Часть 21 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я хмурю брови.
— Почему?
Она качает головой.
— Элиас Моралес ненавидит людей, которые противостоят ему, и это была ваша первая встреча. — Ее губы сжимаются в тонкую линию. — Он пытался приударить за тобой, а ты выставила его дураком.
— Поэтому он тебя ненавидит? — спрашиваю её.
— Нет, он невзлюбил меня, еще до того, как я с ним заговорила.
Я оглядываюсь назад по коридору и обнаруживаю, что троицы там больше нет.
— Он меня не пугает. Если у него проблемы, пошел он к черту.
Наталья улыбается.
— Ты невероятна. Мы станем хорошими друзьями. За ужином я должна представить тебя своим подругам Камилле и Адриане. — Она смеется. — Они и так собирались полюбить тебя, но когда я скажу им, что ты противостояла Элиасу, они, вероятно, будут боготворить тебя.
Мой желудок слегка переворачивается, и я задаюсь вопросом, не совершила ли я ошибку, ответив этому парню. Больше всего на свете я ненавижу хулиганов. Мы добираемся до аудитории, обе немного запыхавшиеся.
Наталья подводит меня к сиденью впереди и плюхается на него.
— Ты в порядке?
Я киваю.
— Да, к этому месту нужно немного привыкнуть.
Она хихикает.
— Это все, что я когда-либо знала.
Я качаю головой.
— Элиас — местный плохиш?
Наталья кивает, ее лицо становится серьезным.
— У него зуб на меня с тех пор, как он пришел сюда в четвертом классе.
— Почему? — Я спрашиваю.
Наталья пожимает плечами.
— Без понятия. Я ничего ему не сделала. Он просто возненавидел меня с первого долбаного взгляда. — Она тяжело вздыхает. — Я думаю, это потому, что ему не нравится, какая я умная.
Это могло быть как-то связано с увлечением Элиаса русской красавицей. Я бы узнала взгляд, которым он одарил ее, где угодно.
Резкий стук по дереву эхом разносится по классу, привлекая всеобщее внимание к передней части, где стоит высокий темноволосый мужчина, смотрящий на всех нас своими неповторимыми карими глазами.
— Страница семьдесят пять, — приказывает он строгим голосом с акцентом.
Наталья быстро хватает свою книгу и проводит большим пальцем по странице. В этом классе необычная атмосфера. Беспокойство, витающее в воздухе, ощутимо среди всех студентов.
Ниткин.
Он, безусловно, внушает ужас, поскольку я практически чувствую запах страха, исходящий от каждого студента в комнате.
Я беру свою книгу и открываю нужную страницу, прежде чем снова поднять взгляд на печально известного профессора Ниткина. Он, несомненно, привлекателен — так же сексуален, как любой мужчина-модель.
— Почему все учителя здесь такие горячие? — шепчу вопросительно Наталье.
Ее глаза расширяются.
— Не разговаривай на этом уроке, если не хочешь быть наказанной. — Она поднимает взгляд на Ниткина, который пишет что-то на доске. — Я не знаю, но ты права. Почти весь персонал такой, даже женщины.
Я хихикаю над этим.
Внезапно Наталья вскрикивает, когда что-то ударяет ее по затылку.
— Ой, — говорит она, прикладывая руку к месту удара и поворачивается, чтобы свирепо уставиться на Элиаса, который смотрит на нее своими пронзительными голубыми глазами.
— На что ты смотришь, Гурин? Я горяч, но нет необходимости пялиться.
Обычно спокойное лицо Натальи становится разъяренным, она смотрит на татуированного парня и качает головой.
— Тогда, возможно, тебе стоит пойти нахуй.
На его лице отражается шок: похоже, то, что я противостояла ему в коридоре, придало ей уверенности. Я легонько подталкиваю ее локтем и понимающе улыбаюсь, а она пожимает плечами.
— Что самое худшее, что может случиться, а?
Стук по нашему столу заставляет нас обеих подпрыгнуть, потому что профессор смотрит на нас сверху вниз.
— Вы двое уже знаете все, что вам нужно знать о печени?
Мой желудок скручивается от тона его голоса. И я качаю головой.
— Извините, сэр. Боюсь, что нет.
Его глаза сужаются.
— Ты новенькая. Как тебя зовут?
— Ева, сэр.
Он кивает.
— Добро пожаловать, Ева. А теперь будь внимательна, или я заставлю тебя разделать печень, как бы мало ты об этом ни знала.
Я хмурю брови, и мне интересно, о чем он говорит, пока он не снимает крышку с серебряного блюда спереди.
— Это — человеческая печень.
Я подавляю вздох, желая спросить, откуда, черт возьми, у него человеческая печень, но я знаю, что мне не понравится ответ. Кроме того, у меня такое ощущение, что на этом занятии не задают вопросов. Дрожь пробегает по моей спине, пока я смотрю на окровавленный орган. Я зажимаю рот рукой, когда тошнота подкатывает к горлу.
— Где мы можем найти печень в человеческом теле? — Ниткин спрашивает.
Даже Наталья не поднимает руку на этом уроке.
— Никто? — Спрашивает он.
Я нерешительно тяну руку вверх, так как биология была одним из моих лучших предметов в последней школе. В конце концов, я хочу стать ветеринаром.
— Да, Ева.
— С правой стороны брюшной полости, чуть ниже диафрагмы, сэр, — говорю я.
Он хлопает в ладони и этот звук заставляет меня подпрыгнуть.
— Правильно. — Его взгляд блуждает по всему классу. — А кто мне назовет лучший способ повредить печень?
Мое сердце замирает, когда я понимаю, о чем этот урок анатомии.
Как я могла быть такой глупой?
Я надеялась, что это будет похоже на биологию, но, оказывается, все сводится к разработке наилучшего способа лишить жизни, по сути, урок по убийству. Это как нельзя более противоречит моему желанию научиться спасать жизни животных. Я ненавижу это гребанное место. Наталья может показаться милой девушкой, но это то, что ее интересует, — стать преступницей, как и мои родители.
Могу ли я дружить с кем-то вроде нее?
Часть меня хочет этого, ведь она была так дружелюбна ко мне, но другая часть знает, кем станут эти студенты после окончания школы — убийцами, наркоторговцами и даже хуже.
— Наталья. Ты должна знать? — Ниткин давит.
Она кивает в ответ.
— Да, лучший способ — нанести удар в переднюю часть груди, где нет защиты от ребер, но это может быть непросто в драке. — Она пожимает плечами. — Если вы собираетесь это сделать, то с таким же успехом можете целиться в сердце.