Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Помощник шерифа Беннет, — сказал Кевин. — Какой сюрприз… — Мистер Уайатт, Тайлер дома? — Что он натворил? — Ничего. Просто в субботу вечером он был в магазине «Лакиз», и мы думаем, что они с Эми могли что-то видеть. — Что именно? — Это мы и пытаемся выяснить, — сказала Мэйси. Она достала из нагрудного кармана значок и представилась. — Он может нам очень помочь. Взявшись за рукоятку двери, Кевин посторонился и пропустил их в фойе. — Вы можете мне объяснить, в чем дело? — Пропала женщина, — объяснила Брук. — По записям камер видеонаблюдения мы знаем, что ваш брат и Дебби Роберсон были на парковке в одно и тоже время. Мы надеемся, что Тайлер мог что-то видеть. Кевин играл желваками, взвешивая «за» и «против». Наконец аргументы «за» перевесили. — Тайлер, спустись вниз. На втором этаже открылась дверь, и звуки музыки стали громче. — Иду! — крикнул Тайлер. — Вы его официальный опекун? — спросила Кроу. — Наша мать много путешествует, и я заменяю ее, когда она в отъезде. В том, что касается брата, я обладаю всеми юридическими полномочиями. — Чем зарабатывает ваша мать? — Она путешествует. Ради удовольствия. — Приятное времяпрепровождение. — Да. Для нее. То есть не для ее сыновей. — Как часто вы приезжаете из Вашингтона? — Несколько раз в неделю. — Это непросто, — сказала Мэйси. — На дороге всегда пробки. — Точно. — Ваша семья владеет амбаром Уайаттов? — Нет. Его продали, но название осталось. — Вы слышали о недавней находке в амбаре? — Да. — Вы были знакомы с Тоби? — Я ее знал, но мы не общались. — Девочка из оркестра и игрок «команды мечты»? — Старшеклассники могут быть очень жестокими. Я сожалею, что не был добрее к ней. — Вы плохо к ней относились? — спросила Кроу. — Большинство футболистов — в том числе и я в том году — интересуются только собой. Сверху послышались тяжелые шаги, и на лестничной площадке появился Тайлер. Высокий, как брат, он был жилистым и сильным. Вероятно, у Кевина была такая же фигура, пока стресс и работа в офисе ее не испортили.
Когда Тайлер увидел Беннет, его лицо залил румянец, словно он перебирал в уме все события вчерашнего дня, которые могли стать причиной для визита полиции. — Что случилось, Кевин? — спросил Тайлер. — Ты тут ни при чем. У полиции вопросы насчет пропавшей женщины. — Тайлер, — сказала Беннет, — в субботу вечером вы с Эми были около «Лакиз». — Да. Там все были, даже Мэтт. — Мэтт? — переспросила Мэйси. Брук нахмурилась. — Мэтт — мой сын. Ему четырнадцать. Мэйси почувствовала, что помощнице шерифа не понравилось услышанное. — Продолжай, Тайлер. — Мы покупали еду после собрания в школе. — Тайлер, ты видел Дебби Роберсон? — Да. — Откуда ты ее знаешь? — спросила Мэйси. — Она работала в доме престарелых, где жила моя бабушка, пока не умерла. Бабушка ее любила. Дебби была очень милой. — Вы разговаривали? — Да. Я поздоровался, и она тоже. На ней был халат — похоже, приехала прямо с работы. — Кто-нибудь еще с ней говорил? — спросила Мэйси. — Да. Один парень. Он тоже работал в доме для престарелых. Кажется, его зовут Рейф. Брук перенесла вес на другую ногу, достала телефон и ввела имя. Когда на экране появилось изображение, она показала его Тайлеру. — Это он? Тайлер посмотрел на снимок: — Да. Он. — Рейф Янгер. — Янгер что-нибудь говорил Дебби? — спросила Мэйси. — Я особо не слушал. Но она засмеялась, когда он с ней заговорил. Потом села в машину и уехала. — А Янгер? — Думаю, тоже уехал. Не знаю. Ничего необычного я не заметил. — Ты видел кого-нибудь еще рядом с мисс Роберсон? — Нет. Но я не смотрел. Мэтт как раз… — Он посмотрел на помощника шерифа и умолк. — Что Мэтт? — спокойно спросила Беннет. — Я не злюсь, честно. — Ничего. Похоже, Брук собиралась продолжить расспросы, но передумала. — Ладно. — У вас все? — спросил Кевин.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!