Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Стелла, верно? Не дожидаясь подтверждения, он поднял руку и указал на «RDX»: — А вот и ваш красавец. Бэллард обошла фургон и сделала вид, что рассматривает внедорожник, хотя предпочла бы рассмотреть Трента. — Симпатичный, — наконец произнесла она. — А другого цвета у вас нет? — Сейчас нет, — ответил Трент. — Но могу устроить любой по вашему вкусу. Два дня максимум. Теперь Бэллард взглянула на Трента и протянула ему руку: — Кстати говоря, здравствуйте. Во время рукопожатия Бэллард, не сводя глаз с физиономии Трента, сжала руку изо всех сил. Профессиональная улыбка никуда не делась, но на щеке запульсировала жилка: должно быть, из-за боли. Синяки на пальцах были свежими. Если кастет великоват, пользоваться им проблематично: можно повредить руку. — Не желаете проехаться на пробу? — спросил Трент. — Желаю, — ответила Бэллард. — Супер! Мне понадобится копия ваших прав и страховки. — Минутку. Демонстративно порывшись в сумочке, Бэллард наконец воскликнула: — Черт! Забыла кошелек на работе. Была моя очередь платить за кофе из «Старбакса». Наверное, оставила на столе. Проклятье! — Не беда, — сказал Трент. — Предлагаю взять «Эр-Дэ-Икс», сгонять к вам на работу и сделать копии. А на обратном пути сядете за руль. Бэллард ожидала услышать подобные слова. Ответ был готов: — Нет, я работаю в Вудленд-Хиллз, а живу в Голливуде. Получится слишком долго. Жена уже заждалась. По пятницам мы ужинаем в ресторане. — Жена?.. — переспросил Трент и тут же осекся. — Ну что ж… Он бросил взгляд за стекло шоурума, словно кого-то высматривал. — Знаете что? Пожалуй, сделаем исключение, — решил он. — Проведем коротенький тест-драйв. Потом договоримся на завтра, и вы вернетесь с правами, страховкой… и чековой книжкой. По рукам? — Хорошо. Но я не вполне уверена, что мне нужна именно эта машина, — произнесла Бэллард. — И еще мне не нравится серебристый цвет. Я хотела белый. — К воскресенью будет вам белый. Максимум к понедельнику. Ну что — прокатимся? И он быстро направился к пассажирской дверце, размахивая руками так, словно не шел, а бежал. Бэллард села за руль, выехала на бульвар Ван-Найс и направилась на север. Трент велел ехать вверх по Шерман-Вэй, потом свернуть на запад, на шоссе 405. Оттуда до поворота на бульвар Бербанк и снова на Ван-Найс, чтобы прочувствовать машину в городе и на трассе. Бэллард знала, что они, следуя этим маршрутом, будут дважды проезжать по бульвару Сепульведа, на котором Трента арестовали три года назад. Вскоре оказалось, что план Трента никуда не годится: все шоссе 405 стояло в вечерней пробке и являло собой не дорогу, а парковку. Бэллард предложила свернуть пораньше, на Ваноуэн-стрит. До сих пор они в основном обсуждали особенности «RDX» и требования Бэллард к новой машине. В паре-тройке фраз Бэллард упомянула свою жену, чтобы понять, нет ли у Трента пунктика на однополых парах, но тот не заглотил наживку. Затем Бэллард свернула к югу, на Сепульведу. Этот бульвар шел параллельно Ван-Найсу. Можно будет проехать мимо «Охотничьего домика» — как будто ненароком. По обеим сторонам от дороги стояли стрип-моллы, автозаправки, продуктовые магазинчики и дешевые гостиницы — главные охотничьи угодья отдела нравов. По пути Бэллард поглядывала на тротуары, хотя понимала, что сейчас слишком рано: время уличных проституток еще не настало. На перекрестке с бульваром Виктори пришлось постоять на светофоре, и Бэллард воспользовалась паузой, чтобы осмотреться и прокомментировать увиденное. — Не знала, что здесь такие подозрительные места, — заметила она. Трент повертел головой, словно видел эту улицу впервые, после чего сказал: — Угу. Говорят, ночью здесь совсем худо. Сутенеры, наркотороговцы. Проститутки всякие. Делано рассмеявшись, Бэллард спросила: — Какие, например? — Вы не поверите, — сказал Трент. — Парни, переодетые в девушек. Женщины, которые раньше были мужчинами. Любая мерзость, какую только можете вообразить. Бэллард молчала, и Трент тоже умолк, поняв, что вот-вот упустит клиента.
