Часть 29 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А как на счет детка-боец? Или куколка-боец? — поддразниваю я.
Расплатившись по счету, я указываю Рэйган на выход.
— Хочешь рассмотреть мою задницу? Поэтому везде пропускаешь меня вперед.
Она хмурится, не обращая внимания на мои неосторожные слова.
— У тебя отличная задница, детка-боец, — присвистываю я. — Пухлая и мягкая, как сочный кусочек бразильского фрукта.
— Но ты ведь даже не попробовал её на вкус. Может, тебе не понравится бразильский фрукт? — она шагает передо мной взад-вперед, словно истинная уроженка Рио.
Здесь в Рио, кажется, у всех дам особенная заминка в шаге, которая притягивает взгляды. Но мой взгляд сейчас прикован к этой недвижимости Миннесоты, а голова качается в такт её движениям. Я и правда не знаю, что с этим делать.
— Я люблю фрукты, — отвечаю я. — Но я никогда не вкушал их без приглашения.
— А какое приглашение тебе нужно? Выгравированное золотыми буквами?
Я хотел бы отвести Рэйган в сторону, придавить к бетонной стене и проверить это приглашение. Она смеётся и щёлкает пальцами:
— Закрой рот, а то мухи залетят.
Захлопнув челюсть, я спешу догнать её. Кто сказал, что нам нужно спать после того, как мы закончим с Луисом? Думаю, есть десяток вещей, которыми мы могли бы заняться в мягкой теплой постели меж чистых прохладных простыней.
Присвистывая, я подмигиваю Рэйган, и она отвечает мне улыбкой. Жизнь кажется легкой, когда не думаешь ни о чем, кроме текущего момента. Нам нужны документы для Рэйган, а потом надо выбрать приличный номер в гостинице.
— Довольно приятное место, — говорит девушка, пока мы идем по улице с роскошными брендовыми магазинами. — Имею в виду, эти магазины намного лучше, чем у нас в Миннеаполисе.
— Ипанема — второй по величине район в Рио.
— А мы не увидим здесь фальшивок? — спрашивает она.
— Возможно, они стоят своих денег?
Я останавливаюсь по адресу, который дал мне Перея. Это арт-магазин. Высококлассный арт-магазин.
— Здесь? — скептицизм сочится сквозь её вопрос.
Открыв дверь, мы входим внутрь. Там слишком прохладно от кондиционера, и Рэйган дрожит, а я инстинктивно обнимаю её. Девушка наклоняется ко мне в объятии. «Это, чтобы согреться», — напоминаю я себе, но чувствую чертовски довольным.
— Всё в порядке? — спрашивает по-португальски гибкая женщина модельной внешности, чьи темные волосы увязаны в косу, которая, словно змея, покоится на её плече.
— Просто потрясающе, — вру я. — Слушай, я мог бы напеть тебе сладкую песенку или даже танец станцевать, полный кодовых слов и прочего дерьма, но мне нужно увидеть Луиса. Перея послал меня.
В её взгляде появляется подозрительный блеск, и она говорит:
— Подождите здесь.
— Это то место? — шепчет Рэйган, когда длинноволосая брюнетка исчезает на заднем дворе.
— Надеюсь.
Я заставляю себя не следить за спиной брюнетки. Переложив наши сумки с одного плеча на другое, я стараюсь расслабиться. Картины на стенах потрясающие, но явно ориентированы на вкусы туристов, изображая гору Сахарная голова и статую Христа-Искупителя. В центре комнаты на пьедестале находится скульптура, похожая на футуристический кусок криптонита, только не зеленая, а прозрачная. Спустя мгновение слуга машет нам с заднего двора.
Луис — маленький человек, едва ли достигающий моей груди. Или возможно, он когда-то был выше ростом, но провел так много времени, согнувшись над столом, что его естественный рост уменьшился примерно на четыре дюйма от прежнего размера.
— Что вам нужно?
— Кредитные карты и паспорт.
— Для кого?
— Для двух блондинок.
— Для этой? — он указывает на Рэйган.
— Да, и ещё одной.
— У тебя есть фото?
— Есть.
— Ей уже двадцать месяцев, — предостерегаю я.
Я достаю кошелек и вытягиваю из него фотографию, завёрнутую в пергаментную бумагу. Долгое время я носил её с собой именно для этого. Когда я стал наемником, то понял, как важно иметь фальшивые личности. Возможность сменить имя и легко перемещаться по стране — необходимость при моей работе. У меня десятки личностей, но нет для Рэйган. У меня есть еще пара украденных личностей для сестры, но нужно и еще что-то придумать для Рэйган.
Луис кивает и берет снимок пинцетом. Судя по его аккуратности, с нашими документами всё будет хорошо.
— Две недели.
Рэйган, молчавшая весь разговор, наконец, говорит:
— Две недели?
— Завтра, — непримиримо говорю я, вытаскивая пачку наличных, чтобы обосновать свое требование.
Луис качает головой:
— Детальная проработка требует времени.
Рэйган издает огорченный стон, а я сую деньги Луису.
— Завтра.
Из-за его нерешительности мне приходится достать пистолет, и все пригибаются, но я целюсь в хрустальную скульптуру горы Сахарная Голова, стоящую посреди выставочного зала.
— Завтра, — повторяю я.
Луис смотрит на меня, на тяжелые сумки за моей спиной, а затем на деньги:
— Значит, завтра.
Он машет Рэйган, чтобы та встала у белой стены, и делает снимок.
Я прячу пистолет и сую деньги ему в руку. Жестом указываю Рэйган на дверь — пора уходить.
— Почему не сейчас?
Она, как будто не хочет уходить без документов, но я не готов больше злить Луиса. Я вытаскиваю её из офиса, и мы выходим на улицу. Девушка выглядит несчастной, а я скучаю по её солнечной улыбке с самого утра.
— Пойдем за вещами и найдем отель получше. Я хочу еще раз отмыться после тех простыней.
— Кто та девушка? — спрашивает Рэйган.
— Девушка? — я не совсем понимаю её.
Какая девушка? Она — единственная моя девушка.
— Другая девушка. С фотографии в твоем кошельке? Кто она?
— Моя сестра.
Глава 17
Рэйган
Его сестра.
Некоторые вещи внезапно встают на свои места, и я начинаю всё понимать. У Дениэла есть сестра — молодая красивая блондинка, которая была продана в рабство, как и я. Вот, почему он охотится на блондинок. Вот, почему он таскается из борделя в бордель по трущобам, и знает таких людей, как Луис и Перея.
Вот, почему он был так рад при получении информации от стукача.