Часть 36 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Она как раз сейчас в Париже…
Вот так!
– Аграфена Кузьминична путешествует между Парижем, Лондоном и Варшавой. Была также в Константинополе…
– Сколько ей лет?
– К чему этот вопрос. Кажется, семьдесят пять.
– А Наталья Борисовна?
– Мы с ней регулярно общаемся. Могу дать адрес.
– Премного благодарен.
Я сделал пометку и понял, что следующий визит будет к ней.
– Она правда себя в последнее время плохо чувствует, бедная Наталья… Старший сын умер в сражении, муж давно оставил сей бренный мир.
– А Аграфена Кузьминична?
– Что Аграфена Кузьминична?
– Ее муж тоже погиб?
На секунду мне показалось, что графиня Вера сейчас фыркнет, но она сдержалась. Потрясающая женщина… Какая выдержка, какое самообладание.
– Аграфена Кузьминична никогда не была замужем.
– Женщина, чьи щеки никогда не целовал купидон, – пробормотал я про себя.
Графиня Вера с подозрением посмотрела на меня, но ничего не сказала.
Расстались мы, недовольные друг другом, но внешне вполне любезные.
Следующий визит был к ювелиру Ламалю. Тот вопреки ожиданию принял меня сухо, но старался своего недовольства не показывать.
Только глаза блеснули, когда я спросил его о брате.
– Мой брат! Он вскорости умер.
– Умер от чего? – поднял брови я.
– От этого ужасного климата, простите. Я люблю вашу страну, привык к ее обычаям и традициям. К ее народу. А добрый государь и придворные, я молюсь за их здравие каждый день. Но это варварский климат. Он уложит любого… Брат мой умер от чахотки. Через полгода после всей этой истории.
– Вы так ее хорошо помните?
В глазах ювелира промелькнуло странное выражение.
– Он приходил ко мне со своим другом Вощинским.
– До или после убийства Марии Анастасьевской?
Брови сдвинулись.
– Приходили и до, и после…
– Говорили ли они о той истории?
– Да, убитая девушка… Прекрасная девушка из хорошей семьи. Юность всегда возбуждает сочувствие. Она могла бы жить и цвести. Но суровый рок оборвал ее жизнь в самом расцвете…
– Как часто вы общались с Вощинским?
– Раз пять-шесть.
– Приходил ли он после смерти вашего брата?
– Не помню…
– Почему ваш брат подружился с Вощинским?
– Мой брат любил все необычное. Таинственное. Месье Вощинский увлекался… всем таинственным, спиритуалистическим. Он жил в Париже… Для моего брата, который приехал в Россию недавно, лучшего друга, чем месье Вощинский, было трудно представить. Кто знал, что все так обернется, – последовал тяжелый вздох.
– Вы давно были в Париже!
– Бог мой. Не был на своей родине сто лет. Закрою глаза: мне снятся Пале-Рояль, бульвары… И все так живо…
– Анастасьевские были вашими клиентами? – задал я наугад вопрос.
– Были… Я делал для них одно ожерелье. Очень красивое. И дорогое.
– Образец есть?
– Только рисунок.
– Можно взглянуть?
Ювелир после некоторых поисков протянул мне рисунок.
– Красивая вещь. Можно я возьму этот рисунок?
– Это вещь редкая.
– Я ее никому не покажу. Это мне для памяти, – успокоил его я.
Ювелир неохотно расстался с этим листком.
Оставалась Наталья Борисовна.
То, что эта женщина не жилец, было видно сразу – лицо имело желтый оттенок, щеки ввалились… на щеках горел лихорадочный румянец. Она благосклонно приняла приветствие и поклоны графини Веры Каразиной; ее голова в чепце затряслась сильнее.
– Благослови Бог Веру и ее детей. Так что вы хотите от меня?
Наталья Борисовна плохо помнила события того вечера. По ее словам, она жалела, что согласилась на эту глупость. Но была такая мода, и она зря искушала Господа нашего Иисуса, при этих словах она перекрестилась и обратила взор вверх.
Я выдержал приличествующую паузу и продолжил. Но Наталья Борисовна и сама охотно предалась воспоминаниям. Лето, по ее словам, было прекрасным. У Анастасьевских очень милая усадьба, с хорошими плодовыми деревьями.
Теперь – Вощинский и Аграфена Кузьминична.
Местонахождение первого никто не знал. По словам графини Веры, Аграфена Кузьминична была в Париже, там же, где и Мари.
Все, что я мог, я сделал. Оставался Париж…
Глава шестнадцатая. Парижские тайны и встречи
Одна из привилегий славного города Парижа в том, что здесь можно родиться, жить и умереть, не привлекая ничьего внимания.
Оноре де Бальзак
Как мне описать Париж, который пробудил во мне давно забытые воспоминания… Я был в нем молодым. Сейчас налет зрелости охладил жар юности, но сердце еще способно биться при виде молодых красивых девушек и всей той строгости и грациозности в архитектуре, которую я могу наблюдать… Есть, конечно, и другой Париж… Более скромный, бедный… В окнах в этих районах можно наблюдать разные части гардероба людей, а также платья и штаны… Сие зрелище не услаждает глаз, но жизнь есть жизнь, и нужно просто принять это как данность…
Меня интересовали также методы, которые применяются полицией. Как наши коллеги по борьбе с преступностью решают проблемы, возникающие перед ними… Здесь активно используют тех, кого называют секретными агентами, чья цель собирать информацию и делиться ею с начальством. Агенты проникают во все сферы деятельности – их можно встретить среди шарманщиков, старьевщиков, зеленщиков и подобной публики. Если у нас дело будет так же поставлено, смутьянство и волнения нам не грозят, их смогут пресекать в зародыше. Для большей секретности агенты прибегают к маскировке и весьма успешно преображают свой вид до неузнаваемости с помощью фальшивых усов, париков, изменения походки и так далее…
В Париже народу больше, чем в Петербурге, или он просто меньше, и складывается впечатление кучности. Кроме того, население активно переселяется в пригороды, образуя своеобразный пояс вокруг столицы. Меня поразили крупные магазины, которые открылись в Париже и зазывают окунуться в мир роскоши и экзотических товаров. Магазины эти устроены ни на что не похожим образом. Здание в несколько этажей, в нем торгуют тканями, шьют дамское платье, изготовляют перья, веера, разные украшения… Я подумал грешным делом, что сюда бы матушку и сестру, вот бы они поглазели на это великолепие. Сестрице уже двадцать седьмой год. Пора бы и замуж. Знаю, что для матушки и сестрицы эта тема болезненная… Но вот и пригласить бы их сюда, провести по Парижу. Повеселить немного, доставить радость. Вот окончу это дело и привезу их сюда… Эх, эх, одернул я самого себя. О чем я думаю… нужно разобраться с тем, что мне поручено. А я… Но тут же возразил сам себе, что можно немного и расслабиться, перед тем как приступить к заданию. А подумать об участи ближних и вовсе благородное дело.