— Только не подумайте, что я кого-то порицаю, — добавил он после паузы. — Каждому свое. Как говорится, сам живи и другим не мешай. Такое мое мнение. — И мое, — кивнула Бэллард. После тест-драйва она сказала Тренту, что подумает насчет покупки и позвонит через день-другой. Трент предложил пройти к нему в кабинку и заполнить карточку покупателя. Бэллард отказалась: дескать, и так уже опаздывает на ужин. Снова протянула Тренту руку и во время рукопожатия резко сжала большой и указательный палец. Трент непроизвольно вздрогнул. Слегка повернув его запястье, Бэллард опустила взгляд — так, словно впервые заметила синяки на пальцах. — Ох, простите! Я не знала, что у вас травма. — Ничего страшного, просто ушибся. — Что случилось? — Долго рассказывать. Не стоит тратить время. Давайте лучше поговорим о том, как устроить вам новенький «Эр-Дэ-Икс». — Что ж, я подумаю, а потом позвоню. — Слушайте, если вы не против… У нас тут все вертится вокруг документов. Особенно когда речь идет о клиентах. Скажу прямо: по этим бумажкам шеф оценивает нашу работу. Вы не могли бы дать свой номер, чтобы я мог доказать, что выезжал на тест-драйв с реальным покупателем? Иначе он будет ворчать, что я пустил вас за руль без прав и страховки. — Хм… — Подумав, Бэллард решила, что проблем не будет. Трент не сможет узнать ее настоящее имя по номеру телефона. — Да, конечно. Она продиктовала номер. Трент записал его на оборотной стороне своей визитки и еще одну протянул Бэллард. — Приятного вам романтического ужина, Стелла. — Спасибо, Том. Бэллард села в «форд» и начала разворачиваться. Трент провожал ее взглядом и дружелюбно махал рукой. Проехав по Ван-Найсу, Бэллард свернула на ту же улочку, где останавливалась, чтобы переодеться. Достала блокнот и записала свой разговор с Трентом — все фразы, что сумела вспомнить. Записи, сделанные сразу же после разговора, имеют больший вес в суде, чем те, что были сделаны значительно позже. Конечно, не факт, что этот маскарад будет фигурировать на судебном процессе, но фиксация разговора не повредит. Убрав блокнот, она снова перебралась в кузов фургона. Достала из ящика пистолет, жетон и рацию. Переодеться в рабочий костюм решила позже, когда приедет в Голливудский участок. Когда она устраивалась на водительском сиденье, зазвонил телефон: номер с кодом 818. Бэллард ответила на звонок. — Стелла, я сейчас у компьютера, — сказал Трент. — Будет вам белый цвет. Такие машины есть в Бейкерсфилде, Модесто, Дауни… да везде. Во всех полный фарш, парковочная камера и все такое. Бэллард понимала: он звонит лишь для того, чтобы убедиться, что ему не подсунули выдуманный номер. Поняв, что все в порядке, Трент, похоже, обрадовался. — Ну хорошо. Я пока подумаю, — сказала Бэллард. — Уверены, что не хотите оформить заказ прямо сейчас? — спросил Трент. — Вам выйдет вечерняя скидка. Скостим пятьсот долларов с первого взноса, Стелла. За эти деньги сможете заказать специальные коврики или выбрать другое покрытие на потолок. Если хотите, конечно. У нас полно… — Нет, Том, я пока не готова, — решительно ответила Бэллард. — Я же сказала, что подумаю и перезвоню. Завтра или в воскресенье. — Хорошо, Стелла, — произнес Трент. — Значит, буду ждать вашего звонка. — И повесил трубку. Бэллард завела мотор и, отъехав от бордюра, направилась на юг, к горам. Взглянула на часы на приборной доске. Если Трент останется на работе до самого закрытия — до десяти вечера, — дома он будет лишь через два часа. А это значит, что Бэллард успеет сделать то, что собиралась. 11 Фургон Бэллард стоял на смотровой площадке Малхолланд, в двух кварталах от Райтвуд-драйв. Ночь выдалась безоблачной, и к северу, насколько хватало глаз, простирались огни Вэлли. Рация Бэллард была настроена на диспетчерскую волну дивизиона Северного Голливуда. Долго ждать не пришлось. Диспетчер воззвал ко всем постам: взлом жилища на Райтвуд-драйв, не исключена кража. Один из патрульных принял вызов и уточнил, где встретиться с тем, кто сообщил о происшествии. Диспетчер сказал, что сигнал поступил от проезжавшей мимо женщины, и та отказалась назвать свое имя. Через тридцать секунд к разговору подключилась Бэллард. Представилась как детектив Голливудского дивизиона и сказала, что находится рядом и готова проследовать на место. Диспетчер передал эту информацию патрульным, чтобы те знали, что неподалеку есть свой человек, после чего вызвал вертолет с мощным прожектором для освещения горных склонов. Выехав со смотровой площадки, Бэллард направилась вниз, в сторону Райтвуд-драйв. На первом же повороте увидела патрульную машину с включенной мигалкой, припаркованную в следующем квартале. Моргнув фарами, Бэллард остановилась рядом с автомобилем, из которого выбирались двое полицейских. Поскольку фургон был личным транспортным средством, она высунула в окно руку с жетоном, показывая копам, что прибыло подкрепление. Оба патрульных числились за дивизионом Северного Голливуда, и Бэллард видела их впервые. — Привет, парни, — сказала она. — Я проезжала мимо и услышала сообщение диспетчера. Вам помочь или сами справитесь? — Пока непонятно, с чем тут справляться, — сообщил патрульный. — Звонившей уже нет, а куда именно вломились, нам неизвестно. В общем, похоже на розыгрыш. — Может, и так, — согласилась Бэллард, — но у меня выдалось несколько свободных минут. Так что пройдусь с вами. Она припарковалась за патрульным автомобилем и вышла из фургона. В одной руке у нее был фонарик, в другой — рация. Познакомившись с коллегами, Бэллард вызвалась пройтись вверх по улице, постучаться в двери и осмотреть дома, в то время как оба патрульных отправятся в другую сторону. Едва они разделились, как из-за горного хребта появился вертолет, и на улице стало светло как днем. Помахав пилоту своим фонариком, Бэллард пошла вперед. Дом Томаса Трента был третьим по маршруту. Света в окнах не было. Бэллард громко постучала в дверь металлической ручкой фонарика, подождала, но ей никто не открыл. Постучала снова и, убедившись, что никого нет дома, вернулась на улицу и принялась водить лучом света по фасаду, словно разыскивая следы взлома.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!