Часть 31 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И что же вы, генерал, намерены предпринять? — спросил Ликата.
— А вот что: отправиться немедля в Прагу, — ответил Амидеи. — Там центр событий. Тано с Феде поедут туда с задачей выяснить, что это за счет «Запад», кто за ним стоит. А Ликата тоже будет находиться в Праге и установит контакт с одним человеком, которого я хорошо знал много лет тому назад. Его зовут Милош. — Генерал показал фото полноватого немолодого мужчины. — Это старый коммунист, в молодости доблестный партизан, был награжден, и в тридцать лет возглавил секретные службы страны. Это сложный человек, интеллектуал, потом он вел себя странно… Видно, разочаровался в идеалах молодости, начал вести двойную игру, сотрудничал с нами. Сейчас он не у дел, у него запутанные отношения и с новой властью. Но он много знает о прежнем режиме и очень многие хотели бы его уничтожить… Я дам вам его адрес, телефон.
— А что ему можем предложить мы? — поинтересовался Ликата.
— Американский паспорт и кучу денег, — ответил Амидеи. — В Прагу направитесь также и вы, синьора Конти вместе с Браччо, — обратился генерал к Сильвии.
— Но действовать на иностранной территории довольно опасно, — возразила она.
— Не знаю, кто этот «король бубен», — продолжал Амидеи, — но он оказался в трудном положении, «король пик» грозит его задавить. Между ними разгорается схватка и в этой схватке многие могут погибнуть. Борьба между ними слишком опасна, она вовлечет всех и вся. Ставка тут велика, мы должны во что бы то ни стало помешать им схлестнуться вплотную. Борьба с международной организованной преступностью — общее дело, чехословаки заинтересованы в успехе нашего расследования не меньше нас. Генеральный прокурор, — обратился Амидеи к начальнику Сильвии, — прошу вас связаться с правоохранительными органами Чехословакии и попросить их о сотрудничестве с судьей Конти.
Амидеи поднялся из-за стола, показывая, что совещание закончено.
Все едут в Прагу
На вилле возле Вены Тано Каридди приготовился к отъезду. Долгим любящим взглядом молча следил он за движениями Марии, накрывающей на стол.
— Молодец! — наконец проговорил он, — после твоего приезда тут все стало так чисто, так прибрано.
— Ты что, снова уезжаешь? — спросила Мария.
— Да, ненадолго. Обещаю тебе скоро вернуться.
— Не хочу расставаться с тобой, мы всегда должны быть вместе, — со слезами в голосе проговорила сестра.
— Но ты же прекрасно без меня обходишься, весь день хозяйничаешь, наводишь порядок.
— Не оставляй меня, я боюсь! — продолжала упрашивать Мария.
— Успокойся, Мария. Тут тебе нечего бояться. Повторяю: я скоро вернусь.
И Тано, сделав над собой усилие, решительно вышел из комнаты. Внизу уже ждала машина. За рулем сидела, как всегда невозмутимая, Феде. По дороге они почти не разговаривали. Феде сосредоточенно вела машину, а Тано рассеянно глядел на пролетавшие за окном красивые пейзажи.
Сильвия и Браччо прилетели из Милана в Прагу самолетом. На аэродроме Рузин их любезно встретили чехословацкие коллеги, кто-то из них говорил по-итальянски. Их сразу повезли в гостиницу.
Тано и Феде подъехали к специально снятому для них особняку. Дом был обставлен тяжелой старомодной роскошью. На высоких лепных потолках сияли огромные люстры, стены были облицованы дорогим деревом.
У одетой по последней моде в немыслимое мини Феде был вид знатной путешественницы. Она распорядилась, чтобы внесли чемоданы, расставила по-своему цветы.
Прилетевший самолетом Браччо был уже там и заканчивал установку аппаратуры — из соседней комнаты большая гостиная прослушивалась по двум микрофонам и просматривалась на экране монитора. О том, что все готово, он доложил пришедшей следом Сильвии, добавив, что все осмотрел и чужих «жучков» не обнаружил.
Вновь главная роль в спектакле отводилась Тано. Все зависело от него. План был обдуман заранее во всех деталях.
