Часть 66 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы не сделали ничего. Есть ещё один представитель, желающий перехватить контроль над вами. Это Лойта. Пока ничего не сделано, но я думаю, есть вероятность, что вас передадут ей.
– Что? – возмутилась Пончик. – Ну нет. Нет и нет. Мы работаем только с тобой.
– Она из партии «Цветение»[129]. Первоначально она была представителем Кати. Теперь же, когда Катя стала членом вашей группы, Лойта считает себя обойдённой. Её претензия не слишком жёсткая. Но что есть, то есть. Она член «Цветения», я – нет.
«Цветение» – политическая партия Куа-тин, управляющая «Борантом». Насколько мне было известно, члены партии пользуются бóльшим влиянием. В своё время Зев замещал некто Мукта, и это он устраивал наше участие в шоу Маэстро, и он был членом партии.
– Лойта? – переспросил я. – Я уже слышал это имя. Это не она была представительницей Хеклы?
– Именно так. Агенты по внешним связям представляют партию в целом. А поскольку Катя входила в группу «Дочерей Брунглильды», и Лойта считает, что сейчас ваша тройка должна находиться под её контролем. На моей чаше весов тот факт, что вы принесли больше денег, чем Хекла, во всяком случае, благодаря интервью.
Меня передёрнуло.
– Передайте вашему начальству, что Пончик права. Мы работаем только с вами.
Меньше всего нам было нужно, чтобы какая-то новая дрянь швыряла нас по клоакам вроде шоу Маэстро. Особенно такая дрянь, у которой зуб на нас из-за того, что мы убили ей клиентку. Пусть Зев надоедлива, но до сих пор она уберегала нас от таких неприятностей, как шоу этого сорта. Это ей почти не удавалось, но она старалась. Плюс – Пончик искренне привязалась к ней. И Мордекай тоже.
– Если бы это было так просто… – сказала Зев. – Есть ещё кое-что. Одна клика… Поймите, я не могу об этом говорить. Нам, не членам партии, непросто. Друзья, я держусь лучшей стратегии. А сейчас я должна уходить. Верю в вас. Не сворачивайте. Ах да, забыла вам сказать. Они намерены сделать ваши чаты достоянием той публики, которая дополнительно оплатит знакомство с ними. С завтрашнего дня. Мне жаль.
Не добавив ни слова, она щёлкнула и исчезла, оставив лужу на полу.
– Поразительные вещи творятся, – пробормотал я.
Последняя стоянка на 36.
Жильё служащих (перечёркнуто).
Депо.
Примечание: на этой линии этажа есть много уровней. На карте виден только один. Не все поезда останавливаются на всех станциях.
КОЛОДЦЫ!
12: Генератор гулей Дзикининки.
24:???
36: Гули гнева???
48: Гнойные гули.
Босс провинции.
72: Генератор Пузырчатых гулей.
Все обозначенные станции – станции пересадок с зонами безопасности.
Отдел безопасности транзитных перевозок Теневых гноллов +
Команда перехвата хобгоблинов 75.
Переполнение.
Глава 24
Гнолла-бармена двадцать пятого уровня звали Ворчун Гэри. Когда мы вернулись в бар, он был в сознании. В малой степени. Он не мог сидеть прямо, настолько он был пьян.
– Все мёртвые. До единого последыша. И те уроды, жопы хобгоблины, б… – сообщил он нам без всяких предисловий.
Пончик прыгнула на стойку и наморщила морду.
– Вот что бывает, когда дело поручают собакам. Гадость.
– Неправда, вас велиство, – возразил гнолл потолку. – Ворчун Гэри старался помочь. От двери дрался. Как мог Гэри.
– Разве не ты Ворчун Гэри? – спросила Пончик.
– Все мёртвые, – ответил Ворчун Гэри.
– Так что здесь произошло? – спросил я.
Чтобы расчистить сколько-то места на стойке, я сбросил на пол несколько пустых бутылок. Здесь всё было липкое.
– Нас сожрал «Клубок», вот и произошло.
