Часть 22 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Повторять дважды не пришлось: принц вплотную приблизился ко мне, и если бы я была материальна, то, скорее всего, соприкоснулась с ним плечом. Однако вместо этого я подняла руку, прикрывая Орсэю спину, одновременно мощным потоком воздуха выбивая дверь, с лёгкостью разрушая защитный барьер алхимика, параллельно свободной рукой втягивая в себя солидную порцию огня, пока тот не проник внутрь или не атаковал принца.
Оказавшись внутри тронного зала, я быстро огляделась. Мастер Труар, как я и предполагала, стоял в центре зала внутри магического круга, начерченного его собственной кровью. Король Рэйегорн и семеро его советников стояли рядом с алхимиком, и на их лицах застыло суровое выражение, не сулившее старому магу ничего хорошего.
– Помощь пришла, Ваше Величество, – бодро проговорила я, бросив в сторону короля насмешливый взгляд. – Вы готовы доверить своё спасение ведьме? Или предпочтёте умереть?
– Дэйрэ! – возмущённо воскликнул Орсэй, наградив меня ошеломлённым взглядом. – Что ты такое говоришь?
– Предоставляю Его Величеству выбор, – холодно ответила я. – Этот огонь – я кивнула на дверной проём, в котором бушевала стихия, всё ещё сдерживаемая наколдованным мной вихрем, – создал маг, и очень сильный. Потушить его самостоятельно вы не сможете – огонь будет гореть, пока не достигнет своей цели и не сожжёт объект ненависти своего создателя. Вас, Ваше Величество.
На самом деле, я не могла быть абсолютно уверена в том, что огонь призвали по душу именно Рэйегорна. Существовала небольшая вероятность, что кто-то из членов Совета перешёл дорогу какому-то колдуну. Только вот я сильно в этом сомневалась.
– Магию можно победить только магией, – продолжила я, глядя королю прямо в глаза. – Впрочем, вам и самому это хорошо известно, правда, Ваше Величество? – мой взгляд метнулся в сторону Труара, неподвижно замершего внутри магического круга. – Вы ведь с самого начала знали, что никуда его магия не делась? Просто вам удобно было закрывать на это глаза, чтобы использовать в нужный момент.
Рэйегорн ничего не ответил на мои обвинения. Он был холоден и неприступен, точно ледяная статуя. А меня всю колотило мелкой дрожью от чужеродной энергии, струившейся по венам и буквально выжигающей меня изнутри – это было больно. И всё же я продолжала твёрдо стоять на ногах и была готова идти до конца. При условии, что Его Величество признает, что ему нужна моя помощь. С меня хватит геройствовать. Я много лет защищала родную деревню, не щадя собственных сил и не прося никакой благодарности. Что же я получила в ответ? Смерть. Второй раз я эту ошибку не повторю.
– Дэйрэ, – окликнул меня Труар дрожащим от напряжения голосом. – Я не смогу его больше сдерживать.
– Я знаю, – отозвалась я ровным голосом. – Но я не стану вам помогать, пока Его Величество не попросит об этом. Пока не признает, что Диарнару нужна магия хотя бы для того, чтобы защищаться от других.
– А если я не признаю этого? – Рэйегорн надменно взглянул на меня. – Вы оставите меня здесь умирать, Дэйрэ? Меня и всех остальных. Труара, Орсэя. Вы позволите им сгореть?
– Почему я должна спасать вашего сына и ваших людей, если вы сами не желаете этого сделать? – всё тем же ровным тоном ответила я. – Разве это не ваша обязанность, как короля, заботиться о своих подданных? Или собственная гордость для вас дороже?
– Не дороже вашей, – парировал Рэйегорн. – Вы пришли сюда сами и начали творить колдовство. Я вас не звал и не просил о помощи.
– Что ж, воля ваша, – я пожала плечами и повернулась к Орсэю. – Ты останешься здесь или пойдёшь со мной?
– Что? – на лицо принца было страшно смотреть, такая гамма эмоций на нём отражалась в этот момент. – Ты не можешь их тут бросить! Ты обещала!
– Я не собираюсь помогать человеку, который не желает помочь себе сам, – мрачно отозвалась я. – Твой отец ненавидит магию и, очевидно, презирает меня. Так что пусть разбирается со своими проблемами сам. – Я повернулась к членам Совета. – Господа, я согласна вывести вас наружу. Если вы меня об этом попросите.
– Мы просим вас, госпожа Дэйрэ, – тут же нестройным хором проговорили мужчины. Некоторые бросили опасливый взгляд на Рэйегорна и даже отошли от него на пару шагов. Однако жажда жизни пересилила страх перед королём и возможной расправой. Впрочем, о какой расправе может идти речь? Король, пестуя своё упрямство, вот-вот сгорит. А значит, и мстить за предательство будет некому.
– Прекрасно, в таком случае – прошу, – я разделила воздушный поток на два и развела в сторону, оттесняя столбы пламени, образуя неширокий проход, через который легко могли пройти люди. – Идите.
