Часть 16 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А тебе идет! — хлопнула я парня по плечу, лишний раз желая убедиться, что он действительно жив и здоров, а не плод моего поврежденного трагедией мозга.
— Осторожнее, ходячая катастрофа! Не видишь, человек пьет? — прикрикнул на меня Виктор.
Яромир обернулся ко мне. Его руки действительно обнимали кружку термоса, отогревая покрасневшие от холода пальцы. Влажные перчатки валялись в ближайшем сугробе.
— Ты и чай с собой взял? — спросила я, с трудом веря в запасливость брата.
— Не он, а я, — признался Мстислав, отчего-то смущаясь, — Подумал, что может пригодится… после… гонок…
Какие все предусмотрительные!
— Ты тоже что-то с собой брал? — спросила я Яромира, прихлебывающего дымящий напиток.
На его щеках расцвел алый румянец. Ясно, Мстислав налил в термос не только чай. Собирался с братом отметить победу или утопить в вине поражение?
— Да, аптечку и набор туриста, но мой рюкзак стоял под сидением и утонул вместе с санями.
— И почему я ничего не взяла? — В моем заплечном рюкзаке лежал лишь планшет, для мягкости и защиты обмотанный шерстяным платком — не знаю, откуда он взялся в моем гардеробе. И тут же переключилась на «братишек»: — Ну что? Будем вытягивать наши сани? Крепи к своей машине. — Я подала второй конец каната с железной петлей Виктору.
— Ты хочешь, чтобы наши сани тоже оказались в озере? — возмутился брат, но все же направился к заднему бамперу.
— Глупости. Канат для того и хранится на запятках, чтобы взять на буксир другую машину.
— Могу поспорить, ни один конструктор не мог предположить, что придется вытягивать из озера…
— Меньше слов, больше дела, — перебила я словоизлияния Виктора. — Мне сесть за пульт управления?
— Сам справлюсь, — буркнул брат и запрыгнул в сани.
Мстислав, крутясь у озера, принялся руководить процессом. Доставали машину из воды медленно. Даже слишком. Я нетерпеливо притоптывала ногой и поглядывала на посиневшего от холода Яромира. Погружение в полынью явно пошло ему не на пользу. Благодаря ткани своего комбинезона, он намок лишь частично: ноги, руки, шея, волосы, а шлем на голове позволил не остаться без воздуха и быстро всплыть. Однако замерзнуть успел, и сильно. Даже горячий чай с алкоголем не смогли его отогреть.
Я не выдержала:
— Надень, — приказала ему, стянув с себя спортивную черную шапку. — В конце концов ты по моей вине пострадал.
— Вовсе нет…
— Ты вытолкнул меня из саней вместо того, чтобы спасаться самому. — Я обвинительно наставила на него палец. — Бери.
Яромир отшатнулся от меня, будто я предложила ему что-то неприличное и вытаращил глаза.
— У меня платок есть шерстяной, не спрашивай, зачем я его брала с собой, как и вы — на всякий случай, но его не стану тебе предлагать, он в синенький цветочек, думаю мне он больше подойдет.
Его губы дрогнули в слабой улыбке.
— Спасибо.
Всучив ему в руки шапку, я сняла рюкзачок и, не вынимая планшет, развернула драгоценный сверток. Надеюсь, не поврежу без дополнительной упаковки.
Хм, а из платка вышла вполне приличная чалма.
— Тебе идет, — одобрил Мстислав мой новый головной убор.
— Наверное, даже потеплее шапки будет, — намеренно громко похвасталась я и многозначительно взглянула на Яромира. Мол, не переживай, я не в накладе осталась.
— Может, тогда стоило не шапку, а платок отдать нашему отмороженному? — пошутил Мстислав.
— Вместо того, чтобы зубоскалить, лучше бы поискал в своем загашнике запасные перчатки, — вспылила я, с тоской глядя на покрасневшие руки Яромира. Свои я, к сожалению, тоже намочила, пока вытаскивала парня из воды.
Мстислав понял мои слова по-своему.
