теперь он никогда не осмелится надеть этот костюм. Кен провел рукой по вспотевшему лицу. Ну что, пора пускаться в бега? И куда ты денешься, придурок? Далеко ли уедешь? Единственный твой шанс, единственная надежда – держать себя в руках и не привлекать внимания. Не дергайся. Ради Энн, ради себя самого. Он встал, допил виски и поставил стакан на стол. Развернул оба свертка, отнес костюм и туфли в спальню, убрал в шкаф. Вернулся в гостиную и плеснул себе еще виски. Слава богу, Энн в отъезде, и он может разобраться с этим делом самостоятельно. Но через шесть дней она вернется. Не стоит себя обманывать: за это время ничего не закончится. Или же он угодит в тюрьму еще до ее возвращения. Снова усевшись, он закурил. На улице что-то мелькнуло, и он выглянул в окно. Возле коттеджа остановился автомобиль. Дверца открылась, и на улице появился крупный мужчина. Кен сидел словно зачарованный, со свистом дыша сквозь стиснутые зубы. Из машины вышел еще один здоровяк. Оба направились к калитке. Открыл ее человек в коричневом костюме и коричневой шляпе.
Кен узнал его. Это был сержант Донован. Часть вторая Глава первая I В пять минут десятого утра, спустя семь часов после того, как Кен Холланд тайком покинул дом номер двадцать пять на Лессингтон-авеню, у высокого здания из бурого песчаника остановился полицейский автомобиль – сразу же за двумя другими, которые стояли здесь уже минут пятнадцать. Из машины вышел лейтенант отдела убийств Гарри Адамс. Он не спеша поднялся на крыльцо. Патрульный вытянулся во фрунт, отдал честь и сказал: – Последний этаж, лейтенант. Сержант Донован уже там. – А где еще ему быть – в подвале? – прошипел Адамс и, не глядя на патрульного, вошел в холл. Задержался у почтовых ящиков, прочел имена, презрительно фыркнул. – Притон, – пробормотал он себе под нос. – Первое убийство за два года и, конечно же, в притоне. Адамс был опрятен, тощ и невысок. Снежно-белые пряди густой шевелюры ослепительно сверкали из-под черной шляпы. Вытянутое лицо клином сужалось к подбородку. Образ дополняли впалые щеки и длинный острый нос. Когда лейтенант гневался (а такое бывало нередко), в его светло-серых глазах словно загорались электрические лампочки. По выражению лица никто не мог понять, что у него на уме. Все, однако, знали: человек он жесткий, суровый и безжалостный. Подчиненные ненавидели Адамса едва ли не сильнее, чем преступники, которым не повезло встретиться ему на пути. Но коп он был первоклассный, вчетверо умнее Донована. Зная это, сержант жил в постоянном страхе перед Адамсом. Он прекрасно понимал: стоит допустить малейшую оплошность, и лейтенант сделает так, что его разжалуют в патрульные. Адамс начал долгое, неторопливое восхождение на пятый этаж. Дом молчал. Адамсу никто не встретился. Казалось, обитатели квартир знали о его приезде: испуганно сжались за своими дверьми и старались не дышать. На пятом этаже Адамс увидел краснолицего полицейского по имени Джексон. Тот, отдав честь, застыл в ожидании. Он знал: пока лейтенант не заговорит первым, лучше молчать. Адамс вошел в просторную гостиную, где дактилоскопист Флетчер собирал отпечатки пальцев, а Донован, глубоко задумавшись, с мрачным лицом расхаживал из угла в угол. Словно зная, где искать труп, Адамс сразу направился в спальню. Подошел к кровати, навис над телом Фэй. Несколько минут смотрел на нее; затем, не отводя взгляда, достал сигарету, закурил и выпустил клуб дыма из узких ноздрей. Донован молчал. Стоя в дверях, он не сводил с Адамса напряженного взгляда. – Дока вызвали? – спросил, не оборачиваясь, Адамс. – Уже едет, лейтенант, – ответил Донован. Наклонившись, Адамс положил ладонь на руку Фэй: – Если навскидку, умерла часов шесть назад. – Тот нож для колки льда, лейтенант… Взглянув на лежащий на полу нож, Адамс повернулся к Доновану: – И что с ним? Здоровяк залился краской. – Думаю, это орудие убийства, – сказал он, жалея, что заговорил на эту тему.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!