Тано снял трубку и позвонил в банк, куда должны были быть перечислены деньги. На безукоризненном английском он авторитетно представился: «Гаэтано Каридди, владелец частного Нанка в Вене» и попросил соединить его с директором. Когда тот подошел, Тано сказал только, что он приехал из Вены специально для того, чтобы с ним срочно встретиться по важному делу, относящемуся к счету «Запад». Назвал адрес, где он остановился, и просил приехать к нему незамедлительно. И не слушая вопросов и возражений, повесил трубку.
— Ну что ж, — сказал Тано, обращаясь к Феде, — теперь остается только ждать.
Приедут или нет? К приезду гостей все было готово. Нервы у всех были напряжены. В гостиной находились лишь Тано с Феде, остальные — в комнате рядом, прильнув к экрану. Тано сохранял внешнее спокойствие, нервное напряжение выдавало лишь то, что он то и дело подходил к столу и наливал себе минеральной воды. Потом он принялся складывать из бумаги какую-то фигуру.
— Что это? — спросила Феде.
— Это называется оригами — я когда-то им занимался. А сложил я лебедя.
В комнату с аппаратурой постучали и, когда Браччо открыл дверь, вошел молодой мужчина, представившийся Пишником — работником пражской прокуратуры. Лицо у него было открытое, симпатичное, взгляд прямой и твердый. Он рассказал, что два года учился в Болонье и очень любит итальянский язык. По-итальянски он говорил довольно бегло.
— Ваше расследование нас весьма интересует, — сказал чех, обращаясь к Сильвии, — но боюсь, оно грозит занять очень много времени. Существует множество правил и установлений, которые придется соблюдать, а это долгое дело.
— Как раз времени-то у нас и нет, — ответила Сильвия. — Ситуация требует быстрых и решительных действий.
В гостиную заглянул наблюдавший за улицей Браччо.
— Приехали. Сейчас войдут. Их четверо.
— Постарайся не пускать всех зараз, — сказал Тано подошедшей к двери Феде. А сам встал в центре комнаты, приняв важный, недоступный вид.
Браччо прошел в соседнюю комнату и приготовился наблюдать.
— Это вы установили здесь всю эту аппаратуру? — спросил его Пишник. — Боюсь, придется подать на вас иск за ущерб, причиненный зданию… — И после паузы добавил: — А также и за более серьезные вещи… Я правильно выразился по-итальянски, судья Конти?
— Да, правильно, коллега Пишник, — ответила Сильвия.
Между тем в гостиную постучали, и Феде приоткрыла дверь. Грубо оттолкнув девушку, в комнату ввалились все четверо — плотные, плечистые мужчины.
— Нам надо с вами поговорить. Уберите эту женщину, — сказал немолодой мужчина в темных очках, по-видимому, самый главный из них.
— Прежде всего, господа, — резко проговорил Тано, — надо вести себя воспитанно. Первое — не забывать о вежливости. Второе — моя секретарша останется здесь. И третье — ваши спутники должны уйти. Я не привык у себя дома разговаривать с незнакомыми людьми.
— Моя фамилия Кертеш, — представился мужчина в темных очках и властным жестом велел своим людям убраться. — Директор банка сообщил мне о вашем звонке, — начал Кертеш, — и мы…
— Проходите, не стойте в темноте, — перебил его Тано. — Присаживайтесь, господин Кертеш.
— Какой к черту это Кертеш! — воскликнул Пишник, наблюдавший вместе с Сильвией и Браччо за происходящим в соседней комнате на мониторе. — Это же Отто Варфель, я прекрасно узнаю его. Этот человек занимал очень важный пост в руководстве компартии. Опасный, насквозь коррумпированный тип. Он всего лишь год, как вышел из тюрьмы…
— Что означает ваш приезд и ваша инициатива встретиться с нами? — проговорил Кертеш (он же Варфель). Кто вам позволил приезжать сюда? Ваше дело было лишь перечислить на наш счет деньги — и больше ничего! Также считает и директор банка. Ведь была договоренность — никаких встреч, никаких вопросов, никаких других шагов.
