Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, — всхлипнула она под размеренный счет. — Восемь, девять, десять… Мы почти закончили, милая… Глава 10 Понедельник, 18 ноября, 19.00 Шериф позвонил Джебу Тёрнеру и попросил разрешения прийти к нему вместе с Мэйси. Тот согласился — в его словах под усталой грустью проступала твердая решимость. Кроу отметила, что во время этой поездки Невада был невероятно сосредоточен и словно записывал в памяти все, что происходит вокруг. Они остановились среди небольшой группы домов у проселочной дороги к востоку от федеральной трассы. Одноэтажный сельский дом из белого кирпича соседствовал со стройкой, участок под которую был расчищен полгода назад; в то время, когда исчезла Тоби, здесь раскинулись густые заросли. Газон во дворе был аккуратно подстрижен. Перед домом рос большой дуб. На его голых, увешанных желтыми лентами ветках болталось несколько оранжевых и желтых листьев. Ленты были разной степени давности: одни — новые и яркие, другие уже слегка выцветшие, а некоторые висели здесь так давно, что превратились в лохматые бесцветные пряди. Невада нажал кнопку звонка. Послышались уверенные шаги, и с правой стороны на большом панорамном окне шевельнулась штора. Дверь открыл худой подтянутый мужчина лет семидесяти. Его лицо избороздили глубокие морщины, но волосы были подстрижены, а клетчатая рубашка отглажена, под стать опрятным джинсам и кроссовкам. Его взгляд говорил о том, что он узнал шерифа. — Мистер Тёрнер, прошу прощения за беспокойство. Позвольте представить специального агента Мэйси Кроу. — Джеб Тёрнер. — Старик протянул руку. — Мне очень жаль, что мы пришли по такому поводу, — сказала Мэйси. Он едва заметно кивнул, стараясь не показывать своей боли. — Хорошо, что вы позвонили заранее. За мной буквально охотятся репортеры, чтобы взять интервью, так что я перестал открывать дверь. — Если хотите, я могу почаще отправлять к вашему дому патрульного, — предложил Майкл. — В этом нет необходимости. Репортеров я не боюсь. — Тёрнер отступил в сторону, приглашая их внутрь. Невада отметил, что, как и в прошлый раз, в доме было чисто и аккуратно. На стене коллаж из фотографий — женщина в белом свадебном платье, та же женщина с младенцем на руках и девочка в разном возрасте. Вся жизнь, собранная на одной стене. Эта часть расследования всегда давалась ему нелегко. Лучше перестрелка с подозреваемым, чем эмоции родственников жертв. — Это моя жена, Кэти. Она умерла от болезни Альцгеймера четыре года назад. — Мои соболезнования, — сказала Мэйси. — Болезнь стала для нее благословением. Она забыла, что Тоби пропала, и все время ждала ее прихода. В доме для престарелых на кухне работала девушка, похожая на Тоби, и Кэти часто их путала. Сара, так звали девушку, была добра к ней и подыгрывала. Ближе к концу она одна могла успокоить Кэти. Тёрнер жестом пригласил их садиться. Мэйси пристроилась на краю зеленого дивана, Майкл сел на другом краю. Хозяин дома опустился в потрепанное кресло-качалку. — Чем я могу быть полезен? Кроу достала из рюкзака желтый блокнот. — Когда вы в последний раз видели Тоби? — В четверг вечером. Она собиралась на занятия в колледж, готовилась к экзамену по истории. — Какая школа? — Средняя школа Вэлли. — Но тут есть еще одна, правильно? — спросила Мэйси. — Маунтин-Стейт. Она к западу отсюда, в другом районе, но дети из двух школ часто общаются.
— Расскажите о последнем дне Тоби, — попросила Мэйси. Тёрнер расслабился. Он словно перенесся на пятнадцать лет назад, когда все еще было хорошо. — Тоби едва не забыла свой рюкзак, но Кэти заметила его у двери и догнала ее. Мысли Тоби были так заняты предстоящими занятиями, что она забыла книги. — Она хорошо училась? — Круглая отличница, — с гордостью сообщил Тёрнер. — Очень прилежная и упорная. Собиралась разослать заявления в колледжи. Чтобы получить стипендию, нужны высокие баллы. Он помолчал несколько секунд, и плечи его напряглись. Реальность вытеснила приятные воспоминания. Напарники молчали, понимая, что его нельзя торопить. Мужчина прочистил горло. — Тоби получила права всего шесть месяцев назад, и мы волновались, когда она уезжала одна. — Он покачал головой. — Но приходит время, когда мы должны позволить им повзрослеть, правда? — Тоби так и не доехала до школы, да? — спросила Мэйси. — Копы нашли ее машину на стоянке в миле от школы. Шериф Грин опросил всех, кто был на занятиях в тот вечер, и они сказали, что Тоби не приходила. — У нее был парень? — Она несколько раз ходила на свидания с парнем из дискуссионного клуба, но в тот день, когда она пропала, он уехал в Огайо на математическую олимпиаду. Копы сразу исключили его из списка подозреваемых. — Вы уверены, что у нее больше никого не было? — настаивала Мэйси. — Я много раз задавал себе этот вопрос. И ответ всегда был один: нет. Мысли Тоби были заняты учебой, а не мальчиками. Кроу знала, что юные девушки многое скрывают от родителей. — Когда вы заподозрили неладное? — Она должна была возвращаться домой не позже одиннадцати. В половине двенадцатого я позвонил ее подруге, Дженне Ньюсом. В последний год они были неразлучны. — Что сказала Дженна? — Сказала, что ничего не знает. Она по-прежнему живет в городе, но точного адреса у меня нет. — У Тоби были другие подруги? — Она дружила с детьми из оркестра. Но у нее оставалось не так много времени на общение. Вы собираетесь поговорить с Дженной? — Да. — Хорошо, вы поговорите с Дженной — и что? Прошло пятнадцать лет, а копы так ничего и не выяснили. Мою девочку нашли случайно. Мэйси не отреагировала на упрек. — Когда вы позвонили шерифу Грину? — После полуночи. — Тёрнер покачал головой. — Обычно Тони не опаздывала, но Кэти сказала, что мы должны дать ей еще немного времени. Нужно было позвонить ему в пять минут двенадцатого. — И шериф организовал поиски? — Шериф оставался спокоен, и я помню, что разозлился. Он сказал, что займется этим. — И… — Он позвонил около трех. Сказал, что, по его сведениям, ночью кто-то собирался устраивать вечеринку с костром и что Тоби могла поехать туда. Футбольная команда и девушки из группы поддержки часто устраивали такие костры, чтобы привлечь внимание к игре, но обычно это был просто предлог для выпивки. Мы запрещали Тоби туда ходить. — Костры устраивали неподалеку от амбара Уайаттов? — Нет, туда им вход был заказан. Позже мне сказали, что это было в поле у Толботс-Крик. Мэйси записала название в блокнот. — Что узнал мистер Грин? — Сказал, что несколько детей, которых он там застал, не видели Тоби. — Старик вздохнул. — Нужно было отвезти ее в школу в тот вечер. Но Кэти настаивала, что она уже взрослая.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!