Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Улыбка у Акселя была очаровательная. В ответ на нее в груди у меня разливалось тепло. * * * После обеда мистер Хейз вдруг попросил меня отгладить одну из лучших своих рубашек, мотивируя это тем, что вдоволь находился в больничном халате и хочет «хоть ненадолго сойти за человека». До меня не сразу дошло, что эти тщательные приготовления — и аккуратно зачесанные седые волосы, которым он раньше едва уделял внимание, и гладко выбритые щеки, — были вызваны только скорым появлением миссис Грин. Анна пришла в гости не одна, а с Сэмом. Почему-то, приветствуя их в прихожей, я сразу поняла, что он не очень хотел навещать меня, но мать настояла. — Пройдемся к реке? — сказал он, пока я заваривала чай на кухне, чтобы отнести его в гостиную, где уже болтали, зачем-то прикрыв двери, Эдвард и Анна. — Я бы с радостью, да нога до сих пор болит. В присутствии Сэма я испытывала неловкость и напряжение. Мне начало казаться, что мой отказ от свидания сильно задел парня, и чем сильнее он старался этого не показывать, тем отчетливее я это чувствовала. — Посидим тогда на улице? — Это запросто. Он забрал у меня чашки и отнес их в гостиную сам. Мы вышли на крыльцо и уселись на скамью, которая снова стояла на своем прежнем месте, как и кресло-качалка. — Прости, что раньше не зашел. Сначала этот циклон, а потом мы уехали на два дня, я и узнал не сразу… — Да брось, ничего страшного. — Так ты расскажешь, что случилось? — он указал на мою ногу. — О, — я рассмеялась, — это довольно увлекательная история. Помнишь того кролика, который сбежал к вам во двор? — Так. — Он снова удрал. Я побежала за ним, к реке, поскользнулась и растянула лодыжку. Еще и простудилась, пока валялась под дождем. — Черт, жаль, что так вышло. — Но теперь со мной все в порядке. Хорошо, что Аксель был дома, он очень мне помог. Я, казалось, ничего такого не сказала, но Сэму и этого хватило, чтобы насупиться. — Значит, и правда Аксель… — О чем ты? — Ты с ним, да? Поэтому не пошла со мной на свидание. — Вовсе нет. Сэм небрежно пожал своими широченными плечами. — Да брось, я не в обиде. Как и всегда: Хейзу и Вотлингу достаются самые классные девчонки. Впрочем, неудивительно, вы ведь живете вместе. Вид у него был как раз очень даже обиженный. Мне захотелось рассмеяться, так глупо это выглядело. — Да о чем ты? — повторила я. Мне не хотелось оправдываться или переубеждать его, но стало интересно, с чего он сделал такие выводы.Мне, конечно, нравился Аксель, и мы с ним целовались, но были ли мы «вместе»? Я не настолько наивна, чтобы считать, что да. — Помяни черта… Он смотрел куда-то вдаль. Проследив за его взглядом, я увидела, что Аксель вернулся. Его машина остановилась у ворот — видимо, дорога подсохла и теперь там можно было спокойно проехать, не делая крюк через дом соседей. — Скажешь маме, что я пошел домой? Мы с Шоном собирались сыграть партию в шахматы. Тут, по правде, совершенно нечем заняться после полудня. Я от этой жары скоро с ума сойду. Он поднялся со скамьи, и я тоже. Мне не хотелось прощаться с ним на этой странной ноте, так что я спросила:
