Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Шериф представил свою напарницу и предложил ей подняться на возвышение. Мэйси уверенно шагнула вперед, прекрасно зная, что нужно делать. С июня она одержала много маленьких побед, но именно эта стала для нее символом возвращения к прежней жизни. — Как сказал шериф, местные правоохранительные органы и ФБР ищут серийного преступника. Судя по показаниям жертв, он носил темную одежду, а лицо всегда прятал под лыжной маской. Его желание душить жертву с каждым разом усиливалось, пока не вылилось в убийство. Мы обращаемся к жителям округа с просьбой: сообщите, если в даты нападений вы что-то видели или слышали, — это нам очень поможет. — Она повернулась к Беннет: — Вы хотите что-то добавить, мисс Беннет? Брук на секунду растерялась, но затем взяла себя в руки и встала рядом с ней. — Если вы думаете, что стали жертвой этого человека, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы хотим помочь. Повторив номер телефона офиса шерифа, она стала ждать вопросов. Вопросы были теми же, что задавались Неваде. Помощница шерифа просто повторяла его ответы, слово в слово. Они выступали единым фронтом. Через пятнадцать минут Невада взял микрофон, поблагодарил всех присутствующих и вместе с остальными скрылся за дверью. Их встретили телефонные звонки. — Один из наших парней нашел машину Дебби Робинсон, — сказал Салливан, вставая из-за пульта. — Где? — У входа в национальный парк. — Признаки борьбы? — спросила Беннет. — Машина не заперта, а сумочка Дебби лежала под передним сиденьем. Наш сотрудник отрыл багажник и нашел красную веревку. — Непрекращающиеся звонки вынудили его вернуться к пульту. — Попросите его отгородить машину лентой и оставаться там до нашего прибытия, — сказала Мэйси. — Я поеду на место и посмотрю сама. Позвоню вам, как только оценю ситуацию. — Она работала в Дип-Ран в доме престарелых, правильно? — спросила Мэйси. — Да, — подтвердила Брук. — Там работает Брюс Шоу, так что я могу убить одним выстрелом двух зайцев и расспросить его о ней. — Я с тобой, — сказал Майкл. * * * Тридцать минут спустя они подходили к дому престарелых. Невада держался на шаг позади Кроу. У стойки дежурного в новом крыле здания, носящего имя Адель Дженнер Уайатт, он сказал, что им нужно поговорить с доктором Брюсом Шоу. Администратор попросил подождать в маленьком конференц-зале главного корпуса. Майкл вспомнил звонок от Фейт Макинтайр, судмедэксперта из Остина в штате Техас. Фейт сказала, что она просматривала контакты в телефоне агента Кроу и его имя было в разделе «Избранное». А потом рассказала, какие серьезные у Мэйси травмы; и он тут же позвонил знакомому техасскому рейнджеру, чтобы узнать подробности покушения, а также дела, которое она расследовала, когда на нее напали. Невада вдруг заметил, что Мэйси с отрешенным и печальным лицом смотрит на стопку журналов со статьями о диетах, моде и десертах. Взяла один и рассеянно полистала, но, похоже, содержание ее не заинтересовало, так как она бросила его на стол, подошла к этажерке с рекламными проспектами и принялась рассеянно листать брошюры подрагивающими пальцами. — Ты волнуешься. Кроу аккуратно положила на место брошюру о долгосрочном уходе[18], повернулась к нему и пожала плечами. — Я несколько недель провела в подобном заведении. Вкалывала как проклятая, потому что знала: если я не восстановлюсь, на моей жизни можно поставить крест. — У тебя все получилось. Теперь уже не о чем волноваться. — Она провела рукой по коротким волосам, и Майкл пожалел, что подчинился ее желанию проходить курс физиотерапии в одиночестве. Он должен был находиться рядом. — Теперь ты снова в игре. Дверь конференц-зала открылась, запуская внутрь человека в белом халате. В «команде мечты» Брюс Шоу играл на позиции квотербека[19], и девушек у него было больше, чем может вообразить себе подросток. Сейчас же ему было около тридцати пяти. Короткие черные волосы он зачесывал назад так, что они открывали узкое, угловатое лицо, и явно следил за своей формой. Невада встал. — Спасибо, что уделили нам время, доктор Шоу. Они обменялись рукопожатием. — Всегда рад помочь, шериф. Только что смотрел по телевизору вашу пресс-конференцию… Просто не верится, что подобное может происходить здесь, в Дип-Ран. — Да уж… Хочу представить вам специального агента ФБР Мэйси Кроу. Мы вместе работаем над этим делом. Шоу пожал руку Мэйси.
