Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Имеешь в виду, как привыкаю к тому факту, что я наполовину чудовище? Он выдержал ее взгляд. — Я не об этом. — Рамси задавал мне тот же вопрос, — в ее голосе проступила горечь. — Только сформулировал иначе. — Я понимаю, что тебе нужно многое осмыслить. Грудь сдавило — как всегда, когда речь заходила о Техасе. — Не буду обманывать, временами у меня все это просто в голове не укладывается. — Чисто для протокола: этой планете повезло, что ты у нее есть. Мэйси кисло улыбнулась. — Девушка принесла огромную жертву, чтобы дать мне жизнь. Скальпы ублюдков, которые я собираю, — это для нее. — Скальпы ее не вернут. — Но принесут облегчение мне. — Правда? — На его лице появилось скептическое выражение. — Я дам тебе знать, когда поймаю этого. — Мэйси ненавидела себя за печаль, проступившую в этих словах. Она вытянула ноги и провела ладонью по бедру. — Как ты оказался в Дип-Ран? Я была готова дать голову на отсечение, что такая работа не для тебя. Невада слегка поерзал. — Мне нравится спокойная жизнь. Она подалась вперед и понизила голос: — Я тебя знаю. Одиночество и близость к природе тебя никогда не привлекали. Эти стальные глаза говорят о чем-то большем. Майкл постучал пальцем по столу. — Что я могу сказать? Мне захотелось иметь свой дом. Кроу не поверила, но настаивать не стала. Им обоим лучше не лезть в личные дела друг друга. — Ты сказал, что Эллис Картер — твоя родственница. — Двоюродная сестра по матери. Мы выросли вместе. Когда я обнаружил образцы ДНК, не отправленные на анализ, и выдвинул свою кандидатуру на пост шерифа, она призналась, что была одной из жертв. — Ты не знал? — Она заставила Грина и свою мать хранить тайну. Несколько фрагментов головоломки встали на свои места. Во всяком случае, Невада на ее стороне. — Должно быть, ты разозлился. — Не то слово. Я пришел к шерифу Грину и спросил про эти тесты. Он оправдывался скудостью бюджета. Я предложил обратиться за помощью к федералам, но был фактически послан. — И ты завелся? — Еще как. Из его кабинета пошел прямо в здание суда и подал заявление об участии в выборах. Невада никогда не относился к тем, кто отступает. — Как она? — Все хорошо. Говорит, психотерапия здорово помогла. — Но пока этого парня не поймали, ничто не закончилось. Пальцы шерифа медленно сжались в кулак.
— Ей кажется, что лет пять назад он ей звонил. Мэйси сделала пометку в блокноте. — Что он сказал? — Сказал: «Я тебя помню». — Она уверена, что это он? — Не особенно. Мэйси потерла руки. — Если он ей звонил, я могу сделать вывод, что он питается страхом. — Знаю. — В его голосе проступали боль и гнев. — Тебе это нужно не меньше, чем мне. Майкл на мгновение опустил взгляд, и Мэйси поняла, что попала в точку. — Да, — тихо произнес он. В дверях появилась Беннет. — Пришла Эллис Картер. Они оба встали. Майкл переступил с ноги на ногу и заставил себя расслабить плечи, Мэйси одернула рукава блейзера. Ей уже приходилось беседовать с жертвами торговцев людьми, и она усвоила несколько уроков. Первый был прост: время не лечит. Психотерапия действительно помогает склеить обломки, но швы остаются навсегда, и эти швы уязвимы. Однако темноволосая Эллис Картер не выглядела слабой. В свои тридцать она была стройной и подтянутой; не пользовалась косметикой, чтобы подчеркнуть чистую, загорелую кожу; носила потертые джинсы, красный пуловер и поношенные, но стильные туристические ботинки. Эллис улыбнулась брату и обняла его. — Майк! Как твой ремонт? Лицо Невады смягчилось — Мэйси оно показалось незнакомым и привлекательным. На нее он всегда смотрел немного настороженно. — Никогда в жизни больше не возьму в руки малярную кисть. — Ходят слухи, ты тащишь дом деда… — Он сопротивляется каждому шагу, но дело движется. Как твой бизнес? — Сокращаем осенние туры и готовимся к сезону праздников. Ты придешь ко мне на День благодарения? — Обязательно. — Сборище неудачников — должно быть очень весело… — Ты же знаешь, я люблю неудачников, — сухо ответил он. Эллис рассмеялась. — Дурачок. Тебе они понравятся. Мэйси завидовала их непринужденной болтовне. Когда она думала о празднике, то представляла семью Франкенштейна, пытающуюся вести светскую беседу за обеденным столом: «Когда похитили твою родную мать?» Эллис повернулась к ней и протянула руку: — Эллис Картер. Мэйси ответила на рукопожатие и постаралась держаться как можно приветливее. — Специальный агент Мэйси Кроу. Спасибо, что пришли. Лицо молодой женщины мгновенно стало серьезным.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!