Часть 21 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Маленький город… — Мэйси записала имена. — Вы не видели, чтобы Тоби гуляла с кем-то из «команды мечты»?
Дженна снисходительно улыбнулась.
— Зубрилы не гуляют с парнями из «команды мечты».
— Вы не видели, как она с кем-то разговаривала той осенью, во время матчей или в школе?
— Однажды я видела ее с Полом Декером. Он ошивался возле ее шкафчика за несколько дней до того, как она пропала.
— Тоби не рассказывала, о чем они говорили?
— Он считал ее привлекательной — по крайней мере, она мне потом так сказала. Я не слишком поверила. Все знали, что Декер волочится за девочками из группы поддержки.
— Вы рассказывали шерифу Грину о разговоре Декера и Тоби? — спросил Невада.
— Шериф приходил один раз, и я рассказала ему то же, что и вам. Он записывал, но все время качал головой, словно сомневался в моих словах. Больше никто со мной об этом не говорил.
— Кто-то еще общался с Тоби в последние несколько недель? Не из вашего круга?
— Вроде Декера? Нет. Думаете, Декер убил Тоби? Я слышала, его за что-то арестовали…
Мэйси не ответила на вопрос.
— Вы знали Синди Шоу?
— Немного, — сказала Дженна. — Она была «белой вороной». Не пропускала ни одной вечеринки и была без ума от готик-рока. В тот последний год Синди была фанаткой футбольной команды и радовалась успехам брата.
— Синди была знакома с Тоби? — уточнила Мэйси. — Они когда-нибудь разговаривали?
— Я об этом не знаю. Синди не была популярной, и она не общалась ни с зубрилами, ни со школьными звездами.
— Что с ней случилось?
— Все знают, что Синди сбежала. Вы же из ФБР. Неужели не можете найти ее и просто спросить?
— Это не так просто. Но я была бы не прочь с ней поговорить. Есть идеи, куда она могла переехать?
— Говорили, в Колорадо.
— Кто-нибудь получал от нее известия? — спросил Невада.
— Не знаю, я не особенно в курсе. Поговорите с Брюсом. Уверена, с братом она должна была как-то связаться.
— Обязательно поговорю.
— Мы всегда считали, что тот, кто забрал Тоби, был не местный, — призналась Дженна.
— Почему вы так думаете?
Она пожала плечами.
— Потому что убийцы в таком месте не живут. Милый, спокойный город.
— И где, по-вашему, живут убийцы, миссис Монтгомери? — спросила Мэйси.
— В больших городах.
— Иногда. А иногда в таких местах, как это. Здешние люди не отличаются от других.
Дженна вздрогнула.
— Это нервирует.
Мэйси захлопнула блокнот.
— Да. Это точно.
Глава 11
Понедельник, 18 ноября, 20.15
Отъехав от офиса Дженны Монтгомери, Мэйси почувствовала, что устала. Ломило все тело. Подъем по крутой лестнице ее добил, а спуск потребовал полной концентрации.
Во время разговора с Дженной она держалась и не позволяла себе расслабиться, но теперь, оставшись наедине с напарником, немного ослабила контроль. Долгий день не прошел даром, хотя год назад она бы этого не заметила и была бы все так же полна сил. Невада молчал, хотя хмурое выражение его лица выдавало беспокойство.
— Что ты думаешь о Дженне Монтгомери? — спросил он.
— Не знаю. Внешне милая и готовая помочь.
— Но?..
Кроу провела ладонью по коротким волосам, словно они были длиннее и по-прежнему ниспадали на плечи.
— На этом этапе я не доверяю ничьим свидетельствам. Возможно, Дженна знает что-либо, имеющее отношение к смерти Тоби, но боится об этом говорить даже через пятнадцать лет.
— Или она с нами откровенна.
— Время покажет.
— Что дальше?
— Собираюсь побеседовать с Хэнком Грином. Он был шерифом, когда произошли эти нападения. Город маленький, и слухи распространяются быстро. Не хочу, чтобы он как следует подготовился к нашей встрече.
— Поедем прямо сейчас.
— Но говорить буду я.
— Почему?
— Ты только что выиграл у него выборы, и я уверена, что он это еще не пережил. Кстати, как он относится к женщинам в правоохранительных органах?
— Он принял на работу Беннет; по ее словам, был хорошим наставником и относился к ней так же, как к остальным полицейским.
— Хорошо. По крайней мере, хоть это препятствие преодолевать не придется.
— Хочешь, чтобы я ему позвонил?
— Нет. Если он хоть чего-то стоит, то будет знать о нашем приближении.
* * *
Десять минут спустя внедорожник Невады припарковался у двухэтажного дома, стоявшего в конце длинной, посыпанной гравием подъездной дорожки. Дом был выкрашен в темно-серый цвет с белой отделкой и черными ставнями. С полированного серебряного шеста у входной двери свисал американский флаг, из высокой трубы вился дым. Окна на втором этаже были темными, но в гостиной на первом этаже мерцал экран большого телевизора.
Майкл прижал машину поближе к тротуару, чтобы Мэйси было легче вылезти. Он пытался идти медленно, щадя ее, но Кроу все равно едва поспевала, хоть и заставила себя не отставать.
Она нажала кнопку звонка. Оба они стояли чуть в стороне — на всякий случай, повинуясь многолетней привычке.
В доме послышались тяжелые шаги, занавеска на окне шевельнулась, а затем в проеме открывшейся двери появился Хэнк Грин.
Увидев клетчатую рубашку, обтягивающую обширный живот, кобуру с пистолетом «ЗИГ-Зауэр» на потертом ремне, поддерживающем мятые джинсы, и пыльные рабочие ботинки, посторонний поспешил бы списать Грина со счетов. Но недооценивать бывшего шерифа было бы ошибкой. Отслужив в морской пехоте, он вернулся в Дип-Ран, когда ему не было еще и сорока, десять лет работал простым полицейским, после чего выдвинул свою кандидатуру на должность шерифа и продержался в своем кресле более двадцати лет. Он планировал еще один четырехлетний срок, но Брук Беннет обнаружила в архиве образцы ДНК, не отправленные на анализ.
Мэйси по-прежнему не понимала, почему он этого не сделал. В лучшем случае экономил бюджет. В худшем — из-за некомпетентности или умышленно.
— Специальный агент Мэйси Кроу. — Она показала жетон, но Грин даже не взглянул на него. Вместо этого он покачал головой и причмокнул губами.