Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Умно́! – воскликнул Ангус. Схватив фонарь, он заглянул в открывшийся проход, затем посмотрел на жену и поморщился. – Пойдем. – Давай хотя бы дверь оставим открытой? Чтобы знать, куда возвращаться. Констанция только что закончила читать «Бочонок амонтильядо»[30] и теперь сильно нервничала. Но Ангус уже углубился в темноту и не слышал ее. Констанция ступила на лестницу, надеясь, что в проходе чище, нежели на чердаке. Ей показалось, что в какой-то момент они достигли поворота, но в коридоре было темно, и сказать наверняка она не могла. Потом была еще одна лестница, довольно крутая, и после какое-то время они пробирались по ровному ходу. Констанция могла бы поклясться, что в нос ей бьет запах земли. Спустя десять минут они наконец-то остановились перед низкой дверью. Ангус наклонился к ней, напрягая слух. – Голосов не слышно, – шепотом доложил он. – Но какие-то звуки доносятся. Не пойму, что за шум. Дверь сдвинулась вбок, и они вошли в какое-то помещение. Ангус сразу же ударился головой о потолок. Он помог Констанции пробраться через низкую дверь, и вдвоем они уставились на старинный камин, которого Ангус прежде никогда не видел. – Где это мы? – спросила Констанция приглушенным голосом, продвигаясь по комнате. Похоже, они попали в какую-то очень старую кухню. Каменные стены, каменный пол, старая лежанка в углу. На столе – наполовину составленный пазл. – Понятия не имею. По-моему, это чье-то жилище, – медленно произнес Ангус. Он подошел к единственной двери, выглянул в маленькое окошко сбоку от нее и застонал. Констанция подскочила к нему и тоже посмотрела в окно. Она ожидала увидеть детей, но перед ней оказалось водяное колесо. Они находились на винокурне. С каменным лицом Констанция посмотрела на мужа: – Чем ты занимаешься целыми днями? Миссис Макбейн и Хадсон вместе обследовали этажи с покоями Инверкилленов. Оба были уверены, что ничего там не найдут. Если бы потайная дверь существовала, ее бы давно уже обнаружили: комнаты ежедневно убирались с огромной щепетильностью и заботой. Миссис Макбейн пыталась смотреть на комнаты свежим взглядом, но это было трудно. Сейчас они находись в покоях Ангуса и Констанции. Хадсон обыскал гостиную, миссис Макбейн – спальню. Она ничего не нашла. Ни за камином, ни за книжными шкафами. Внимательно проверила за шторами: вдруг не заметила кнопку или рычаг. Ничего. Миссис Макбейн двинулась в гардеробную Констанции. В спальню вошел Хадсон. – Я закончил. Если тут и есть тайный ход, я найти его не могу. – В комнате никого не было. – Миссис Макбейн? – Я здесь, – отозвалась она. Хадсон прошел через комнату, оглядывая стены – на всякий случай, вдруг заметит дверь. Убедившись, что таковой нет, он направился в гардеробную леди Констанции. Ему было неудобно входить в гардеробную леди, однако отчаянные времена требовали отчаянных мер. Только он зашел в гардеробную, миссис Макбейн открыла дверцу шкафа, и ее сбила с ног лавина туалетной бумаги. Хадсон расхохотался. – Итак, давай начнем с детской и посмотрим, куда это нас приведет, – сказал Фергюс. – Элспет говорила, за классной доской есть потайная дверь. Тайные ходы. Ева была заинтригована. Они подошли к классной доске и принялись обстукивать ее, пока Ева не заметила истертое пятно в самом низу. Она надавила на него, и доска беззвучно сдвинулась. Они стояли перед коридором со старыми железными жаровнями. Пол был каменный. За собой дети оставили цепочку следов из фантиков. Фергюс с Евой мрачно переглянулись. По крайней мере, они на верном пути. Они пошли по дорожке из фантиков и вскоре уперлись в дверь. Толкнули ее и оказались в главном коридоре. – Значит, от няни они сбегали сюда. А потом куда? Как выбраться из дома на улицу с третьего этажа? – Здесь должен быть второй коридор. Они дергали портреты и отворачивали коврики, но ничего не находили. И вдруг, опуская