Часть 21 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Допустим, – я постаралась рассуждать логически, что было весьма непросто. – Чисто гипотетически, если этот колдун всё ещё жив, где мне его искать?
– На берегу Кровавого моря, – неожиданно ответила Одал. Я заметила, что её взгляд затуманился, а голос приобрёл зловещие интонации – видимо, провидица впала в состояние транса. – Дом на скале. Мёртвая голова приведёт тебя.
Это прозвучало довольно жутко. Впрочем, Одал сама по себе была воплощением слова «жуть», так что я решила, что странные формулировки пророчеств не стоит принимать всерьёз. Возможно, ведьма просто не в состоянии облекать свои видения в нормальные слова.
– Ладно, Кровавое море, так Кровавое море, – длинно вздохнув, отозвалась я. – Как только магия вернётся ко мне, я отправлюсь в путь. – Задумавшись на мгновение, я покачала головой и исправилась: – Нет, сначала вернусь в деревню и заберу оттуда отца.
Лицо Кеназ вдруг приобрело скорбное выражение, и она положила ладонь мне на плечо, ободряюще сжав.
– Боюсь, в твоей деревне никто не выжил, – печально сообщила она. – Когда Оротронер пришёл, все дома до самой крыши были заметены снегом.
– Как же он тогда смог забрать меня? – ошарашено спросила я.
– Священное древо защитило тебя. Его нерождённый дух отдал свою жизнь, чтобы спасти тебя.
Колени подогнулись, я тяжело рухнула на землю, ощущая, как внутри останки магии тревожно трепещут в такт заполошному сердцебиению.
– Я должна туда попасть, – сдавленно проговорила я, подняв голову на Кеназ. – Пожалуйста.
– Дэйрэ, – позвал меня Орсэй. Его голос был наполнен состраданием, а взгляд – жалостью. – Не надо. Ты уже ничего не изменишь.
Я полностью проигнорировала его слова, продолжая буравить лесную деву пристальным взглядом.
– Как пожелаешь, – отозвалась та. – Оротронер тебя отведёт.
* * *
Как оказалось, Блямс без труда путешествовал на большие расстояния, используя водоёмы как своеобразные двери. Нырнув вместе со мной в чёрную воду, он вынырнул посреди знакомых мне болот, проломив своей чугунной башкой толстую корку льда.
За несколько секунд я попала из жаркого лета в зимнюю стужу. Всё вокруг было усыпано снегом. Поскольку моя одежда, равно как и босые ноги, не были приспособлены к зиме, Блямс до самой деревни нёс меня на плече, согревая своим теплом.
Кеназ не солгала – от деревни остались лишь огромные сугробы да верхушка церкви – самого высокого здания из всех. А ещё треклятое дерево, одиноко стоящее в небольшой ямке посреди снежных кручей. Весь его ствол был покрыт густой алой кровью, выглядевшей так, словно она была пролита совсем недавно. Само дерево выглядело ужасно: заледеневшие листья и ветки обуглились, а верхушка разломилась пополам, точно в неё ударила молния. Оно больше не испускало тёплый, манящий свет, привлекающий внимание всех странных существ в округе. Теперь от дерева исходила тягостная аура обиды и печали.
Первым моим порывом было броситься откапывать дома и искать людей, но я сразу же отмела эту идею, как бессмысленную – если бы здесь были живые, они бы не позволили домам утонуть в снегу.
– Возвращаемся, – тихо проговорила я, уткнувшись носом в плечо своему провожатому. – Здесь нам больше нечего делать.
Огненная западня
На этот раз восстановление шло очень медленно: даже спустя неделю я не могла ни во сне, ни тем более наяву отправиться к Орсэю. Впрочем, я и не особо стремилась к этому. После визита в родную деревню, от которой не осталось, по сути, ничего, внутри меня поселилась пустота. Я хорошо помнила то отчаянье, боль и чувство вины, которые снедали меня после смерти матери. Сейчас же ничего этого не было. Все эмоции и чувства будто выключили. Или, быть может, зимняя стужа, уничтожившая всё, что было мне дорого, настигла и меня, сковав сердце ледяной коркой?
Кеназ, казалось, моё состояние ничуть не беспокоило. Трижды в день она приносила мне деревянную миску с каким-то горьким отваром – я покорно выпивала предложенное, не обращая внимания на не самый приятный вкус. На этом наше взаимодействие с лесной девой заканчивалось: она забирала пустую миску и уходила, не показываясь мне на глаза до следующего «кормления».