— Вы весьма заблуждаетесь, когда разговариваете со мной как с исполнителем чьих-то распоряжений, как с курьером. Я всегда выступаю в делах от собственного имени. Всей этой операцией руковожу я. И не могу действовать вслепую, всегда должен убедиться во всем собственными глазами. Иначе это все равно, что ложиться в постель и заниматься в темноте любовью с женщиной, которая держит нож под одеялом…
— Ну что вы, никто не собирается вас зарезать, господин Каридди. Ни я, ни мои друзья, — поспешил с улыбкой заверить Кертеш, — хотя бы по той простой причине, что вы нужны нам. И прекрасно это понимаете, иначе не приехали бы сюда. Ну, давайте, выкладывайте, сколько вы хотите? Каковы ваши требования?
— Так, значит, вы опять не поняли, — ответил Тано. — Вы вновь ошибаетесь. Деньги меня не интересуют. Меня интересует другое — стоять у руля всего этого дела. Ведь речь идет, насколько я понимаю, о наркотиках, не так ли?
— А если и так? — помолчав, ответил Кертеш.
— Я прекрасно знаю, что ваша страна до отказа набита наркотиками, — продолжал Тано. — Тонны наркотиков, завал товара, а рынок слишком мал, страна ведь маленькая. Куда вы думаете сбывать эту прорву, вы же задыхаетесь от товара…
— Спрос рождает предложение и наоборот, предложение рождает спрос, — отозвался Кертеш. — Мы ведь можем сбывать наркотики ближним соседям — в Польшу, Венгрию, Румынию и, конечно, также и в Россию.
— Но это слишком большая территория. Вам одним не справиться. Тут нужно действовать масштабно и без колебаний. И каким же образом вы думаете осуществлять поставки? У вас имеются каналы, пути сбыта?
— Сохранились старые связи и каналы, — ответил Кертеш. — Те, что раньше служили для другой торговли, сбыта другого товара…
— Какого? — спросил Тано.
— Что вы, сами не понимаете?..
— Мне хочется услышать из ваших уст.
— Оружия, — сказал Кертеш.
— Теперь вы понимаете, почему я спросил о прежнем товаре и о каналах, — проговорил Тано. — Передайте мои поздравления тому, кто додумался использовать проторенную дорожку для сбыта нового товара! Это гениальная идея! Особенно в нынешний момент, когда в бывших социалистических странах развивается первобытный, варварский, дикий капитализм! Удовлетворить немедленно их спрос, дать им то, чего им не хватает. Кто этот умный человек? Я очень хотел бы лично познакомиться, встретиться с ним. Передайте ему об этом моем желании. Я был бы готов предоставить в его распоряжение свой банк, свой опыт, компетентность, свою хитрость — словом, всего себя без остатка. И как только вы могли принять меня за какого-то простого связного?
— Не думаю, что… — промямлил Кертеш.
— А меня совершенно не интересует, что вы там думаете, — резко прервал его Тано. — Ваши деньги у меня в банке, золото тоже. Вы у меня в кармане. Сейчас диктую условия я. Жду ответа до завтрашнего вечера.
Когда Сильвия и Пишник увидели, что гость уходит, они только переглянулись — свою роль Тано сыграл блистательно. Дело было сделано — опять оставалось только ждать.
Ликата тоже не сидел без дела. Он условился по телефону о встрече со старым приятелем генерала — Милошем. Давиде пришел в сад на Градчанах за несколько минут до условленного часа. Но вот знаменитые старые часы с молотом начали отбивать методичные удары, и Ликата увидел сидевшего на скамейке полноватого, уже очень немолодого человека с газетой в руках. Ликата издали прочел название газеты — та самая, что условлено.
Ликата подошел к скамейке.
— Это вы тот человек, которого прислал мой итальянский друг? — спросил старик.
— Ага, — кивнул Ликата.
— Вы знаете, на этом месте, где мы сейчас встречаемся, стояла огромная статуя Сталина… На нее были вынуждены любоваться все гуляющие. Вот как меняются времена… Вы видели мой город? Не правда ли, он прекрасен? Ну, послушаем, чего от меня хочет мой старый приятель Амидеи.
Ликата сразу перешел к сути дела.
— В вашей стране, — сказал он, — один чех со своими друзьями из других бывших социалистических стран организует колоссальную операцию по сбыту наркотиков, создает целую структуру наркобизнеса, используя старые каналы, по которым шла торговля оружием, прежние пути его сбыта в соседние страны.