Часть 30 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марк вышел из комнаты для допросов, что находилась справа от Харли.
– Харли, случилось какое-то ЧП? – спросил отец, глядя на своего напарника. – Потому что я сейчас очень занят.
Раздражение волной прокатилось в душе девушки. Он всегда занят.
– Вы работаете над делом Лорен? – спросила она.
Отец сузил глаза, давая Харли понять, что ей не стоило этого говорить.
– Пожалуйста, скажи мне, что это не та причина по которой ты пришла, – произнес он, вставая с кресла и наклоняясь над своим столом.
Качнув головой, он резко прошептал:
– Я сказал тебе держаться подальше от этого, и я не шутил.
Он был так близко, что Харли почувствовала в его дыхании запах затхлого кофе, отчего непроизвольно поморщила нос.
– Но у меня есть информация...
– Я не могу обсуждать это с тобой, – отрезал он. – Иди домой. Скоро увидимся.
– Скоро? Неужели? – саркастически заявила она.
Взгляд отца буквально прошиб её. В его глазах читалась поразительная смесь эмоций, напоминающая ей акварельную живопись: гнев, сожаление, замешательство и любопытство.
– Да. Я скоро буду дома. Мы вместе поужинаем и поговорим.
По тону, которым он произнес последнюю часть, стало ясно, что он не потерпит возражений. Очевидно, он был слишком завален работой. И не нужно быть гением, чтобы понять это.
– Время ужина прошло пару часов назад, папа.
– Оу, – он несколько раз моргнул. – Я и не заметил. – Оглянувшись на часы, он кивнул. – Ого, уже поздно.
– Да, я знаю, – раздраженно сказала Харли. – И мне нужно поговорить с тобой сегодня вечером. Это не может ждать.
– Я же сказал, что скоро буду дома.
Харли сузила глаза, и он вздохнул.
– Я приду. Обещаю. Я буду так скоро, как только смогу.
Этого было недостаточно. Его «скоро» вполне может наступить часа в четыре утра. Говорят, что терпение – это добродетель, но Харли никогда не обладала таким качеством: она не дожидалась подходящего момента, чтобы все прояснить. И сейчас делала тоже самое. С тех пор, как она и Дилан покинули ручей, её мысли были сосредоточены на воспоминаниях о руках и маленьких горящих глазах мистера Паккарда. О его запахе, которым пропиталась вся ее одежда, волосы, и даже кожа. Казалось, что память ожила и теперь цеплялась за все эти детали, вытаскивая их на поверхность.
Ей необходимо от них избавиться.
Иначе Харли не сможет одна пойти домой. В этом маленьком, теплом доме с мерцающим светом и запахом плесени она сойдет с ума. Там она постепенно начинала терять рассудок, а здесь у нее оставалась хоть капля здравомыслия.
– Я не уйду, пока мы не поговорим, – потребовала она.
Глаза отца резко сверкнули гневом, но она не отступила.
– Отлично, – огрызнулся он.
Марк стоял у двери, наблюдая за их разговором. Харли даже не заметила, что он все еще находился здесь. Странно, как он мог оставаться таким тихим и неподвижным. Возможно, это было частью их полицейской подготовки.
– Марк, я приду через минуту. Мне нужно кое с чем разобраться.
– Нет проблем, Карл. Я начну без тебя, – ответил Марк, кивнув в сторону Харли и ее отца.
Она улыбнулась ему благодарной улыбкой, когда Марк направился в комнату для допросов. Кто там был? Наверняка это имело отношение к делу Лорен. Её пульс ускорился. Жаль, что она не могла видеть сквозь стены.
– Идем, – отец предложил ей следовать за ним.
Он вышел из-за своего стола, и они потащились по тускло освещенному коридору. Было холодно, и по ее коже побежали мурашки, заставляя ее волосы встать дыбом. Холодок пронесся по ее спине. Поздно вечером полицейский участок мог бы послужить отличной декорацией для фильма ужасов. Жуть.
Отец открыл дверь справа от себя и махнул рукой, предлагая Харли пройти внутрь. Сглотнув, она послушалась и прошла в маленькую комнату, со столом посередине и двумя стульями с обеих сторон от него. Она подумала о том, насколько сейчас была похожа на тех людей, которых она видела по телевизору.