К слову сказать, никакой другой еды, кроме непонятного отвара, мне не давали, равно как и напитков. Но, несмотря на это, ни голода, ни жажды я не испытывала. Или эти чувства исчезли наряду со всеми остальными?
Блямс, в противоположность Кеназ, не отходил от меня ни на шаг. Он не делал ровным счётом ничего, просто сидел где-нибудь неподалёку и не спускал с меня внимательного взгляда. Меня его присутствие не тревожило. Ну, сидит и сидит. Пускай. Мне не мешает.
А затем всё резко изменилось. Я даже не успела понять, что именно произошло. Вот я лежу на траве посреди поляны, безучастно наблюдая за неспешным движением облаков по небу, а в следующую секунду уже стою посреди комнаты, охваченной ярким пламенем, а мне на голову летит огромная деревянная балка. Моя реакция была мгновенной и чисто интуитивной: правая рука взметнулась вверх, и поток магии подхватил деревяшку.
– Дэйрэ! – позади раздался радостный крик, в котором отчётливо слышалось облегчение. Повернув голову, я, ожидаемо, увидела Орсэя. Он стоял буквально в паре шагов от меня в окружении перепуганных служанок.
Согнув руку, я резко выпрямила её, толчком магии откинув балку в противоположный конец комнаты.
– Что здесь происходит? – сухо спросила я.
– Замок горит.
– Ясно.
Прикрыв глаза, я начала неторопливо крутить перед собой руками, создавая воздушные потоки, которые разгоняли густой, заполнивший всю комнату тёмный дым, позволяя людям, находящимся здесь, полноценно дышать.
– Уходите, – лаконично велела я. – Я со всем разберусь.
Орсэй пару мгновений буровил меня пристальным взглядом, а затем жестом приказал служанкам следовать за ним. Те, испуганно поглядывая в мою сторону, беспрекословно подчинились. Я же внимательно разглядывала языки пламени, просачивающиеся сквозь деревянные перекрытия. Это был непростой огонь. Он был наполнен тяжёлой энергией, источающей удушливый смрад вперемешку с яростью и ненавистью – яркими признаками его магического происхождения.
«Такой огонь не потушить водой, – мельком подумала я. – Магию может победить только магия».
Способов потушить магический огонь в природе существовало очень мало. Обычно он горел до тех пор, пока было, что сжигать. Ну, или пока его не погасит создатель. К счастью для Рэйегорна и других обитателей замка, мне был известен ещё один, третий способ, доступный далеко не всем.
Прикрыв глаза, я вскинула обе руки вверх и, выпустив магию, начала притягивать пламя к себе. Сначала огонь сопротивлялся. Очевидно, создавший его колдун был довольно сильным, а главное страстно желал смерти всем, кто сейчас находился в замке. Ненависть, ярость и желание смерти другим – главные спутники разрушающей магии, её источник. Что никогда не мешало мне использовать огонь, не испытывая никаких негативных эмоций – он был моим постоянным спутником независимо от настроения. Сами собой вспомнились слова Одал о том, что я – солнце. Кому, как не солнцу, подчинить себе дикий огонь?
Моя настойчивость имела плоды: пусть и неохотно, чужое колдовство подчинилось, и пламя мягко лизнуло руки, проникая под кожу и сливаясь с моей собственной магией.
Поглотив огонь в этой комнате, я неспешно вышла сквозь дверь в коридор. Орсэя и его спутниц нигде видно не было. Видимо, пока я возилась с огнём, они успели уйти.
«Так даже лучше, – флегматично подумала я. – Хотя бы не будут мешаться под ногами».
Чутко улавливая отголоски чужой агрессивно настроенной энергии, я уверенно двинулась по коридору, по пути поглощая каждый источник огня, на который натыкалась.
Огонь вёл себя очень странно. Мало того, что горел в нескольких местах – при поджоге это было как раз логичным, – так ещё и умудрялся передвигаться по замку, словно кого-то преследовал. Хотя кого мог преследовать магический огонь в королевском замке, учитывая, что Его Величество уже не первый год ведёт войну с магами? Ответ, на мой взгляд, был очевиден.