на место ковер, Ева что-то заметила – за ножкой столика, на котором стояла довольно безобразная ваза, прятался рычажок. Ева потянула за него. Панель отодвинулась, открывая перед ними металлический желоб. Они заглянули внутрь него, а потом посмотрели друг на друга. – Ты же не думаешь… – начала она. – Есть только один способ узнать. – Я туда не полезу, – заявила Ева, – мы не знаем, где окажемся. Фергюс сунул голову в люк и рассмеялся. Его смех отозвался эхом. – На стене липкий отпечаток ладони. Пожалуй, надо посмотреть, куда это ведет. – Он спустил ноги в люк. – Пожелай мне удачи! – Фергюс скользнул вниз и скрылся из виду. До Евы донеслись глухой стук и чертыханье: должно быть, он приземлился. Она сомневалась, что готова последовать за женихом. Фергюсу казалось, что спуск был долгим, с несколькими поворотами. Он не один раз ударился головой, прежде чем съехал в прачечную. Поднявшись с пола, он крикнул Еве, что цел, и пошел к двери на противоположной стороне помещения. Она вела на хозяйственный двор. Неудивительно, что никто не видел, как они сбегают, подумал Фергюс. Бесстрашные дьяволята. В душе он ими восхищался. Однако в прачечной детей не оказалось, ну а Ева, насколько он мог судить, следовать за ним не собиралась. Фергюс запер дверь и пошел по коридору. Минуя кладовую для варенья, он услышал – и готов был в том поклясться – хихиканье, но не мог сообразить, откуда исходит этот смех. Как же это бесило! Бедная Айрис! Ей приходилось целыми днями гоняться за ними! Фергюс остановился, напрягая слух. Из-за угла появился Олли. Фергюс жестом велел ему молчать, показывая на стену. Смех. Они оба его слышали. Дети развлекались в свое удовольствие, не догадываясь, что Фергюс с Олли их обнаружили. Мужчины внимательно огляделись, но никаких дверей не заметили. Значит, где-то должен быть еще один коридор. Они принялись ощупывать стены, мягко надавливая в некоторых местах, и вдруг лакей замер, приставив ухо к кухонному лифту. Фергюс подошел к нему и тоже прислушался. Смех. – Они в кухонном лифте? – шепотом спросил Фергюс. Олли покачал головой. Он сомневался, что там могут поместиться шестеро детей. Очень медленно лакей открыл лифт и остолбенел. В глубине шахты была какая-то дверь. Надо же, он столько раз открывал лифт и ни разу ее не заметил! – Как они вообще туда залезли? – шепотом изумился он. Они в недоумении смотрели на дверь.
– Если выясним, куда она ведет, возможно, поймем, как туда попасть. – Фергюс никогда не бывал в подвалах. – Что за этой стеной? Фергюс встал на страже у кухонного лифта, а Олли побежал выяснять. Появились Сесил с Огюстом. Фергюс жестом предупредил их, чтобы они не шумели, и, отступив на несколько шагов от лифта, осведомился, как они сюда пробрались. Они объяснили, что нашли туннель за доспехами, принадлежавшими 4-му графу. Протиснуться было трудно, но им это удалось, и туннель привел их к леднику рядом с гаражом. Вернулся Олли. По его мнению, это помещение, а не коридор. За стеной находится комната миссис Макбейн, и лакей был уверен, что она непременно услышала бы детей, будь они там. – Ах да, припоминаю, – спохватился Сесил. – В доме есть несколько тайников для католиков[31]. Но чтобы устроить убежище за кухонным лифтом… это, простите за каламбур, сущая дьявольщина. Несколько минут они решали, как действовать. Если это проход, дети сбегут. Ну а если комната, значит, они загнали их в ловушку. Все равно что бросить монетку. И они уже действительно собирались подбросить монетку, но тут появились Белла с Хью – довольно ободранные и очень злые. Никто не хотел спрашивать, что с ними случилось. – Это было отвратительно! Мне перед ужином придется принять ванну! – громко воскликнула Белла. Никто не успел ее предупредить, чтобы она не кричала. Фергюс с Олли поморщились. – Ой, это мама! – пискнул чей-то голосок. Остальные дети зашикали друг на друга. Нагнувшись, Фергюс