— Рад познакомиться, агент Кроу. Они устроились за маленьким круглым столом. Мэйси достала блокнот и нашла чистую страницу. — Доктор Шоу, у нашего визита две цели. Во-первых, мы хотим спросить о вашей сотруднице Дебби Роберсон. Ее мать волнуется: уже несколько дней не может с ней связаться. Доктор, широко распахнув глаза, достал телефон. — Сейчас проверю график. — Несколько секунд он листал таблицу, потом нахмурился. — Она должна быть на дежурстве. — А она не могла поменяться сменами с другим работником? — спросила Мэйси. Шоу покачал головой и напечатал какой-то текст. — По правилам она должна предупреждать руководство. Я попросил миссис Блэнд, ее начальницу, все проверить. — У нее уже были прогулы? — спросил Невада. — Были. Собственно, мы собирались вынести ей выговор за последний случай, когда она поменялась сменами, но не сообщила об этом. Мэйси сделала пометку в блокноте. — У нее были проблемы? Ее никто не обижал, не приставал? — Нет. Дебби молода и немного инфантильна. Но пациенты и их родственники ее любят, и именно поэтому миссис Блэнд ее держит. Дебби попала в беду? — Мы пока не знаем, — сказал Невада. — Просто проверяем все версии. — Вы говорили о двух целях вашего визита. Кроу подняла голову от блокнота. Лицо ее было спокойным, но Майкл видел, как она напряжена. — Расскажите о своей сестре. — Синди? Странная просьба… — Я приехала главным образом для того, чтобы расследовать смерть Тоби Тёрнер. Несколько человек подтвердили, что Синди видели вместе с Тоби примерно в то время, когда она пропала. — Что вы знаете о моей сестре? — осторожно спросил Шоу. — Именно этот вопрос мы хотели задать вам, доктор, — сказала Мэйси. Он потер золотой перстень с эмблемой колледжа. — У нас было трудное детство. Нашу мать, подсевшую на метамфетамин, больше волновала следующая доза, чем мы. Моей отдушиной был футбол. Команда заменила мне семью. К сожалению, Синди находила утешение в бутылке, а незадолго до своего исчезновения начала употреблять наркотики. — Нам говорили, что она сбежала. — Сбежала. Когда я узнал об этом, то поехал на автобусную станцию и попытался уговорить ее остаться, но она твердо решила уехать из Дип-Ран. Была убеждена, что в другом месте ее ждет лучшая жизнь. — Когда это было? — В начале ноября. — После исчезновения Тоби? — Да. — Вы больше не виделись? — Нет. Но я тоже не пытался ее найти. В то время я сам тонул. Я пробовал, по-своему, ее спасти, но она мне не позволила. В конечном итоге я ее отпустил. — И она больше с вами не связывалась? — Примерно через год я получил открытку из Далласа. Она написала на адрес трейлера, и мне переслали ее в колледж. Я позвонил по номеру, который был указан в открытке, но никто не ответил. — Он откинулся назад, словно отстраняясь от воспоминаний. — Вы работаете в правоохранительных органах и должны знать, что у сбежавших из дома семнадцатилетних подростков шансы на успех невелики. — Всякое бывает, — сказала Мэйси. — Тогда почему сестра не связалась со мной? — спросил Брюс.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!