На одном из этажей я столкнулась с небольшим отрядом рыцарей, тщетно пытающихся потушить стену огня, окружившую их со всех сторон. Среди воинов мелькнула знакомая рыжеволосая макушка.
– Лорд Кэнхэй, – окликнула я. Гороподобный рыцарь тут же повернулся в мою сторону. – Как только я освобожу проход, уводите людей.
– Его Величество заперт в тронном зале вместе с Советом! – нахмурившись, заявил тот. – Мы должны их спасти.
– Вы не сможете им помочь, – холодно заметила я, медленно втягивая в себя языки пламени. – Только напрасно погибнете. Лучше позаботьтесь о себе и слугах. Рэйегорна и Совет предоставьте мне.
Огонь сопротивлялся, пытался подпалить мне волосы и ударить по лицу – я лишь криво усмехнулась, продолжая подчинять его своей воле. Кэнхэй замер напротив меня, напряжённо всматриваясь в моё лицо. Рыцари за его спиной тоже прекратили пытаться затушить пламя и замерли в нерешительности.
К тому моменту, как огненный круг полностью перекочевал в моё тело, меня уже всю потряхивало, а по лбу стекали бисеринки пота – видимо, я ещё не успела до конца восстановиться, поэтому колдовство подобного уровня давалась крайне тяжело.
– Убедитесь, что в замке нет больше людей, которым нужна помощь, – сипло проговорила я, обращаясь к Кэнхэю, очередным воздушным вихрем разгоняя дым. – Я освобожу короля.
Подспудно я ожидала сопротивления. У Кэнхэя, как и у его товарищей, не было ни малейшей причины доверять мне. То, что я – вторая половина души принца, ничего не меняло. Я в первую очередь ведьма. Точно такая же, как та – или тот, – кто наколдовал этот огонь. Я – враг. А врагов нужно уничтожать.
– Идём, – после непродолжительной паузы скомандовал Кэнхэй, обращаясь к своим рыцарям, а затем повернулся ко мне. – Вам известно, что с принцем?
– Я видела его несколько минут назад, он выводил людей наружу, – ответила я. – Он был в полном порядке, если вас это интересует.
Кэнхэй удовлетворённо кивнул и направился в сторону лестницы. Рыцари после секундной заминки последовали за ним. Я же пошла в противоположную сторону – туда, где располагался тронный зал и где пламя бушевало сильнее всего.
Стоило мне добраться до галереи, как буквально из ниоткуда появился Орсэй, весь перепачканный гарью и с местами подпалённой одеждой.
– Ну, и что ты тут забыл? – мрачно спросила я. – Я, кажется, велела тебе уводить людей?
– Они в безопасности,– заверил меня принц. – Я вернулся, чтобы помочь.
– У тебя внезапно прорезался магический дар?
– Нет.
– Тогда чем ты собрался мне помогать?
– Своим присутствием? – предположил Орсэй и неожиданно широко улыбнулся. – В любом случае, я не позволю тебе геройствовать в одиночку. В конце концов, это мой замок, и именно моя обязанность его защищать!
Я укоризненно покачала головой, но разводить бессмысленную полемику не стала. Орсэй был упрям, как сотня ослов, переспорить его невозможно. Хочет напрасно подвергать себя опасности – пускай. В конце концов, если дело примет скверный оборот, я всегда могу просто выкинуть его в окно – благо, второй этаж, лететь недалеко.
– Не приближайся ко мне слишком близко, – попросила я. – Иначе пламя может тебя задеть.
– Хорошо, – неожиданно покладисто согласился принц. – Я буду держаться на расстоянии и не стану ни во что вмешиваться, если только ты не попросишь.
«И на том спасибо», – всё с тем же несвойственным равнодушием подумала я, сворачивая в галерею, ведущую к тронному залу.
Стоило нам приблизиться к пункту назначения, как я почувствовала ещё одну мощную энергию, на этот раз наполненную отвагой, самоотверженностью и стремлением защитить. Приглядевшись внимательней, я увидела, что двери тронного зала, полностью охваченные пламенем, слабо мерцают серебристым светом.
«Не иначе как мастер Труар перестал прикидываться немощным стариком и продемонстрировал при всех, что всё ещё владеет магией», – догадалась я.
– Подойди ближе ко мне, – попросила я Орсэя. – Мне нужно войти внутрь, чтобы со всем разобраться.