Советники тут же, едва ли не сбивая друг друга с ног, бросились наутёк. В тронном зале остались только я, Рэйегорн, Орсэй и Труар.
– Орсэй, помоги мастеру Труару выйти на улицу, – криво усмехнувшись, проговорил король, даже не глядя в сторону сына. Всё внимание Рэйегорна было сосредоточенно на мне. – Он устал и нуждается в свежем воздухе.
– Я не оставлю тебя, – категорично заявил юноша.
– Оставишь, – возразил Рэйегорн. – Кто-то же должен будет позаботиться о королевстве после меня? Ты – принц Диарнара. Ты не можешь думать только о себе. Народ нуждается в тебе, поэтому ты сейчас уйдёшь. А потом отомстишь за мою смерть. – Его губы искривились в презрительной гримасе. – Госпожу Дэйрэ можешь помиловать, в конце концов, она не обязана защищать тирана, десятками убивавшего её сородичей.
Слово «сородичи» из уст короля прозвучало просто отвратительно, словно маги в его глазах были чем-то наподобие крыс или жуков, не представляющих никакой ценности, чья смерть от его рук была абсолютно оправдана и закономерна.
– Отец, – практически взмолился Орсэй, делая шаг в сторону Рэйегорна. – Прошу тебя!
– Нет, – жёстко отрезал король. – Я не стану ничего просить у ведьмы. Никогда.
В глазах Его Величества не было и тени страха. Он был готов принять ужасную, мучительную смерть, только бы не признавать собственной неправоты. Он ненавидел магию и всё, что с нею связано. И ничего не могло этого изменить.
– Вы просто ужасны, Ваше Величество, – обречённо вздохнув, проговорила я. – Уверена, я ещё тысячу раз пожалею об этом.
Вскинув руки вверх, я создала с десяток мини-смерчей, окруживших короля, Орсэя и Труара, не позволяя языкам пламени приблизиться к ним, в то время как сама медленно начала поглощать чужое колдовство.
Мои внутренности плавились. Казалось, что по венам текла раскалённая магма. Хотелось кричать, но я лишь крепче стиснула зубы, не позволяя ни малейшему звуку сорваться с губ. В какой-то момент ноги подкосились, и я рухнула на колени. Сквозь гул в ушах я слышала голос Орсэя, звавший меня, однако старательно игнорировала его – не до того было. Инородная магия, не желавшая подчиняться, буквально разрывала меня изнутри. Однако мне упрямства было не занимать – в этом мы с Орсэем были очень похожи. Поэтому я продолжила всасывать в себя пламя, пока последняя алая искра не скрылась где-то глубоко в недрах моего тела.
Тут же все мышцы свело судорогой, и я завалилась на бок – с моих губ против воли сорвался отвратительный хрип.
– Дэйрэ, – возле меня тут же оказался Труар, бледный, как сама смерть. – Ты должна выпустить эту силу, иначе она тебя уничтожит!
О, я прекрасно это понимала. Только вот как это сделать? Любая попытка колдовать в таком состоянии разнесёт замок по кирпичу или породит новое пламя. Какой тогда смысл от всех моих мучений, если замок всё равно будет уничтожен? Это не говоря о том, что все люди, находящиеся поблизости, серьёзно пострадают, а возможно и вовсе умрут.
«Нужно уйти, – сквозь волны нестерпимой боли пробилась здравая мысль. – Вернуться в свой мир».
Только вот если появляться в Диарнаре по собственной воле я кое-как всё же научилась, с возвращением всё ещё были проблемы. А значит, у меня остался только один выход.
Превозмогая боль, я создала новый вихрь, на этот раз вокруг себя. Мощный поток воздуха подхватил меня, поднимая вверх. Перед глазами всё плыло, и я практически ничего не видела, однако смогла направить вихрь в сторону окна – раздался звон бьющегося стекла, и я оказалась на улице. Опустив голову, я увидела множество людей, толпившихся во дворе – это было плохо. Малейший просчёт с моей стороны, и они будут трупами.
Голова кружилась, и я плохо понимала, куда именно лечу, просто заставляла вихрь поднимать меня всё выше и выше, пока земля полностью не скрылась из виду. Только после этого я позволила себе расслабиться и выпустить наружу поглощённую энергию. Ослепительная вспышка тут же озарила всё вокруг, и мне на мгновение показалось, что я увидела перед собой искажённое яростью красивое женское лицо. Моё тело разом словно пронзила тысяча ножей, и я не смогла сдержать болезненного стона. А затем всё прекратилось. Свет погас, боль прошла, и я смогла полноценно вздохнуть полной грудью. Потеряв концентрацию, я камнем рухнула вниз, в самый последний момент сумев подхватить себя новым воздушным потоком возле самой крепостной стены.
«Вот и всё, – с облегчением подумала я, позволяя ногам коснуться пола. – Я справилась».
