Часть 26 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но после чистки новых членов в Легион уже не принимали? – спрашивает доктор Эрнандес.
– Еще несколько человек все же прибавилось. Отец Джон говорил, что Господь всегда укажет достойным Истинный путь и тот приведет их на Базу.
– Так и было?
Киваю.
– Люди приходили к главным воротам, как Нейт, узнав про нас от кого-то. Но их было совсем мало, и почти всех отец Джон разворачивал обратно.
– А ворота были большими? По твоим описаниям, во времена отца Патрика они представляли собой всего-навсего три сколоченные доски?
– После Чистки ворота переделали. Отец Джон счел, что они недостаточно прочные и немедленно приказал Центурионам укрепить их железом и колючей проволокой.
– То есть наружу никого не выпускали, а незнакомцев не привечали?
Киваю.
– Значит, твои братья и сестры, родившиеся после чистки…
– …ничего не знают о жизни извне. Они никогда не видели Внешнего мира своими глазами и знакомы с ним только по рассказам. Но я его еще помню. Думаю, Люк и еще несколько подростков тоже, а малыши – нет.
Мужчины переглядываются. Я наблюдаю за тем, как они осмысливают мои слова, и гадаю, что доктору Эрнандесу сообщили в телефонном звонке из Остина, когда попросили лично взять трубку, и понимал ли он, с чем ему и его коллегам придется иметь дело. Он долго пишет в блокноте, затем делает глубокий вдох.
– Так, – говорит доктор, – какие еще перемены произошли?
– На ночь нас стали запирать в комнатах, – отвечаю я. – Это началось при отце Джоне.
– И тоже было прописано в воззваниях?
Я пожимаю плечами.
– Вам видней, вы же их читали.
– Читал, – кивает доктор Эрнандес.
– Тогда зачем спрашиваете, что в них написано?
– Потому что значение имеют не только факты. Потому что мне важны твои ответы, важно, о чем ты считаешь возможным или невозможным говорить. Меня интересуют твои границы.
Мои границы?
– Значит, вы просто пытаетесь меня на чем-то подловить? – спрашиваю я.
Доктор Эрнандес вытаращивает глаза, его лицо приобретает, мягко говоря, изрядно удивленное выражение.
– Вовсе нет, – произносит он. – Пожалуйста, не надо так думать. Знаю, в твоем опыте пережитого есть аспекты, которые тебе не хочется обсуждать, и я уважаю твое желание. Установка границ – это полезно. Моя задача – попытаться найти такое место, где ты почувствуешь, что можешь передвигать эти границы, можешь откровенно говорить обо всем, что тебе пришлось вынести, даже о том, что ты сейчас не хотела бы вспоминать. Вот это и будет настоящим прогрессом.
Я сбита с толку. Доктор Эрнандес будто бы разговаривает на другом языке, для меня непонятном.
– То есть вам неважно, если я совру?
– Меня устроит, если ты будешь говорить правду в том объеме, который готова открыть, вот и все. Хочется верить, в этом моя позиция неизменна.
Агент Карлайл поднимает руку, точно школьник, который знает ответ на вопрос.
– Я тоже буду только за, если ты решишь говорить правду, – улыбается он. – Это чертовски облегчит мне жизнь.
Доктор Эрнандес хочет приструнить его строгим взглядом, но и сам прячет скупую улыбку. Я же просто качаю головой – стараюсь изобразить неодобрение.
– Давайте продолжим, – говорю я. – Если, конечно, наш общий цирк закончился.
Доктор Эрнандес кивает, в уголках его губ еще задержалась тень улыбки.
– Ладно. Итак, по ночам двери всех спален запирали снаружи? Насколько я помню, в воззваниях напрямую это не прописано.
– Не всегда. Отбой, как и раньше, начинался в десять, если отец Джон не отдавал других распоряжений, и Центурионы то запирали двери, то не запирали. Но если уж запирали, то до самого утра.
– В этом была какая-то закономерность?
– Что вы имеете в виду?
– Например, на одной неделе двери запирались, а на следующей – нет, или запирались во все дни, кроме выходных – субботы и воскресенья?
Я качаю головой.
– То есть с вечера никто не знал, будет ли его дверь заперта?
Снова качаю головой.
– Отличный способ держать людей в подчинении, – бормочет себе под нос агент Карлайл. – Заставлять воспринимать тот факт, что их не заперли, как великую милость.
Доктор Эрнандес кивает и делает короткую запись в блокноте.
– Сами Центурионы под замком никогда не сидели? – уточняет он.
– Нет, – улыбаюсь я.
– А отец Джон?
Я с трудом сдерживаю желание расхохотаться.
– Нет, конечно.
– Это правило его не касалось?
Мотаю головой.
– Как и большинство прочих, – вставляет агент Карлайл.
Пожимаю плечами.
– Ну, в общем, да.
– Правила были зафиксированы письменно? – задает очередной вопрос доктор Эрнандес. – Члены Легиона могли их прочесть?
– Воззвания были записаны на бумаге.
– А более простые правила – те, что касались повседневной жизни?
– Не было нужды что-то записывать, – поясняю я. – Все знали их назубок.
– А как насчет новых?
– Отец Джон объявлял о них.
– На воскресной утренней службе? Во время своих проповедей?
– Необязательно. Иногда он просто собирал всех вместе.
– И заявлял, что вводит новое правило?
– Да.
– Потому что так повелел Господь?
– Да.
– Ты в это верила?
Я молча смотрю на доктора Эрнандеса. Тянутся долгие, бессмысленные секунды.
Скажи правду, шепчет мой внутренний голос. Будь храброй.
– Мунбим?
– Да.
– А сейчас?