постучал в дверь, находившуюся в глубине лифта. – А волшебное слово? – спустя несколько секунд отозвался детский голос. – Пожалуйста. – Фергюс широко улыбнулся. Дети – чудесные существа. – Это вчерашнее! Как открывается эта дверь? Фергюс раздражался все сильнее: дети сумели с ней разобраться, а шестеро взрослых – нет. Несколько минут они уговаривали, упрашивали, умоляли открыть их дверь, даже обещали награду. Но все тщетно. – Дайте-ка я попробую, – раздался чей-то голос, испугав собравшуюся у лифта компанию. Они обернулись и увидели удаляющуюся спину миссис Бернсайд. Мгновением позже она появилась с подносом, на котором лежали свежеиспеченные рулеты с колбасным фаршем. Она поднесла поднос к двери. – Ай-яй-яй! Я тут напекла рулетов с колбасным фаршем для детей, а найти их не могу. И что мне теперь с этим делать? – она подмигнула господам. Из-за двери донесся громкий шепот. – М-м-м… Может, нам самим все это съесть, раз детей нигде нет? Через несколько секунд напряженной тишины дверь медленно опустилась. Конечно, это был подъемный мост! Из проема Фергюсу хитро улыбались маленькие лица. Он покачал головой, пытаясь сдержать улыбку. – А вот и мы! Мы хотим рулеты! – Шумной гурьбой они понеслись на кухню следом за миссис Бернсайд. Фергюс заглянул в убежище, где дети сделали запасы провизии. Это была потайная комната, довольно просторная. Там стояли две раскладушки, книжный шкаф, два стула со спинками из перекладин и письменный стол. На потолке даже тускло светила лампочка. Фергюс расхохотался, заметив, что стол трещит под грузом украденных пудингов, банок с вареньем, пшеничных лепешек и целой головки «чеддера». Боже, подумал он, и впрямь не дети, а наказание. Фергюс доложил бабушке, что дети нашлись, и леди Джорджина, ударив в гонг, велела Хадсону и Олли подать в библиотеку бренди. Все оживленно обсуждали различные тайные ходы, которые удалось обнаружить. Ангус с Констанцией прибыли последними. – Наконец-то! Мы нашли их в подвале. – Фергюс подал брату бокал бренди. – Вы не слышали гонг? Мы ждем вас уже целую вечность. – Голос у леди Джорджины был раздраженный. Главным образом из-за того, что она была голодна. – Нет, не слышали. Нас не было в доме, – ответил Ангус, глотнув бренди. – Тайный ход вывел нас на винокурню. – На винокурню?! – в унисон воскликнули все. – Да. С чердака есть ход. Сначала спускаешься по лестницам, потом идешь по туннелю и упираешься в берлогу Мактавиша. – Ангус поставил бокал и вытащил портсигар. – Я не сообразил, как опять открыть дверь, поэтому пришлось возвращаться лесом. А в ее туфлях не побегаешь. – Туфли теперь на выброс. – Констанция взяла бокал и рухнула на диван. Миссис Макбейн почувствовала, как на затылке у нее зашевелились волосы. – С какого чердака, милорд? – уточнила она, поворачиваясь к Ангусу. – М-м? – Ангус закурил сигарету и взглянул на экономку. – О. В восточном крыле. Там полно комнат, забитых хламом, а в самом конце кирпичная стена с потайной дверью. Надавишь на нужный кирпич, она открывается. Кстати, Белла, я нашел там лошадку-качалку. Надо бы отнести ее в детскую. Миссис Макбейн опустила на стол серебряный поднос и сказала леди Джорджине: – Пойду проверю, готов ли ужин. Но миссис Макбейн отправилась не на кухню. Быстро, насколько позволяли юбки, она поднялась на чердак в восточном крыле особняка. Включив свет, прошла в дальний конец. Вот лошадка-качалка, а вот и кирпичная стена. Все как описывал Ангус. Проход в потайной коридор все еще был открыт. И эта дверь находилась рядом с комнатой Максвелл. Миссис Макбейн глубоко вздохнула и замерла на месте. Она закрыла дверь в тайный ход, вернулась к лестнице и пошла вниз. Оставалось уточнить всего одну деталь. Она посмотрела на часы: как раз успеет. Десятью минутами позже она вошла в кухню. Мисс Максвелл с кухаркой заново разогревали ужин.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!