– Присаживайся, – сказал папа ободряющим голосом.
– Окееей, – Харли растягивала слово, чувствуя себя некомфортно.
Когда она сказала, что хочет поговорить с отцом, то не ожидала чего-то такого формального, такого давящего со всех сторон. Она почувствовала, что отец ее внимательно изучал. Харли чувствовала себя подозреваемой. И от страха она дала задний ход.
– С другой стороны, думаю, мы сможем поговорить, когда ты вернешься домой.
– Все нормально. У меня есть несколько минут. – Отец поставил стул напротив нее. – Садись.
Он указал на пустой стул, стоящий рядом с Харли. Сжав губы, она неохотно опустилась на стул, который издал несколько скрипов в знак протеста, когда она переместилась, чтобы устроиться поудобнее. На этом стуле и в этой комнате это казалось невыполнимой задачей.
– Что за важное дело привело тебя сюда? – отец откинулся на спинку стула, положив локти на подлокотники и сцепив пальцы рук в замок.
Харли представила, что так же он вел себя с Диланом во время допроса. Если бы она не знала своего отца так хорошо, то могла бы сказать, что напугала его? Она пристально посмотрела на него. Да, наверное, так и есть.
– Я знаю, кто убил Лорен.
Он покачал головой из стороны в сторону, поджав губы. Руки отца опустились, и он выдохнул.
– Пожалуйста, не начинай сначала.
– Это другое. На этот раз я на сто процентов уверена, что знаю, кто это сделал.
– Харли... – начал он, но она прервала его.
– Это мистер Паккард!
Её отец отшатнулся:
– Ты шутишь? Разве ты недостаточно обвиняла этого парня?
Горячие слезы появились на глазах Харли. Они возникли так быстро, что она не смогла их остановить.
– Это не было просто обвинением. Это было правдой.
– Тогда или сейчас?
– Всегда.
Отец изучал её пристальным взглядом с минуту, но выражение его лица оставалось нечитаемым, что расстроило Харли.
– У тебя есть доказательства? – она застыла. – Предполагаю, что если ты пришла сюда, желая немедленно поговорить со мной, то у тебя должны быть доказательства.
– Хорошо... хм..., – пробормотала она.
– Так я и думал. – На лице у него играла самодовольная улыбка.
– Тело Лорен обнаружили прямо за его домом.
– Его обнаружили в ручье, который оказался недалеко от его дома. А ручей, в свою очередь, находится рядом с её собственным домом, рядом со многими домами ее друзей. И, раз уж на то пошло, – тело было недалеко и от дома Дилана.
– Но ближе всего тело находилось к дому мистера Паккарда. – Харли вытерла стекающую по щеке слезу. – И это еще не всё. Дилан видел мистера Паккарда перед домом Лорен.
– Он видел? – Папа приподнял одну бровь, и она надеялась, что достучалась до него. – В ночь убийства? Забавно, потому что на допросе он сказал нам, что работал тем вечером.
Подождите. Что? Когда все успело обернуться против Дилана?
– Он работал.
О, боже, она только все усложнила. Все из-за этой комнаты. Этого стула. И этого места. Она торопливо кусала губы. Потянувшись, Харли нервно почесала руку.
– Но ты только что сказала, что он видел его перед домом Лорен, – напомнил ей отец, как будто она была тупой.
– Не в ту ночь. За несколько дней до того, как она умерла.
– Давай кое-что проясним, – ее папа поджал губы. – Дилан видел соседа Лорен около е дома за несколько дней до е смерти, и это значит, что он убил е ? Если это так, то у нас гораздо больше подозреваемых, чем мы изначально думали.
Когда он издал легкий смешок, внутри Харли все перевернулось, образовав что-то ужасное, очень похожее на ярость. С тех пор, как она зашла в эту комнату, – она негодовала. Но теперь Харли буквально закипала, как кастрюля, которую забыли на плите, и вода из нее вспенивалась по краям.
– Я серьезно! – Харли так быстро подскочила на ноги, что перевернула стул, и тот с грохотом упал. Все её тело дрожало. – Я знаю, какой он человек. Я знаю, на что он способен. Он больной! Пожалуйста, папа, просто скажи, что ты хотя бы допросишь его. Скажи мне, что он, по крайней мере, входит в список подозреваемых.