Часть 20 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Заметив, что ее рука вывела Синди Шоу, Мэйси несколько раз обвела имя кружком.
— Вы знали Синди Шоу?
— Слышал о ней. Она сбежала через две недели после исчезновения Тоби. Я спрашивал о ней шерифа Грина. Он сказал, что о ней не стоит беспокоиться.
— Почему она сбежала? — спросил Невада.
— Понятия не имею. Спросите ее брата, Брюса Шоу. Он — врач в доме престарелых. Наблюдал за Кэти. Думаете, с Синди случилось то же, что и с моей Тоби?
— Понятия не имею. Просто задаю вопросы. Можно взглянуть на комнату Тоби?
— Конечно. Я вам покажу.
Втроем они пошли по узкому коридору, стены которого были увешаны фотографиями Тоби, и Тёрнер открыл дверь в спальню с окнами во двор.
Мэйси поразил вид комнаты — она выглядела в точности как в тот день, когда пропала девушка. Кроу недоуменно смотрела на покрывало лавандового цвета, от которого исходил слабый запах стирального порошка, на плюшевых зверей, прислонившихся к взбитым подушкам, на полированный туалетный столик с косметикой и дешевыми серебряными браслетами. На зеркале висели ленты для волос и медаль за победу в дебатах. Мэйси вспомнила, как юна была Тоби, когда ее убили.
Тёрнер улыбнулся.
— Она любила своих зверушек, хотя подруги смеялись над ней. Но у моей девочки были свои вкусы, и она твердо стояла на своем.
Мэйси подошла к единственному окну, аккуратно отодвинула розовые шторы и посмотрела на недавно расчищенную площадку.
— Когда Тоби пропала, здесь были сплошные заросли, да?
— Верно. Их вырубили только прошлой весной. Собираются построить большие и дорогие дома. Не понимаю, кто захочет сюда переезжать, но я слышал, что они хорошо продаются.
Невада наблюдал за Мэйси, которая смотрела в окно.
— В то время здесь была дорога?
— Узкий проселок. По ней почти никто не ездил.
Кроу осторожно подергала задвижку, проверяя, легко ли ее открыть. Тугая, но кто знает, какой она была тогда…
— Из ее комнаты ничего не пропало?
— Пропало? Что именно? У нее с собой был рюкзак.
— Например, украшения, туфли, футболка, любимая безделушка…
Старик почесал в затылке.
— Ее тапочки — один из них куда-то делся, — наконец произнес он. — Это было через несколько недель после исчезновения. Кэти делала здесь уборку. Она хотела, чтобы комната была в порядке, когда дочка вернется. Одна розовая тапка была под кроватью, а вторая пропала. Кэти везде искала, но не нашла его.
— А первый вы сохранили? — спросила Мэйси.
— Конечно. — Джеб опустился на колени перед кроватью, пошарил рукой под красным ковриком и извлек вязаную тапку розового цвета. — Кэти верила, что второй найдется, как и Тоби, и сохранила этот. Я не слишком отличаюсь от жены. Хранил его для дочери, но теперь, думаю, в этом уже нет нужды.
— Вы не находили в ее комнате что-нибудь чужое?
— Ничего, что привлекло бы мое внимание, но первое время я не мог заставить себя войти сюда. Здесь убирала Кэти.
— Занятия в школе были запланированными? — спросила Мэйси.
— Нет. Их назначили в последнюю минуту. А почему это важно?
— Просто задаю вопросы, самые разные.
Тёрнер с усилием сглотнул.
— Шериф Невада, когда я смогу забрать дочь? Пора ей воссоединиться с матерью.
— Через несколько дней, — ответил Майкл. — Завтра мы с агентом Кроу навестим ее в Роаноке. Тогда будем точно знать день.
Джеб вздохнул.
— Передайте моей Тоби, что папа ее любит, ладно? Скажите ей.
— Скажу, — тихо пообещала Мэйси.
* * *
Они вернулись в машину. Когда уже приближались к главной дороге, Невада спросил:
— Ты просто закидываешь удочку, когда спрашиваешь о Синди Шоу, или действительно думаешь, что с ней что-то случилось?
— Наверно, просто закидываю удочку. Вопрос без ответа, который не дает мне покоя. — Мэйси бросила взгляд на свои заметки. — Я хочу поговорить с Дженной Ньюсом.
— Я готов.
Найти Дженну не составило труда. Десять лет назад она вышла замуж, сменила фамилию на Монтгомери и теперь работала в адвокатской конторе помощницей юриста. Она сказала, что заканчивает поздно и что будет ждать их в офисе.
Адвокатская контора находилась в столетнем викторианском здании, выпотрошенном и перестроенном. Они поднялись по парадной лестнице и оказались в помещении с серыми стенами, подчеркивающими богатую лепнину под потолком, и белым мраморным камином. Немного оживляла комнату лишь стойка администратора из полированного красного дерева.
Через секунду к ним вышла полная рыжеволосая женщина в темно-синем платье. Образ дополняли жемчуг, черные туфли на высоких каблуках и украшенные драгоценными камнями часы на левом запястье.
— Чем я могу вам помочь?
Невада и Мэйси показали свои значки, и улыбка женщины слегка потускнела.
— Мы хотели бы поговорить с Дженной Ньюсом-Монтгомери.
— Это я. Насчет Тоби, да?
— Да. — Шериф вернул значок в нагрудный карман куртки. — Здесь есть где поговорить?
— Конечно. Слева конференц-зал. Только скажу, чтобы кто-нибудь подежурил на телефонах вместо меня. — Она скрылась в кабинете, затем вернулась, села и разгладила юбку пальцами с ярким маникюром. — Когда я прочла, что ее нашли, то сразу поняла, что рано или поздно ко мне придут.
— Вы с Тоби Тёрнер были близкими подругами? — спросила Мэйси.
Дженна нахмурилась.
— Мы дружили. Двое зануд — любили дебаты и оркестры.
— Когда вы видели ее в последний раз?
— В день ее исчезновения. В школе.
— А после школы? — уточнила Мэйси.
— Она что-то говорила о занятиях, но я не могла пойти, потому что сидела с младшим братом.
— Ученики говорили, что ее не было на занятиях. Вы знаете, куда она отправилась?
— Шериф Грин задавал мне тот же вопрос. И повторю вам то, что ответила ему тогда: не знаю. Она была не из тех, кто прогуливает.
— Она с кем-нибудь встречалась?
— Нет. Парочка мальчиков ей нравились, но всегда издалека.
— Кто ей нравился?
— Как и все девочки в школе, она была влюблена в парней из «команды мечты». В тот год они были популярным. Даже такие циничные зануды, как мы, не смогли сопротивляться их ауре.
— «Команда мечты»? — переспросила Мэйси.
— В тот год местная футбольная команда вышла в финал чемпионата штата, — объяснил Майкл. — В том составе играли четыре очень талантливых парня. Рейф Янгер, Пол Декер, Брюс Шоу и Кевин Уайатт.
— Он имеет отношение к амбару Уайаттов?
— Да, он из этой семьи.