Часть 13 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он придвигается ближе, засовывая руки в карманы брюк, что привлекает мое внимание к выпуклости у него в промежности. Мой желудок переворачивается, когда я представляю, как невероятно было бы увидеть этого бога-мужчину обнаженным.
— Сестра Джаспер сообщила мне, что надеется, что ты будешь достаточно здорова, чтобы начать занятия через три дня. — Он останавливается в футе от меня.
Я смотрю на него, улыбаясь и кивая.
— Да, сэр. Мне не терпится покинуть эту палату.
— Держу пари, — говорит он, оглядывая маленькую, но уютную комнату. — Обычно выбор предметов происходит в первый день семестра, но поскольку ты начинаешь обучение в середине семестра, мне необходимо подтвердить, какие занятия ты будешь посещать.
У меня скручивает живот, потому что я знаю, что в этой школе не преподаются обычные предметы. Речь идет о том, чтобы научить студентов быть криминальными авторитетами, что меня совершенно не интересует.
— Понятно. — Я сцепляю пальцы перед собой на кровати. — Вы хотите, чтобы я выбрала сейчас?
Он кивает, делает шаг вперед и кладет передо мной на кровать бланк и ручку, прикрепленную к планшету.
— Да, мне нужно убедиться, что в выбранных тобой классах найдется место. — Его плечи напряжены, когда он отходит. — Я просто посижу здесь на случай, если у тебя возникнут вопросы. — Он садится на стул у кровати и наблюдает за мной с такой интенсивностью, что меня бросает в дрожь.
Я ерзаю под его пристальным взглядом, прежде чем взять листок бумаги. У меня сводит живот, когда я читаю уроки, ни один из которых вы не найдете в средней школе Колумбуса, где я раньше училась.
— Допрос? Пытки? — спрашиваю, широко раскрыв глаза. — На самом деле? — Мои глаза встречаются с глазами директора, и он смотрит на меня со странным блеском в своих аквамариновых глубинах.
— Конечно. А чего ты ожидала? — Легкая ухмылка изгибается на его губах, заставляя мой живот трепетать. — География?
Я качаю головой.
— Нет, это просто… — Я понимаю, что то, что я собираюсь сказать, звучит нелепо, поэтому я обрываю себя.
— Просто что, Ева? — спрашивает он, вставая и подходя к краю кровати.
— Это не то, чего я хочу, — бормочу, уставившись на бумагу. Когда я поднимаю взгляд на директора Бирна, в его глазах появляется мягкость, которая застает меня врасплох. Я с трудом сглатываю.
Его рука ложится на мою, посылая искры по моим венам.
— Ты должна извлечь максимум пользы из своей ситуации.
Я прочищаю горло.
— Совершенно верно, сэр.
Мускул на его челюсти снова напрягается, он убирает свою руку от моей и откидывается на спинку сиденья.
— У тебя есть вопросы по занятиям?
Я киваю, отстегивая ручку от планшета.
— Всего шесть предметов? — спрашиваю, встречаясь с пристальным взглядом директора.
— Да, по твоему выбору. — Он проводит рукой по шее. — Все студенты должны сдавать физкультуру, английский и математику, а также шесть предметов на выбор.
Я удивлена, услышав, что здесь преподают математику и английский. В списке пятнадцать различных предметов, и все они меня ни в малейшей степени не интересуют. Я выбираю те, которые не кажутся слишком ужасными, избегая допросов и пыток, как чумы.
Боевая подготовка.
Стратегия лидерства.
Отмывание денег.
Стратегическое Планирование.
Анатомия.
Право.
Закончив, я поднимаю глаза и вижу, что директор Бирн наблюдает за мной, как ястреб. Это довольно нервирует, так как этот мужчина знает, как запугать, но, возможно то, что он настолько красив, делает его взгляд еще более устрашающим.
— Закончила, — говорю я, передавая ему лист бумаги.
Он берет его и быстро просматривает мой выбор, приподнимая бровь.
— Боевая подготовка?
Я скрещиваю руки на груди.
— После того, что со мной случилось, я бы сказала, что мне это нужно, не так ли?
Уголок его губ приподнимается, но он быстро становится суровым.
— Я бы сказал, что ты выстояла против трех очень злобных девушек.
Мое сердце колотится сильнее от комплимента.
— Никогда не помешает совершенствоваться, — говорю, глядя куда угодно, только не на него. — Есть ли место в этих классах?
Он прочищает горло.
— Да, там есть свободное место, — он хмурит брови. — Однако тебе придется остерегаться Арчера, преподавателя по боевой подготовке. — Мужчина странно смотрит на меня. — Он неравнодушен к блондинкам.
Я хмурю брови.
— Вы намекаете, что мой учитель может приударить за мной? — спрашиваю, находя это довольно странным с его стороны.
Он кивает.
— Он известен этим, и так как ты по закону… — Он замолкает, качая головой. — Просто будь осторожна, вот и все, что я хочу сказать.
Несмотря на свое недоумение, я киваю.
— Так и сделаю. Вам еще что-нибудь нужно, сэр? — спрашиваю.
Его ноздри раздуваются от вопроса, а глаза, кажется, почти прожигают меня насквозь.
— Нет, Ева. Отдохни и поправляйся. Увидимся в классе.
Он выходит из комнаты, спина прямая, как гладильная доска.
Как только дверь закрывается, я тяжело вздыхаю, не в силах успокоиться рядом с таким потрясающе красивым мужчиной.
Возьми себя в руки, Ева.
Этот человек — мой профессор.
Между нами никогда ничего не произойдет, как бы сильно я этого ни хотела.
Глава 7
Оак
Я стою в дверях моего класса и наблюдаю за Евой через маленькое окошко.
Прошло девять дней с тех пор, как она прибыла в академию, но это первый урок, на котором она присутствует. Среди прочих предметов я преподаю стратегию лидерства, которая ей не слишком интересна, но ни один из предметов, которые мы здесь изучаем, ее не заинтересует.
Медсестра Джаспер дала ей два костыля, чтобы девушка могла ходить, пока заживает рана от ножа. Она считает, что Ева могла повредить нерв, но только время покажет.
Ева сидит в передней части класса рядом с Дмитрием Яковым, который смотрит на нее, как голодный волк, готовый наброситься. Мышцы живота напрягаются, когда я сжимаю кулаки по бокам.
К счастью, Ева, похоже, не замечает его внимания, рисуя что-то в маленьком блокноте перед собой.
Я разжимаю кулаки, берусь за дверную ручку, поворачиваю ее и захожу внутрь. Пристально смотрю на Еву, которая не поднимает глаз, когда я вхожу.
Хихиканье доносится из задней части класса, пока все болтают между собой. Все девушки смотрят на меня с интересом, за исключением одной.
Внутри растет раздражение от того, как мало внимания она мне уделяет.