Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это мне? — Три порции сахара и две сливок. Она сняла крышку с пластикового стаканчика и отпила горячий напиток. — Спасибо. Они выехали на дорогу, ведущую в город. — Похоже, тебе удалось немного поспать? — спросил Майкл. — Если это можно назвать сном. — Нога? — В этот раз нога вела себя прилично. — Правда? — Да. Все нормально. — Мэйси, которую я знал, всегда спала как убитая. — Новая Мэйси видит сны. — Она сделала еще один глоток кофе. — Какие сны? — Он старался выдерживать непринужденный тон. Кроу тут же пожалела о своем признании, решив, что чрезмерная откровенность ни к чему хорошему не приведет. — Они приходят после того, как я выпью слишком много кофе. Странные, нелогичные и при свете дня абсолютно бессмысленные. — Раньше ты так не реагировала на кофе. — К сожалению, теперь реагирую. Удар грузовика весом в три тысячи фунтов многое меняет. — Хромота пройдет, волосы отрастут. Что еще изменилось? — Я стала поклонницей музыки кантри. — Я серьезно. — Я тоже. Вчера поймала себя на том, что притопываю ногой в такт банджо. Жуть. Невада промолчал. Он буквально чувствовал, как крутятся колесики в ее мозгу. Но вместо того, чтобы поделиться своими мыслями, она переключилась на работу. — Итак, где была Дебби Робинсон последние три дня? — Уединилась со своим старым другом, Рейфом Янгером. Мэйси застонала. — Такое очевидное объяснение… Займись я им раньше, все уже давно выяснилось бы. Ради него Дебби бросила работу? — Она сказала, что предупредила начальника, а ее соседка согласилась поменяться сменами. — Это противоречит утверждению доктора Шоу. — Простое недоразумение. Рабочие графики все время меняются. Все свидетельствовало о том, что Дебби попала в беду. — А с ней все в порядке. — Ложная тревога. Кроу откинулась на спинку сиденья и посмотрела в окно. — На раскрытие этого дела осталось три дня, а я сегодня потратила драгоценное время на спуск в кроличью нору[20]. Глупо. Майкл остановился перед полицейским участком, и они вошли внутрь. Дежурный открыл бронированную дверь, и напарники прошли в конференц-зал, где их ждала Беннет и недовольная молодая женщина.
Лицо женщины, на котором выделялась размазанная тушь и пухлые губы, обрамляли темные волосы. Она раздраженно притопывала ногой. Рядом с ней сидел худой мужчина с русыми волосами и потемневшей от загара кожей. Ему было лет на десять больше, но, в отличие от подруги, он казался спокойным. — Мисс Роберсон и мистер Янгер, я специальный агент Мэйси Кроу. Шерифа Неваду вы, вероятно, знаете. Оба кивнули, но заговорила Дебби: — Я позвонила матери, и она расплакалась, когда услышала мой голос. Сказала, все думали, что меня нет в живых. — Мы рады, что вы в безопасности. — Просто не верится, что вы считали меня мертвой. Рейф наклонился, сцепив пальцы: — Мы не хотели путать вам карты. Мэйси села напротив них, но Невада остался стоять у стены справа от нее, скрестив руки на груди. Когда они работали в Канзас-Сити, говорила в основном она, а он играл роль молчаливого и мрачного плохого копа. Ей же всегда доставалась роль хорошего полицейского, и, если Дебби откажется сотрудничать, придется снова разыгрывать этот спектакль. — Где вы были? — спросила Мэйси. — Мы просто уезжали. — Вы оставили сумочку в машине на стоянке перед парком, не заперев двери. — Знаю, это было глупо. Мы собрались за секунду, и я забыла свои вещи. И думала, что заперла машину, но, наверное, забыла. — Где вы были? — спросил Невада. — В гостинице, милях в двадцати отсюда. «Уорм-Спрингс-Инн». Я не сказала маме, потому что не думала, что это важно. Мне двадцать один, и мы с ней не каждый день разговариваем. — Кроме того, она не в восторге от Рейфа, — прибавила Мэйси. Дебби пожала плечами. — Она переживает. Кроу записала название гостиницы. — Ваш сотовый не посылает сигнал. — Он сломался, когда я была на работе. — Как это? — Не знаю. Я достала его из сумочки, а он не работает. У меня не было времени нести его в ремонт. Это было идеальное совпадение случайных обстоятельств, которое привело к неверному выводу. Здесь не было виноватых, но Майкл знал, что Мэйси начнет сомневаться в себе. — Раз уж вы здесь, мистер Янгер, давайте немного поговорим о Тоби Тёрнер. Вы знали ее по школе? Рейф вздрогнул, потом быстро помотал головой: — Я тогда играл в футбол и интересовался только этим. Могу вспомнить человек пять своих друзей. — Кто такая Тоби? — влезла Дебби. — Ее убили, мисс Роберсон, — объяснила Мэйси. — Она училась в школе вместе с вашим приятелем. — А… — Мистер Янгер? — повторила Мэйси. — Конечно, я ее знал. Мы все друг друга знали. А когда она пропала, все волновались. — Вы думали, меня убили, как ее? — Такая мысль приходила нам в голову, мисс Роберсон.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!