— Запасных перчаток у меня нет, но могу поделиться этими, так сказать, по-братски. — Он снял одну с себя и, в два шага преодолев между нами расстояние, ловко надел мне на заледеневшую руку. — Не мерзни, мелкая. — Щелкнул меня по носу и прежде, чем получил сдачу, вернулся к озеру.
Пострадавшие сани уже показались из воды и, ломая лед, нехотя и сопротивляясь, следовали за натянутым канатом.
— Как ты? — подошла я к Яромиру и заглянула в глаза.
Он потупился и неуверенно улыбнулся.
— Отлично. И… я так и не поблагодарил тебя за спасение. Спасибо.
— В таком случае прими и от меня благодарность за помощь в экстремальной ситуации, — официально и напыщенно произнесла я с поклоном на мужской манер.
— Понял. Ничего особенного, так поступил бы каждый, верно?
— Верно. К тому же мы квиты. Я подошла не за благодарностью, а узнать о твоем состоянии. Ты дрожишь.
— Я замерз, это правда, — наконец, признался Яромир, — но в силах добираться до финиша хоть пешком, хоть на машине. — Он кивнул на скользящие по льду и приближающиеся к нам сани. — Если, конечно, электроника не подведет.
Мы дружно взглянули на нашу несчастную машину. С саней ручьями текла вода. Декоративные кони на носу помялись, а один полоз здорово искривился.
— Не должна, — с преувеличенной бодростью отозвалась я. — Машина рассчитана на растаявший снег, дождь и прочую непогоду.
— В небольшом количестве, — возразил Яромир, — но не на подводное же плавание.
Я передернула плечами, отмахиваясь от переживаний.
— Если невозможно повлиять на ситуацию, так стоит ли тогда заранее волноваться? Лучше дождаться положительных результатов и порадоваться.
— А если результаты разочаруют?
— Вот тогда и будем убиваться.
— Принимайте своего утопленника! — крикнул Виктор, выпрыгивая через борт своих саней в сугроб.
Он подбежал к нашей машине, у которой уже крутился Мстислав, и тоже принялся осматривать. Мы с Яромиром переглянулись.
— Будем надеяться на лучшее, — сказала я ему.
Мы натянуто друг другу улыбнулись и бросились к своим саням.
Глава 11
Вид у нашей машины на самом деле оставлял желать лучшего. Но помятые бока и свисающие со всех поверхностей сосули не могли помешать езде. Больше всего меня беспокоила электроника.
Оскальзываясь на льду, намерзшем во время вытаскивания саней из воды, я забралась внутрь и первым делом включила навигатор.
— Работает! — радостно сообщила я парням.
Бросилась к пульту управления и столкнулась с Яромиром, тот тоже успел забраться в сани.
— Не нужно на меня смотреть строгим взглядом, — фыркнула я. — Ты выпил, пусть и не намеренно, но управлять машиной тебе уже нельзя. Водитель теперь — я.
— Знаю. Я только посмотрю, — примирительно ответил Яромир. Мы в четыре руки принялись жать на кнопки.
Мотор завелся, разноцветные индикаторы на панели управления показали, что машина в норме и готова к поездке.
— Все в порядке! — радостно вскрикнула я, поворачиваясь к «братишкам».
— Вовремя вытащили, — красуясь, удовлетворенно кивнул Виктор.
— Спасибо вам, — от души поблагодарил Яромир.
— Да! — подхватила я. — Спасибки! Вода не успела попасть никуда, где могла бы навредить электронике.
— Герметичность на высшем уровне, — оценил Мстислав. Он бросил последний взгляд на наши сани и, убедившись, что больше его помощь не требуется, побежал к своим.
— Езжайте. Нам тоже пора. — Брат снял одну перчатку и протянул Яромиру. — По-братски, — подмигнул он моему напарнику и поспешил к Мстиславу, уже включившему навигатор и выбирающему дорогу. — Давай, брат, самый опасный и короткий путь. Времени в обрез, — на бегу крикнул он другу.
Да, времени мы потеряли очень много.