Часть 29 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рей опустила глаза, затем натянуто улыбнулась мне. И вот так просто прежняя Рей снова исчезла.
— Давай вынесем это барахло им.
Мы поставили тарелки на стол, что заставило замолчать спор Уильяма и Грэмми о том, действительно ли размер обуви связан с длиной пениса.
Несколько секунд никто не произносил ни слова. Дядя Уильям нарушил молчание, вонзив вилку в тарелку с кексами с корицей, которые я испек. Он запихнул весь в рот, как варвар, и жевал несколько секунд, прежде чем одобрительно стрельнуть в меня пальцем.
Как будто это был знак приступить к делу, все остальные начали накладывать еду себе на тарелки.
Пока я смотрел, мне казалось, что меня вот-вот стошнит от нервов, но в конце концов я положил еду и себе на тарелку.
Гремми прочистила горло.
— Твои блинчики на вкус как мокрое дерьмо, милая. Но в остальном все хорошо.
Уильям кивнул.
— Умная тактика. Вы поражаете вкусовые рецепторы чем-то настолько отвратительным, что им хочется отказаться от жизни. Затем вы приносите настоящую еду, и по сравнению с прошлой она становится еще вкуснее. — Он указал вилкой на нас с Рей. — Хорошо сыграно, вы двое.
Мой папа даже положил себе немного яиц на тост, когда доел свой банан.
Тетя Хейли похвалила рецепт, который я использовал для приготовления маффина, а мама продолжала украдкой улыбаться мне.
В целом, готовить для своей семьи оказалось далеко не так травмоопасно, как я ожидал, и я не мог не думать о том, как я должен благодарить Рей за то, что она показала это мне.
Я догнал ее чуть позже, когда она собирала те немногие вещи, которые взяла с собой.
Я прислонился к стене, наблюдая за тем, как ее попка буквально умоляла, чтобы ее схватили.
— Я мог бы тебя подвезти. — На моем члене. Мне пришлось на самом деле засунуть костяшки пальцев в рот, чтобы не произнести это вслух. Что-то подсказывало мне, что Рей была не в настроении для грубого юмора.
— Все в порядке. Я уже заказала Uber.
— Когда мы сможем назначить дату выхода нашего следующего приквела?
— У меня работа на ближайшие пару дней и статья, которую мне нужно закончить. Я пока не уверена. — Она закинула рюкзак на плечо и направилась к двери.
Я положил руку на раму, останавливая ее.
— Эй. — Я взял ее за подбородок и наклонился, чтобы поцеловать. Сначала она не ответила на мой поцелуй, но когда все-таки поцеловала, то почти неохотно. — Спасибо, что пришла. Ты была гребаным бунтовщиком. Я никогда не забуду, как ты мчалась по лесу и стреляла во все, что попадалось тебе на глаза. Или то, как ты заставила меня наконец готовить для своей семьи.
Она заправила прядь волос за ухо, глядя куда угодно, только не на мое лицо.
— Майлз…
О, черт.
— Я кое-что скрывала от тебя, и мне нужно просто сказать это.
— Если это плохие новости, почему бы тебе не подождать до окончания нашего следующего свидания, потому что я мог бы…
— Майлз. — Рей положила руки мне на плечи, заставляя посмотреть ей в глаза.
Я сделал глубокий вдох, закрыв рот достаточно надолго, чтобы в кои-то веки послушать.
— Я начала встречаться с тобой, потому что подумала, что ты будешь идеальной темой для статьи об аномальной личности, которую я пишу для одного из своих занятий. Лучший ученик получает стажировку в том месте, о котором я всегда мечтала. Я использовала тебя и сказала себе, что это нормально, потому что я делала это по правильным причинам. Но это была чушь собачья. В тот момент, когда я поняла, что испытываю к тебе чувства, я должна была признаться во всем.
Я попытался изобразить на лице улыбку, как это сделал бы дядя Уильям. Кого это волнует? Ничего особенного. Вместо этого я почувствовал, как холодный кулак боли сжал что-то внутри меня.
— Это круто, — тихо сказал я.
— Нет, это не так. И когда я, наконец, пришла в себя и увидела, как дерьмово было поступать так с тобой, я поняла, что мне нужно покончить со всем этим. Но я убедила себя, что вместо этого было бы добрее заставить тебя захотеть порвать со мной. Так вот в чем заключалось все это безумие. За исключением того, что ты слишком мил, чтобы тебя отпугнуло даже то, что я вела себя как сумасшедшая. Во всяком случае, это только заставило меня нравиться тебе еще больше.
Я хотел многое сказать. Я хотел сказать ей, что все в порядке, и мы могли бы справиться с этим. Или что мне было все равно настолько, чтобы хотеть, чтобы она ушла. Или что я тоже использовал ее. Но все, что я, казалось, мог делать, это тупо стоять и смотреть на нее, в то время как у меня в груди словно что-то разрывалось.
Рей приподнялась на цыпочки и поцеловала меня в щеку, а затем выбежала из комнаты.
Мгновение спустя Гремми просунула голову в комнату.
— Я планировала занять эту комнату после того, как ты уйдешь. Есть ли сперма на простынях? Или на потолке?
Я бросил на нее непонимающий взгляд.