Неожиданно он скатился со стойке и грохнулся на пол. Его стону аккомпанировал звон стекла. Перевалившись через стойку, я наблюдал за тем, как он слепо шарил под ней. Вот он схватил бутылку, поднёс её к пасти, но она оказалась пустой.
– Если вам обедать, то сегодня уже поздно, брателлы. Вы не хобгоблины, а?
– Итак, пришли гули и всех перебили? – уточнил я.
Гнолл дорвался до полной бутылки и теперь пытался скрутить с неё крышку.
– Верно, – выговорил он, сквозь вызванные усилиями стоны. – У Ворчуна Гэри есть причины не оставлять бар. Вышел драться. Остановили у двери. Скок-Тёл-Тёлка звала Ворчуна Гэри трусом. А он как стена невидимая.
– Почему ты не пускал хобгоблинов в бар? – спросила Катя.
– Вы хобгоблинов видели?
Бутылка наконец открылась, и он заскулил от радости, даже несмотря на то, что половина содержимого вылилась на пол.
– В чём тут вина «Клубка»? – спросил я.
– Сделал тут гнездо Кракарен. Вся система. Нет бы объявить банкротом. Продал всех нас. Вы точно не хобгоблины? Хотел драться. Не дали Гэри. И та баба вскрыла глотку Гэри, а Гэри не умер.
– Карл, он сумасшедший, – шепнула мне Пончик. – Типичный.
– Кто тебе резал глотку? – не понял я.
– Та баба. Впёрлась, ограбила моих сестёр и братьев. Потом сюда впёрлась, схватила за глотку и ну рвать. Всё пойло украла. Не давал выносить. Проснулся, кругом кровь. Моя. Ворчун Гэри не трус. Трах Скок-Тёл-Тёлка. Гэри драться мог. У двери как стена. Не трус.
Какое-то воспоминание кольнуло меня. Что-то о том, что я прочитал в моей книге. Я уже прочитал в ней главу о неигровых персонажах, а тут мне вдруг пришёл на ум один абзац.
«Некоторые неигровые персонажи неуничтожимы. Их можно убить, и они регенерируют за считаные минуты. Если вы встречаете одного такого, это означает, что на нём что-то надето или ему известно что-то важное. Величайшей важности. Вопрос в том, как узнать, что именно (обходчик Азин, изд. 17-е)».
«Мы нашли одного такого и привязали к нашему щиту. Ха. На следующий день наги помогли ему. Заявлений не было, ничего такого, только парень пропал. Вернулись в церковь, чтобы забрать его назад, а он не дал нам вывести его из здания. Мы вытолкали его, а он взорвался и потом возродился. Пять раз пытались, потом сдались. Оказалось, он знал пароль от сейфа, где хранился ключ к палате колодца, ведущего вниз (прим. обходчика Дракея, изд. 22-е)».
Пончик, словно прочитав мои мысли, задала самый подходящий вопрос:
Пончик: «ПОЧЕМУ ОН ВЕРНУЛСЯ К ЖИЗНИ?»
Карл: «В некоторых играх невозможно убить тех неигровых, которые необходимы для прохождения квеста. Думаю, тут именно тот случай».
Пончик: «ИЛИ ОН ВРЁТ. ОН СОБАКА. ВСЕ СОБАКИ ЛГУНЫ».
Карл: «Может быть. Давай выясним, знает ли он что-то нужное или обладает чем-то».
– Я тебе верю, – сказал я Ворчуну Гэри. – Я верю, что ты не трус.
Голова гиены посмотрела на меня. В её глазах отразилось удивление, как будто он только сейчас меня увидел. Не очень-то удобно разговаривать, когда он на полу, а я перегибаюсь через стойку. Наши взгляды встретились на мгновение, и я со страхом подумал, что он сейчас расплачется.
– Мы собираемся их остановить, – продолжал я. – Те, кто сделал так, что ты не мог выйти и драться, это те самые, кого мы стараемся остановить. Но нам нужна помощь. Как по-твоему, ты мог бы нам помочь?