— Так ты в Бостоне учишься? Миссис Грин упомянула вчера. Он посмотрел на меня с интересом, заметно оживившись: — Да. А ты там бывала? — Жила какое-то время, — уклончиво ответила я. Мне безумно хотелось расспросить его о Бостоне, как будто ухватить частичку той прежней жизни, которая была у меня когда-то: спросить, бывал ли он в ресторане, где работала мама, любит ли прогуляться по Общественному саду и Норт-Энду, как вообще проводит время, не занятое учебой. Но я сдержалась. — Вот это тебя занесло, — Сэм поднял руку, указывая на дом, словно имел в виду конкретно его. — Слушай, какое совпадение, на самом деле. Всегда удивляюсь, если слышу, что кто-то из знакомых бывал в Бостоне. А местные тут, знаешь, вообще не любят выезжать за пределы штата. «Где родился, там и пригодился», — слыхала такое? Эрни так любит говорить. Я распознала в последней реплике заметную долю снисходительности. Хоть речь шла и не обо мне, это все равно задело меня, потому что я понимала, на что он намекает. Все вокруг необразованная деревенщина, а он, такой молодец, вырвался — вот на что. К нам, неся под мышкой что-то большое, обернутое в воздушно-пузырьковую пленку, направлялся Аксель. Мне показалось, что Сэм сказал это, обращаясь скорее к нему, чем ко мне. — Да в Бостоне и делать особо нечего, — я махнула рукой, хотя мне очень нравился город, так, словно это было какое-то гетто. — А тут так спокойно и красиво… Понимая, что несу какую-то ерунду, я умолкла. — Сэмми, — Аксель аккуратно прислонил упакованное в пленку окно к стене и поприветствовал Сэма кивком головы. Тот ответил ему тем же. А потом он вдруг подошел ко мне и, наклонившись, коснулся губами моей щеки — так просто, словно это было в порядке вещей. — Привет, — с улыбкой сказал он мне. Я стояла, таращаясь на Акселя, не в силах вымолвить ни слова, а потом протянула: — Приве-е-т, — и собственный голос зазвенел у меня в ушах невнятным писком. — Это тебе, — и он сунул мне в руки бумажный пакет, заглянув в который, я обнаружила две коробки засахаренных груш. — Ладно, мне пора, рад был повидаться, — холодно сказал Сэм, одарив меня таким взглядом, словно только что уличил во лжи. — Ага, бывай, — весело бросил ему Аксель. Остолбенев, я смотрела вслед стремительно удаляющейся спине Сэма. Аксель вошел в дом и спустя минуту вернулся с ящиком инструментов в руках. — Это что сейчас было? — спросила я его возмущенно и вместе тем не без смущения. — У него такой напыщенный вид, что я не смог удержаться. Я, конечно, рассчитывала на что-то в духе: «я соскучился, так что не смог удержаться», но это было бы не в его стиле. — Ты выставил меня полной дурой! Он минуту назад спросил, не вместе ли мы, и я сказала, что ничего такого… — Догони его и так и скажи, — бросил он раздраженно. — Да ну тебя! Можно подумать, наш танец на кухне и то, что произошло потом, имело значение только для меня. Аксель и сейчас подошел ко мне только ради того, чтобы побесить Сэма, который вообще ни в чем не виноват. Я не могла понять, что между нами происходит, и эта неопределенность ужасно раздражала. Я собиралась зайти в дом, когда он окликнул меня. — Лидия сказала, что ее тетка неправильно ее поняла и что ни про какого мужа она не говорила. — Вот видишь, — весь мой вид выражал торжествующее «я же говорила». — Да я знаю, что Эрин та еще… В общем, любит распускать сплетни. Стоило догадаться. Я удовлетворенно кивнула, хотя все равно планировала провести с Лидией профилактическую беседу, которая касалась обсуждения моей личной жизни. — Да, кстати, — продолжил Аксель, — она просила передать, чтобы ты ей позвонила. Фокс сказал ей, что ты ушла… — он запнулся и отвел взгляд. — В общем, позвони ей. — Телефон не работает, — напомнила я. — Ах да, она упомянула, что у тебя нет мобильного, — он с интересом взглянул на меня, как будто собирался спросить, как так вышло, но передумал в последний момент. Я задумалась, уж не наплела ему Лидия чего-то и на этот счет. — Если хочешь… Он достал из кармана джинсов старенький побитый смартфон и, что-то набрав, протянул его мне.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!