— Не время, Гремми.
— Никогда не бывает не подходящего времени для того, чтобы обнаружить чью-то засохшую сперму в своей постели. Я просто…
Я захлопнул дверь у нее перед носом и опустился на пол, прислонившись спиной к стене.
Дерьмо.
Глава 25
Рей
Вернувшись домой с ранчо Уильяма Чемберсона, я схватила свой ноутбук и направилась в ближайшую кофейню.
Я заказала самое дешевое, что у них было, и заняла место за дальним столиком. Всю дорогу домой я слушала аудиокнигу… в открытом доступе была огромная библиотека бесплатных аудиокниг, если только вы не возражали послушать классику.
Пока я сидела в углу, я поняла, что даже не остановилась, чтобы обдумать то, что я сделала.
Я порвала с Майлзом.
Знала я об этом в то время или нет, это также означало, что я не собиралась писать о нем свою статью. В какой-то момент я поняла, что план состоял в том, чтобы представить статью независимо от того, что он чувствовал. Теперь я знала, что не смогу этого сделать. Я была обязана ему по крайней мере этим. Я сунула файл в мусорное ведро на своем компьютере и удалила его содержимое. Как только я закончила, мне показалось, что с моих плеч свалился огромный груз.
Я медленно выдохнула через нос, затем открыла документ Word и начала печатать свое новое эссе. Я подумывала о том, чтобы использовать Луну, но потом решила рискнуть.
В течение следующего часа я печатала эссе о вымышленной девушке по имени Майли. Я писала о ее зацикленности на успехе и о том, как она берет на себя больше ответственности, чем следовало бы. О том, как она готова пожертвовать своим счастьем. Затем я перешла к той части, где девушка думала, что делает только то, чего хотел бы ее отец, если бы он все еще был здесь. Как бы он хотел, чтобы для его дочерей был весь мир, поэтому Майли решила, что нет слишком высокой цены, которую можно заплатить за мечты ее младшей сестры.
За исключением того, что я неожиданно почувствовала, как у меня защипало в глазах, когда я перечитала то, что только что написала.
Где-то я превратила это в стремление дать моему отцу то, чего, как я думала, он хотел, не так ли? Лучшую жизнь для Пенни. Для всей нашей семьи. Но в какой-то момент я забыла, что тоже являюсь частью этой семьи.
Я опускаю голову, упираясь лбом в клавиатуру. Я была идиоткой.
Теперь было слишком поздно исправлять все, что я напортачила, но я могла видеть, где я ошиблась, так ясно, что это причиняло боль. Даже когда я все больше и больше убеждалась, что Майлз действительно был тем, о ком я заботилась, я цеплялась за идею, что нет ничего важнее статьи…. чем обеспечение будущего Пенни.
Я забыла ту часть, где Пенни нужна была не просто чековая книжка. Ей нужна была сестра. Ей нужен был кто-то с жизненным опытом, кто мог бы помочь ей советом о мальчиках, любви и риске. Во всяком случае, я была слишком напугана, чтобы начать жить своей собственной жизнью, поэтому позволила ей быть моим оправданием.
Чудесно сделано, Рей. Пытаясь все сделать правильно, я умудрилась только все испортить.
Я подумала, что в этом, вероятно, есть какая-то универсальная истина. Редко удается все сделать правильно. Жизнь состояла в том, чтобы выбирать, какие вещи важнее всего, и делать все возможное, чтобы сделать их правильными. Это было все равно что таскать тарелки, полные еды. Вы должны были сосредоточиться на нескольких за раз, иначе в конечном итоге вы просто разобьете их все.
Что ж, теперь я, вероятно, не получу желаемую оценку за свою работу, я не получу первого парня, который мне действительно небезразличен, и я не смогу помочь Пенни поступить в колледж ее мечты.
По сути, я хотела быть супергероем и стрелять из ракетницы по плохим парням. Вместо этого я держала все в секрете и просто взорвала свой собственный дом.
Мой лоб все еще печатал бесконечный поток бессмыслицы, пока он лежал на клавиатуре, но мне было все равно. Я просто сидела там, гадая, чем занимается Майлз теперь, когда он свободен от пагубных обязательств быть моим «вроде как» парнем. Я предположила, что он, вероятно, уже нашел себе гораздо более сексуальную девушку для перепихона.
Замечательно.
Глава 26
Майлз
Девиз Майлза № 88: Когда девушка твоей мечты расстается с тобой, утопи свои печали в муке и масле.
Как всегда, я был мудрым человеком. Я вкладывал все силы в замешивание теста, а моя тетя Хейли наблюдала за мной из-за прилавка в одном из огромных пентхаусов, принадлежащих ей и дяде Уильяму в Нью-Йорке. Вообще-то я пришел поговорить с дядей Уильямом, но придется обойтись тетей Хейли.
— Итак, — сказала она. — Ты появился и начал пытаться что-то испечь на моей кухне. Ты хочешь поговорить о том, что, очевидно, у тебя на уме, или у тебя просто закончилась мука?
Я повертел комочек теста в руках, как будто он был должен мне денег, затем запустил в него кулак и вздохнул.
— Рей порвала со мной.
Тетя Хейли опустила плечи и со вздохом кивнула.
— Мне жаль, милый.