Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мэйси поблагодарила братьев и повернулась, чтобы уйти, но потом как бы между прочим спросила: — А что насчет Синди Шоу? Вы должны ее знать. Двоюродные брат и сестра, правильно? — Наши семьи не общались, но да, она приходится мне двоюродной сестрой. — Почему вы не общались? — Моя тетя была метамфетаминовой наркоманкой. Синди пошла по той же дорожке. — А Брюс? — Он пытался быть хорошим братом, но главным в его жизни был футбол. Синди в конце концов поняла это и сбежала. — А Брюс остался. — Его будущее было здесь. Во втором семестре последнего курса он жил у нас. — Говорят, Синди очень любила костры, — сказала Мэйси. — Костры? Мэйси улыбнулась. — Такие большие посиделки перед игрой. Ритуал, приносящий удачу. Сдается мне, что, если смешать подростков, алкоголь и гормоны, получится гремучая смесь. — Не понимаю, что вы имеете в виду, — осторожно заметил Кевин. — Во время этих вечеринок кто-нибудь пострадал? Мужчина перевел взгляд на помощницу шерифа, но потом покачал головой: — Я ничего такого не помню. Мэйси достала из нагрудного кармана пробирку с ватным тампоном для взятия образца ДНК. — Вы позволите мне взять мазок с внутренней части вашей щеки? Я собираю образцы ДНК у всех мужчин, которые контактировали с Тоби в последние дни ее жизни. Исключив вас, я смогу заняться реальными подозреваемыми. Кевин колебался. — Как ДНК поможет найти убийцу Тоби? — Я не уверена, что поможет, но мы не можем отказаться от тестирования, учитывая недавние новости о непроверенных образцах в делах об изнасиловании. Это скорее имеет отношение к связям с общественностью. — Я по-прежнему не понимаю, при чем тут я. — Я тоже. И чем раньше я буду избавлена от необходимости смотреть в вашу сторону, тем лучше для нас обоих. Он был адвокатом и знал, что имеет право отказаться и, чтобы его заставить, ей придется получать постановление суда. — Посоветуюсь со своим адвокатом. Если он разрешит, я готов. — Почему бы не сделать это прямо сейчас? Кевин улыбнулся: — Я никогда не общаюсь с полицией напрямую, даже когда мне выписывают штраф за превышение скорости. Мэйси напомнила себе, что осторожность проявляют даже невиновные. — Я повторю свою просьбу при нашей следующей встрече. — Уверен, что мой адвокат не будет возражать. А что с Дебби Роберсон? — Надеюсь, это ложная тревога и девушка скоро найдется. Спасибо, что уделили нам время. Пока они шли от крыльца к машинам, Беннет звенела ключами. — Думаете, убийца как-то связан с «командой мечты»?
Когда они поравнялись с машиной, Мэйси подвела черту под своими заметками и вычеркнула имя Кевина Уайатта. — Понятия не имею. Но у меня три случая изнасилования и одно убийство с того года, когда «команда мечты» добилась успеха. Брук нахмурилась. — О команде много писали в прессе, и это привлекло в город массу людей, которых в обычных обстоятельствах тут не было бы. — Как мне найти Рейфа Янгера? — Попробую его разыскать. — Я бы хотела поговорить и с матерью Дебби. — Специальный агент Кроу, вы приехали расследовать изнасилования и убийство, а не это. — У вас бывали моменты, когда слово вертится на языке, но вы никак не можете его вспомнить? — Конечно. — Если при расследовании дела у меня возникает похожее ощущение, я его не игнорирую. Наоборот, иду вслед за этим странным чувством, пока оно не исчезнет. — Что вы хотите сказать? — У меня возникло именно такое ощущение. — Думаете, дела Дебби и Тоби связаны? — Логики тут никакой, но я не могу избавиться от этого чувства. — А что, если вы ошибаетесь? Мэйси задумалась, потирая переносицу. — Я редко ошибаюсь. Глава 16 Вторник, 19 ноября, 17.00 Когда Брук припарковала свой внедорожник рядом с машиной Мэйси перед маленьким кирпичным домом Роберсонов, последняя как раз закончила читать почту и убрала телефон. Потом окинула взглядом двухэтажный дом. Белая штукатурка в некоторых местах уже обвалилась. Лужайка аккуратно скошена, на старых деревьях еще сохранились оранжевые и золотистые листья. Перед домом вдоль недавно покрытой перегноем клумбы росли кусты самшита. Выйдя из машины, Беннет надела кепи и вздохнула. — Я не хочу приходить к этой женщине с извещением о смерти. Мэйси несколько раз приходилось выступать в этой роли, и каждый такой случай она будет помнить до конца жизни. — Не знаю, какая реакция хуже: гнетущее молчание пожилой женщины, потерявшей сорокалетнего сына, или истерические слезы мужчины, узнавшего о смерти сбежавшей дочери. — Как вы справляетесь? — Запираю свои чувства в дальний ящик. С ними можно разобраться потом, когда появится время. — Мэйси нажала кнопку звонка. — А сейчас гоните любые мысли об извещениях о смерти. Миссис Роберсон сразу их почувствует. Насколько нам известно, Дебби цела и невредима. — Вы правда в это верите? Вместо ответа Кроу расправила плечи. — Вопросы буду задавать я. — Понятно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!