Часть 24 из 105 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А-а… ага, в перчатках. Не хотел оставлять отпечатков пальцев. Я служил в войсках, и они были в личном деле. – Он помолчал, воззрившись на Декера. – Ну, и… всё.
– Не совсем. Как вы узнали о Мелвине Марсе?
– А-а, это! – небрежно бросил Монтгомери. – Только в последний год. Я был здесь, в тюряге. Чувак сказал мне про Марса. Сказал, что слыхал это от парня в Техасе.
– Имя у чувака есть? – не унимался Богарт.
– Донни Крокетт, – не задумываясь, откликнулся Монтгомери.
– И где он теперь?
– В гробу. Он тоже был в отделении смертников. Его казнили четыре месяца назад.
Богарт с Декером переглянулись, а Дэвенпорт не сводила пристального взгляда с Монтгомери.
– С какой стати он упомянул Мелвина Марса в разговоре с вами? – спросила она.
– А вы не знали? – на миг усмехнулся Монтгомери. – Я играл в футбол в Старушке Мисс[24]. Был фулбеком. Это значит, врезался телом в другие тела всю игру напрочь, чтобы тейлбек мог блеснуть. Ну, против Марса я ни разу не играл, потому как намного старше, но после слыхал про него. Как-то не увязывал его с тем, что натворил в Техасе. Но потом приятель рассказал мне подробности, и я попросил жену погуглить это дело для меня. И когда увидел фотки родителей, то понял, что они – те самые, которых прикончил я.
– И с чего бы это вы решили выступить с признанием? – осведомился Декер. – Потому что Бог может к вам смилостивиться?
– Слушайте, мне все одно помирать, – пожал Монтгомери плечами. – Я просрал всю свою жизнь. А этот чувак Марс пролетел из-за меня. Пожалуй, я просто пытался поправить ситуацию. Сделать хоть одно хорошее дело, прежде чем скопытиться. – Замолчав, он одарил Амоса испытующим взглядом. – Его ведь выпустят, верно? Он не убивал родителей. Это я.
– Посмотрим, – отозвался Декер. – Потому-то мы и здесь.
– Я сказал местным легавым, что знал про дом и все прочее. Подробности, которые не предавали огласке. Это был я. Что еще могу я сказать?
– По-моему, вы уже много сказали, – ответил Амос.
– И вы ни разу не встречались с Мелвином Марсом? – подключился Богарт.
– Нет, сэр, – покачал головой Монтгомери, – ни единого разу. Будь он в ту ночь дома, я бы и его прикончил.
На несколько секунд воцарилось молчание. Декер пристально разглядывал Монтгомери, а Богарт просматривал какие-то пометки. Джеймисон и Дэвенпорт наблюдали за Амосом.
Наконец тот нарушил молчание:
– Значит, вы в конце концов опять женились?
– Пару лет спустя, – кивнул Монтгомери. – Мне уже было за пятьдесят, но Реджина была на двадцать лет моложе. Так что мы завели ребенка. Я пытался осесть и очиститься, да без толку. – Он снова указал на голову. – Боли вернулись. В ту пору терзали меня беспрестанно. У меня просто крышу снесло. Делал всякую херню. Реджина забрала сына и удрала. Я начал грабить банки и продавать наркоту, убил пару козлов, с которыми вел бизнес. А потом убил полицейского штата. Вот за то и тута.
– А где живет ваша нынешняя жена? – спросил Декер.
– Зачем? – вскинул брови Монтгомери.
– Нам нужно с ней поговорить.
– Зачем? – повторил он вопрос.
– Она – часть этой цепочки. Мы должны рассмотреть каждое звено.
Над этим Монтгомери задумался надолго.
– Она живет милях в двадцати отсюда. Тюрьма знает адрес. Перебралась туда, когда меня перевели сюда.
– И давно вы женаты?
– Лет восемнадцать. Хотя последние девять я провел в тюрьме. Как я сказал, она бросила меня, когда я слетел с катушек. Дьявол, Томми тогда был совсем малышом. Но когда я схлопотал смертный приговор, она приехала в тюрьму повидаться со мной. Официально мы не разводились. Наверное, ей было меня жалко.
– Сколько у вас детей? – поинтересовался Декер.
– Только Томми. Живет со своей мамой, но сюда ни разу не наведывался. Я его не виню. Меня не было, когда я был ему нужен, так какого ляда приезжать, когда он нужен мне? По ее словам, он очень хороший футболист.
– И часто она вас навещает? – спросила Дэвенпорт.
Монтгомери уперся в нее взглядом.
– Еженедельно, как часы.
– Это мило, – заметила Дэвенпорт, удостоившись настороженного взгляда Монтгомери.
– Еще кто-нибудь вас навещает? – осведомился Декер.
– Больше никого у меня нет.
– Никаких адвокатов или вроде того?
– Они пытались. Лоханулись. И отвалили.
– На когда назначена ваша казнь? – спросил Амос.
– Через три недели со вчерашнего дня.
– А почему вы предпочли электрический стул смертельной инъекции? – полюбопытствовала Дэвенпорт.
Все посмотрели на нее.
– Решил, что надо привыкать к поджариванию. Там, куда я отправляюсь, это пригодится, – осклабился Монтгомери. – Так почему бы не уйти с шумом и фейерверком?
– Что планирует ваша жена после того, как вас не станет? – справился Декер.
– Начать по новой где-нибудь в другом месте.
– Верно, – согласился Декер. – Мы передадим ей привет от вас при встрече.
– Я ведь поступил правильно, верно? – нервно поинтересовался Монтгомери.
– Это не мне решать, – отрезал Амос. – И еще одно. Вы крали у Марсов деньги или какое-нибудь имущество?
Монтгомери уставился на него с явной настороженностью:
– Нет. А разве легавые сказали, что крал?
– Вы совершали еще какие-нибудь преступления, пока были в городе? – продолжал расспросы Декер.
– Нет. Я же вам говорил. Убил их и рванул когти оттудова.
– Значит, не задерживались для какой-нибудь поденной работы или вроде того?
Монтгомери воззрился на Декера, как на сумасшедшего:
– После убийства двух человек?!
– Значит, нет?
– Нет, черт возьми!
– И далеко вы уехали, когда покинули город?
– Не знаю.
– Помните, в какой город?
Монтгомери на минутку задумался.
– Может, Абилин… Ага, верно. Махнул на Двадцатое федеральное и просто гнал на восток. Впоролся прямиком в Абилин.
– Это у нас где-то миль сто восемьдесят? Часа три езды?
– Где-то так, наверное, ага.
– Ладно, спасибо.
Все уже уходили, когда Монтгомери вдруг их окликнул:
– Не скажете мистеру Марсу, что я сожалею?
– Не думаю, что это столь уж удачная идея, – оглянулся на него Декер.