Часть 15 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— На полдороге в ад: триста тридцать три[11], — объяснила Эллис.
— Шериф говорил, вы считаете, что этот парень звонил вам?
— Да. Просто жуть.
— Насколько я знаю, вы организуете туристические походы.
— Совершенно верно. Я вожу группы несколько раз в неделю.
— Вы работаете с людьми. Может, это недовольный клиент или парень, с которым вы когда-то встречались?
— Имя клиента почти всегда высвечивается при звонке, а парней у меня было немного. С последним мы расстались давно.
— Как звучал его голос?
— Он шептал, как будто боялся, что кто-то услышит.
— Что он сказал?
— Мне жаль. — Эллис покачала головой. — Я сглупила. Отключилась и заблокировала номер.
— Вы пытались выяснить, что это за номер?
— Поискала в Сети, но ничего не нашла. Несколько недель спустя позвонила на него с таксофона. Никто не ответил.
— Вы не откажетесь встретиться с художником-криминалистом?
— Прошло пятнадцать лет. И я не видела его лица.
— Нападавшего можно опознать с помощью всех органов чувств. Восприятие формируется не только зрением, но также обонянием, вкусом, осязанием и слухом. По дороге сюда я кое-кому позвонила. Талантливая коллега из Куантико. Профи своего дела. Будет здесь завтра, если вы согласитесь.
— Прошло пятнадцать лет, — повторила Эллис.
— Вы удивитесь, как много информации хранится в мозгу. У моей коллеги отлично получается исследовать подсознание.
Картер постучала пальцем по столу, точно так же, как ее двоюродный брат.
— В какое время? Утром я веду группу, но, если нужно, отменю поход.
— Нет, не отменяйте. Когда вы вернетесь?
— В полдень. Это короткий маршрут.
— Тогда после обеда. Мою коллегу зовут Зои Спенсер.
— Вы тоже будете присутствовать? — спросила Эллис.
— В соседней комнате, — мягко ответила Мэйси.
— Я могу побыть с тобой, — предложил Невада.
— Нет, — возразила Мэйси. — Эллис и Зои должны работать одни. Родственники, полицейские, знакомые — все они могут изменить реакцию Эллис даже незаметно для нее самой.
Не привыкший к отказам Майкл выглядел раздраженным. Как бывший агент, он знал, что Кроу права, но ему это все равно не нравилось.
— Всё будет в порядке, Майки. Я не растаю, если поговорю с художником-криминалистом.
— Знаю. — Голос ее брата звучал хрипло.
— Значит, до завтра, — сказала Мэйси.
— Да. — У двери Эллис остановилась. — Того парня, что вас сбил, поймали?
— Да.
— И вам стало легче?
— Больше он никому не причинит вреда, и мне от этого легче.
— Я слышу «но».
Понимая, что Невада внимательно слушает, Мэйси испытала искушение скрыть правду. Но в последний момент передумала.
— Я изменилась. Он отнял какую-то часть меня, и ее уже не вернуть. Иногда это сводит меня с ума.
Эллис долго смотрела ей в глаза.
— Я хочу, чтобы вы его поймали.
— Поверьте, я только об этом и думаю, — сказала Мэйси.
Глава 9
Понедельник, 18 ноября, 15.30
Мэйси, Беннет и Невада должны были поговорить с третьей жертвой, Ребеккой Кеннеди, но Брук сообщила, что Ребекка отменила встречу, сославшись на срочную работу. Когда же ее попросили назначить новое время, она отказалась.
— Досадно, — Мэйси повернулась к Беннет, — но объяснимо. Если она не согласится прийти завтра, я сама ее навещу.
— Что дальше? — спросила помощница шерифа.
— Я бы хотела осмотреть дома, где жили те женщины. Будет полезно увидеть то, что видел преступник.
— Могу вам показать… — Не успела Брук закончить фразу, как в конференц-зале зазвонил телефон. Взяв трубку, она внимательно слушала несколько секунд, затем нахмурилась. — Хорошо. Уже еду. — Опустила трубку на рычаг. — Есть зацепка с пропавшей девушкой. Мой сотрудник считает, что нашел ее.
— Отлично. Счастливый конец — приятное разнообразие… Дайте мне адреса жертв. Я справлюсь сама.
— Я подвезу, — сказал Невада. — Я знаю местность, это сэкономит время.
Мэйси взяла у Брук листок с аккуратно напечатанными адресами. Она была не в восторге, что Невада будет заглядывать ей через плечо, но времени было мало, и дорога каждая минута.
Пролистав страницы блокнота, Мэйси заметила имя Синди Шоу, несколько раз обведенное кружком.
— Приблизительно в то же время, что и Тоби Тёрнер, пропала еще одна девушка, Синди Шоу. Вы о ней слышали?
Напряженное лицо Беннет смягчилось.
— Мы вместе учились в старших классах.
— Что Грин говорил о ее исчезновении?
— Наверное, верил в то, что она сбежала. Все так думают.
— На чем основано это предположение?
— Синди была неуправляемой, и, насколько мне известно, обстановка в семье оставляла желать лучшего. Оглядываясь назад, могу сказать, что все шло именно к побегу.
— Понятно. — Мэйси щелкнула пальцем по краю листа и передала его Неваде.
— Адреса разбросаны на расстоянии больше тридцати миль, — сказал тот. — Предлагаю начать с севера, дом двести тринадцать по Галлоуэй-лейн. Там жили Сьюзен с матерью, когда на нее напали. Сьюзен и теперь там живет.
— Не переехала?
— Нет.
Мэйси собрала свои вещи и, извинившись, пошла в туалет — утром было выпито слишком много кофе. Невада ждал ее на выходе. Кивнув Салливану, она последовала за шерифом к его старому черному внедорожнику. Бросив рюкзак на заднее сиденье, достала из него желтый блокнот и ручку и устроилась рядом с водителем, отметив, что салон чистый, а вещи аккуратно разложены по кармашкам на задних дверях. И никакой жареной картошки или оберток от леденцов на полу, как в ее машине.
Сев за руль, Майкл надел солнцезащитные очки, включил зажигание, бросил взгляд на зеркало заднего вида и начал сдавать назад. Затем включил радио и нашел станцию, транслировавшую кантри. Кроу тоже слушала музыку в машине, но предпочитала громкий, грубый рок.
Автомобиль повернул направо, потом сразу налево и выехал на федеральную трассу.