В будущем ещё предстояло выяснить, кто именно настолько сильно ненавидел Рэйегорна, что устроил поджог в замке, а главное, как ему это удалось. Но сейчас у меня было только одно желание: добраться до своих покоев и, если они не пострадали во время пожара, завалиться спать, ибо после подобной магической встряски я чувствовала себя полностью обессиленной и нуждалась в отдыхе. Но сначала нужно было найти Орсэя и извиниться за то, что заставила поволноваться. И объяснить, что, как бы я ни презирала его отца, никогда бы не позволила его убить.
Птица в клетке
Я не слышала ни скрипа открывающейся двери, ни звука шагов. А вот чей-то пристальный взгляд, буквально прожигающий во мне дыру, незамеченным не остался – неохотно вынырнув из дрёмы, я открыла глаза. На второй половине кровати на боку, подперев голову рукой, лежал Орсэй и буровил меня пристальным взглядом.
– А ещё совсем недавно тебя пугали мои гипотетические вши, – улыбнувшись краешком губ, заметила я.
Принц только весело фыркнул на это замечание, однако практически сразу стал серьёзным, а в тёмно-серых глазах промелькнуло беспокойство.
– Как ты? – вопрос прозвучал с искренней тревогой, моментально нашедшей отклик в моём сердце.
– Нормально, – заверила я юношу. – Просто устала.
Орсэй коротко кивнул.
– Тогда отдыхай. Я постерегу твой сон.
По идее в карауле я не нуждалась. Однако прогонять принца не стала – ну, хочет он любоваться тем, как я пускаю слюни на подушку, пусть смотрит, мне не жалко.
Я закрыла глаза и попыталась вновь заснуть. Обычно присутствие Орсэя ничем не мешало, в конце концов, я множество ночей провела в его обществе. Однако на этот раз что-то было неправильно, и сон упрямо не желал ко мне возвращаться. Возможно, причиной тому было ощутимое напряжение, которое исходило от моего соседа по кровати.
– Знаешь, мне в какой-то момент показалось, что ты действительно бросишь моего отца умирать, – через какое-то время тихо проговорил Орсэй, словно надеялся, что я уже сплю и не услышу его.
Я слышала каждое слово. В голове тут же возник мой собственный отец, его полный затаённой боли и отчаяния взгляд, когда он уговаривал меня покинуть деревню незадолго до того, как односельчане решили «избавиться от Божьей кары».
Поперёк горла встал противный липкий комок, и я судорожно сглотнула, громко всхлипнув.
– Дэйрэ? – встревоженным голосом позвал меня Орсэй, но я лишь покачала головой и открыла глаза, полные непролитых слёз.
– Никогда, – сипло выдавила я, глядя в испуганные глаза напротив, – я не причинила бы тебе такую боль.
На лице Орсэя отразилось понимание, моментально сменившееся сожалением – он знал о том, что произошло в моей деревне и почему я в прошлый раз явилась перед ним, истекая кровью.
– Прости. Я не должен был в тебе сомневаться.
Я стёрла солёные дорожки с щёк и села. Орсэй моментально скопировал мою позу, словно был не живым человеком, а отражением в зеркале.
– Тебе не за что извиняться, – уверенно заявила я. – Когда в опасности близкий человек, невозможно рассуждать здраво. Кроме того, я никогда не скрывала от тебя, что не питаю нежных чувств к Его Величеству, и он отвечает мне взаимностью.
– И всё же, несмотря на это, ты его спасла.
– Да, я его спасла, – согласилась я. – Потому что он твой отец, и ты его любишь. В конце концов, он же тоже терпит меня рядом ради тебя.
– Терпеть и рисковать жизнью, пытаясь спасти – разные вещи, – мрачно заметил Орсэй. – Сомневаюсь, что отец сделал бы что-нибудь подобное, если бы в беде оказалась ты.
Я неопределённо пожала плечами: среди моих талантов ни дара предвидения, ни способности читать мысли не наблюдалось. Так что я понятия не имела, что может, а чего не может сделать Рэйегорн.
– Мастер Труар сказал, ты очень рисковала, – чуть подавшись вперёд, проникновенно заглядывая мне в глаза, сказал Орсэй. – Твоё тело могло не выдержать такого количества магии, и ты бы умерла.
Я спокойно выдержала направленный на себя взгляд.
– Я знаю, – просто ответила я, – читала в одной из его книг.
– И всё равно сделала, – между бровей Орсэя залегла глубокая складка. – Если бы не твоя помощь, многие в замке погибли бы.
– Можешь сказать мне спасибо за сохранение поголовья твоих подданных, – неумело пошутила я, чувствуя себя не очень комфортно под пристальным взглядом принца.
– Спасибо, – незамедлительно отозвался Орсэй без тени веселья в голосе. – Отец вряд ли скажет, поэтому это сделаю я: сегодня ты оказала нам неоценимую помощь. Если бы ты была жительницей нашего мира, тебя бы ждала щедрая награда.