Часть 13 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Имеешь в виду, как привыкаю к тому факту, что я наполовину чудовище?
Он выдержал ее взгляд.
— Я не об этом.
— Рамси задавал мне тот же вопрос, — в ее голосе проступила горечь. — Только сформулировал иначе.
— Я понимаю, что тебе нужно многое осмыслить.
Грудь сдавило — как всегда, когда речь заходила о Техасе.
— Не буду обманывать, временами у меня все это просто в голове не укладывается.
— Чисто для протокола: этой планете повезло, что ты у нее есть.
Мэйси кисло улыбнулась.
— Девушка принесла огромную жертву, чтобы дать мне жизнь. Скальпы ублюдков, которые я собираю, — это для нее.
— Скальпы ее не вернут.
— Но принесут облегчение мне.
— Правда? — На его лице появилось скептическое выражение.
— Я дам тебе знать, когда поймаю этого. — Мэйси ненавидела себя за печаль, проступившую в этих словах. Она вытянула ноги и провела ладонью по бедру. — Как ты оказался в Дип-Ран? Я была готова дать голову на отсечение, что такая работа не для тебя.
Невада слегка поерзал.
— Мне нравится спокойная жизнь.
Она подалась вперед и понизила голос:
— Я тебя знаю. Одиночество и близость к природе тебя никогда не привлекали. Эти стальные глаза говорят о чем-то большем.
Майкл постучал пальцем по столу.
— Что я могу сказать? Мне захотелось иметь свой дом.
Кроу не поверила, но настаивать не стала. Им обоим лучше не лезть в личные дела друг друга.
— Ты сказал, что Эллис Картер — твоя родственница.
— Двоюродная сестра по матери. Мы выросли вместе. Когда я обнаружил образцы ДНК, не отправленные на анализ, и выдвинул свою кандидатуру на пост шерифа, она призналась, что была одной из жертв.
— Ты не знал?
— Она заставила Грина и свою мать хранить тайну.
Несколько фрагментов головоломки встали на свои места. Во всяком случае, Невада на ее стороне.
— Должно быть, ты разозлился.
— Не то слово. Я пришел к шерифу Грину и спросил про эти тесты. Он оправдывался скудостью бюджета. Я предложил обратиться за помощью к федералам, но был фактически послан.
— И ты завелся?
— Еще как. Из его кабинета пошел прямо в здание суда и подал заявление об участии в выборах.
Невада никогда не относился к тем, кто отступает.
— Как она?
— Все хорошо. Говорит, психотерапия здорово помогла.
— Но пока этого парня не поймали, ничто не закончилось.
Пальцы шерифа медленно сжались в кулак.
— Ей кажется, что лет пять назад он ей звонил.
Мэйси сделала пометку в блокноте.
— Что он сказал?
— Сказал: «Я тебя помню».
— Она уверена, что это он?
— Не особенно.
Мэйси потерла руки.
— Если он ей звонил, я могу сделать вывод, что он питается страхом.
— Знаю. — В его голосе проступали боль и гнев.
— Тебе это нужно не меньше, чем мне.
Майкл на мгновение опустил взгляд, и Мэйси поняла, что попала в точку.
— Да, — тихо произнес он.
В дверях появилась Беннет.
— Пришла Эллис Картер.
Они оба встали. Майкл переступил с ноги на ногу и заставил себя расслабить плечи, Мэйси одернула рукава блейзера.
Ей уже приходилось беседовать с жертвами торговцев людьми, и она усвоила несколько уроков. Первый был прост: время не лечит. Психотерапия действительно помогает склеить обломки, но швы остаются навсегда, и эти швы уязвимы.
Однако темноволосая Эллис Картер не выглядела слабой. В свои тридцать она была стройной и подтянутой; не пользовалась косметикой, чтобы подчеркнуть чистую, загорелую кожу; носила потертые джинсы, красный пуловер и поношенные, но стильные туристические ботинки.
Эллис улыбнулась брату и обняла его.
— Майк! Как твой ремонт?
Лицо Невады смягчилось — Мэйси оно показалось незнакомым и привлекательным. На нее он всегда смотрел немного настороженно.
— Никогда в жизни больше не возьму в руки малярную кисть.
— Ходят слухи, ты тащишь дом деда…
— Он сопротивляется каждому шагу, но дело движется. Как твой бизнес?
— Сокращаем осенние туры и готовимся к сезону праздников. Ты придешь ко мне на День благодарения?
— Обязательно.
— Сборище неудачников — должно быть очень весело…
— Ты же знаешь, я люблю неудачников, — сухо ответил он.
Эллис рассмеялась.
— Дурачок. Тебе они понравятся.
Мэйси завидовала их непринужденной болтовне. Когда она думала о празднике, то представляла семью Франкенштейна, пытающуюся вести светскую беседу за обеденным столом: «Когда похитили твою родную мать?»
Эллис повернулась к ней и протянула руку:
— Эллис Картер.
Мэйси ответила на рукопожатие и постаралась держаться как можно приветливее.
— Специальный агент Мэйси Кроу. Спасибо, что пришли.
Лицо молодой женщины мгновенно стало серьезным.