Часть 38 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Леда принесла тебе тест? — спрашивает Лу.
— Не нужно. Я уже сделала, как только проснулась.
— И что?
— У меня больше нет овуляции.
Его губы кривятся в ухмылке.
— Хорошо.
—Ты когда-нибудь слышал о презервативах? — спрашиваю я.
— Они слишком маленькие.
— В это трудно поверить, — отвечаю я с досадой.
— Тебе напомнить? — рычит он.
К моим щекам приливает жар, и я ерзаю на своем месте.
— Ты огромный, но презервативы бывают всех размеров, включая XXXL.
Лу хихикает.
— Хорошо, что я не люблю барьеры.
— Что? Никогда?
Он наклоняется.
— Мы оба чисты, и я не трахаю женщин, если не имею серьезных намерений.
Мое сердце трепещет от его слов, и я наклоняюсь для поцелуя, гадая, неужели у Лу такой же маленький счёт любовников, как у меня. Он хватает меня за талию и притягивает к себе на колени. Я провожу пальцами по его волосам, когда поцелуй становится еще глубже, и кладу руку на его сердце.
Раздается стук в дверь, заставляя нас обоих отступить. Пока Лу говорит тому, кто находится по ту сторону двери, войти, я сползаю с его коленей и делаю глоток апельсинового сока.
Входит Леда и говорит:
— Извините, что прерываю, но только что пришла последняя из специальных посылок.
Лу поворачивается ко мне и спрашивает:
— Ты уже доела?
— Да, но что это за посылки?
— Спустимся вниз и посмотрим.
Леда ведет нас на нижний этаж под кухней, затем в просторный подвал с открытыми кирпичными стенами, боксерскими мешками, матами для упражнений и мишенями для стрельбы. Она показывает на открытый кейс с небольшими пистолетами.
— Не знала, какой из них тебе понравится, поэтому заказала несколько разных марок, — Леда берет в руки самый маленький пистолет и проверяет его вес. — Этим я пользуюсь.
— Спасибо, Леда, — говорит Лу. — Могу я оставить тебя на некоторое время потренироваться с Хелен, пока проверю другие посылки?
— Конечно, сэр, — Леда отвечает отрывистым кивком.
Лу наклоняется и целует меня в висок.
— Наслаждайся стрельбой по мишеням.
— Что там в других? — шепчу я.
— Позже, — он направляется к двери, оставляя меня смотреть на его широкую спину и гадать, куда он идет.
Я поворачиваюсь к Леде.
— Вы знаете, что происходит?
Она кивает.
— Мистер Конмак расскажет, когда будет готов.
— Хм... как вы познакомились? — спрашиваю я, желая услышать историю с ее точки зрения.
Ее глаза сужаются.
— Он уже объяснил ситуацию с моей внучкой, не так ли? Я не имею привычки ворошить старые раны.
Сердце замирает. Я не могу винить эту женщину за реакцию. Вероятно, она все еще травмирована и горюет о том, что случилось с Арией.
— Простите, я хотела спросить, вы его знали до того, как он потерял глаз?
— Не очень, — она откладывает пистолет и протягивает мне защитные очки и наушники. — Надень и давай начнем.
Кивнув, я надеваю защитные очки и делаю глубокий вдох. Это второй раз в моей жизни, когда я держу в руках оружие, и я стараюсь не думать о первом.
По позвоночнику пробегает дрожь. Если бы я не подобрала пистолет, который уронил Лу, Танатос либо убил бы, либо покалечил его еще хуже. Даже если бы мне удалось сесть в такси, он все равно выследил бы меня.
Леда показывает, как заряжать пистолет и как целиться. Я следую инструкциям, хотя пальцы дрожат. Вновь взяв в руки пистолет, я снова переживаю те эмоции, и мне кажется, что я снова на стоянке с маньяком.
Три мишени стоят прямо передо мной. Это черные силуэты с красными «яблочками» у головы и груди. Леда советует не торопиться и не волноваться, если первые несколько выстрелов пройдут мимо. Закрыв один глаз, я делаю глубокий вдох, прицеливаюсь и нажимаю на спусковой крючок.
Звук оглушительный, даже в наушниках, а от отдачи по рукам пробегает дрожь.
— Ух ты! — я отшатываюсь назад, сердце колотится. — Когда я использовала пистолет Лу, такого ощущения не было.
— Ты стреляла в Танатоса? — спрашивает Леда.
— Только в плечо, — отвечаю я, поморщившись. — И почти не попала.
— В следующий раз, когда увидишь этого ублюдка, выстрели ему в сердце, — говорит она. — Попробуй еще несколько раз, а потом попробуем другие марки.
Остаток утра я провожу, стреляя по мишеням, а Леда дает мне подсказки. Каждый выстрел приближает меня к чувству, что я смогу защитить всех нас в случае проникновения Танатоса в поместье. В конце концов, я нахожу пистолет, который удобно лежит в руке, и прицеливаюсь все точнее.
Леда стоит рядом и одобрительно кивает мне, когда я стреляю в каждую из мишеней.
— Молодец, — говорит она и протягивает мне кобуру. — Ты быстро учишься.
Я пожимаю плечами.
— Ничто не учит лучше, чем встреча с маньяком.
Ее взгляд ожесточается.
— По крайней мере, ты знаешь, что тебя ждет. У Арии не было ни единого шанса.
— Вы когда-нибудь встречались с Танатосом?
— Несколько раз, — она собирает остальные пистолеты, не сводя с меня взгляда. — Он был красив и обаятелен, но мне была неприятна мысль о том, что моя дочь может связаться с бандитами.
— Когда же он показал свое истинное лицо? — спрашиваю я.
Она закрывает глаза.
— После рождения Гермионы он изолировал ее и даже не разрешал мне навещать. Я умоляла Арию уехать, но она твердила, что все в порядке. Наверное, он подслушивал наши разговоры.
Мое сердце болит. И за Леду, и за Гермиону, и за Арию. Я не могу представить себе отношения с человеком, способным убивать и калечить женщин.
— Вы когда-нибудь видели их до того, как... — я не могу заставить себя закончить фразу.
Она поджимает губы и кивает.
— За год до того, как это случилось, я убедила мистера Конмака помочь Арии уехать. Он даже выделил им хорошее место в своем доме. Это было щедрое предложение.
Я снова и снова глотаю воздух, задаваясь вопросом, как Танатос выследил их.
— Что случилось?