Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что до меня, то мне не повезло, Я опоздал, жил слишком далеко, И лишь ее образ заставлял меня не смотреть На маленькое, трепещущее существо в чертогах памяти. Тут все слишком сложно – для меня. Надеюсь, дело не в переводе. Тебе лучше знать. Переводчица – не специалист в стихах. La modesta. А вот за это спасибо. Спасибо за высокое мнение обо мне. Постараюсь соответствовать. Уже поздно. Спокойной ночи, мой принц, пора ложиться. Спи крепко. Сладких снов. Твоя Беатрис. P.S. Я еще напишу. * * * notes Примечания 1 Федериго Момпоу (1893–1987) – каталонский пианист и композитор, среди его сочинений есть «Вариации на тему Шопена» – Здесь и далее примеч. перев. 2 Готический квартал (Барри Готик) – одна из главных достопримечательностей Барселоны, отреставрированный квартал римских и средневековых построек, знаменитый площадями, церквями и дворцами. 3
Один из старейших (основан в 1837 г. пионеркой женского образования Мэри Лайон) и лучших частных женских колледжей Америки; расположен в Саут-Хэдли, штат Массачусетс. 4 Не увлекайтесь легато (исп.). 5 Да. Нет (исп.). 6 Кончено (исп.). 7 Косметолог (исп.). 8 Радуйся, Мария, благодати полная; молись о нас (лат.) – католическая молитва Богородице. 9 Сеньор (исп.).
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!