Часть 38 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Улыбка у Акселя была очаровательная. В ответ на нее в груди у меня разливалось тепло.
* * *
После обеда мистер Хейз вдруг попросил меня отгладить одну из лучших своих рубашек, мотивируя это тем, что вдоволь находился в больничном халате и хочет «хоть ненадолго сойти за человека».
До меня не сразу дошло, что эти тщательные приготовления — и аккуратно зачесанные седые волосы, которым он раньше едва уделял внимание, и гладко выбритые щеки, — были вызваны только скорым появлением миссис Грин.
Анна пришла в гости не одна, а с Сэмом. Почему-то, приветствуя их в прихожей, я сразу поняла, что он не очень хотел навещать меня, но мать настояла.
— Пройдемся к реке? — сказал он, пока я заваривала чай на кухне, чтобы отнести его в гостиную, где уже болтали, зачем-то прикрыв двери, Эдвард и Анна.
— Я бы с радостью, да нога до сих пор болит.
В присутствии Сэма я испытывала неловкость и напряжение. Мне начало казаться, что мой отказ от свидания сильно задел парня, и чем сильнее он старался этого не показывать, тем отчетливее я это чувствовала.
— Посидим тогда на улице?
— Это запросто.
Он забрал у меня чашки и отнес их в гостиную сам. Мы вышли на крыльцо и уселись на скамью, которая снова стояла на своем прежнем месте, как и кресло-качалка.
— Прости, что раньше не зашел. Сначала этот циклон, а потом мы уехали на два дня, я и узнал не сразу…
— Да брось, ничего страшного.
— Так ты расскажешь, что случилось? — он указал на мою ногу.
— О, — я рассмеялась, — это довольно увлекательная история. Помнишь того кролика, который сбежал к вам во двор?
— Так.
— Он снова удрал. Я побежала за ним, к реке, поскользнулась и растянула лодыжку. Еще и простудилась, пока валялась под дождем.
— Черт, жаль, что так вышло.
— Но теперь со мной все в порядке. Хорошо, что Аксель был дома, он очень мне помог.
Я, казалось, ничего такого не сказала, но Сэму и этого хватило, чтобы насупиться.
— Значит, и правда Аксель…
— О чем ты?
— Ты с ним, да? Поэтому не пошла со мной на свидание.
— Вовсе нет.
Сэм небрежно пожал своими широченными плечами.
— Да брось, я не в обиде. Как и всегда: Хейзу и Вотлингу достаются самые классные девчонки. Впрочем, неудивительно, вы ведь живете вместе.
Вид у него был как раз очень даже обиженный. Мне захотелось рассмеяться, так глупо это выглядело.
— Да о чем ты? — повторила я. Мне не хотелось оправдываться или переубеждать его, но стало интересно, с чего он сделал такие выводы.Мне, конечно, нравился Аксель, и мы с ним целовались, но были ли мы «вместе»? Я не настолько наивна, чтобы считать, что да.
— Помяни черта…
Он смотрел куда-то вдаль. Проследив за его взглядом, я увидела, что Аксель вернулся. Его машина остановилась у ворот — видимо, дорога подсохла и теперь там можно было спокойно проехать, не делая крюк через дом соседей.
— Скажешь маме, что я пошел домой? Мы с Шоном собирались сыграть партию в шахматы. Тут, по правде, совершенно нечем заняться после полудня. Я от этой жары скоро с ума сойду.
Он поднялся со скамьи, и я тоже. Мне не хотелось прощаться с ним на этой странной ноте, так что я спросила:
— Так ты в Бостоне учишься? Миссис Грин упомянула вчера.
Он посмотрел на меня с интересом, заметно оживившись:
— Да. А ты там бывала?
— Жила какое-то время, — уклончиво ответила я. Мне безумно хотелось расспросить его о Бостоне, как будто ухватить частичку той прежней жизни, которая была у меня когда-то: спросить, бывал ли он в ресторане, где работала мама, любит ли прогуляться по Общественному саду и Норт-Энду, как вообще проводит время, не занятое учебой. Но я сдержалась.
— Вот это тебя занесло, — Сэм поднял руку, указывая на дом, словно имел в виду конкретно его. — Слушай, какое совпадение, на самом деле. Всегда удивляюсь, если слышу, что кто-то из знакомых бывал в Бостоне. А местные тут, знаешь, вообще не любят выезжать за пределы штата. «Где родился, там и пригодился», — слыхала такое? Эрни так любит говорить.
Я распознала в последней реплике заметную долю снисходительности. Хоть речь шла и не обо мне, это все равно задело меня, потому что я понимала, на что он намекает.
Все вокруг необразованная деревенщина, а он, такой молодец, вырвался — вот на что.
К нам, неся под мышкой что-то большое, обернутое в воздушно-пузырьковую пленку, направлялся Аксель. Мне показалось, что Сэм сказал это, обращаясь скорее к нему, чем ко мне.
— Да в Бостоне и делать особо нечего, — я махнула рукой, хотя мне очень нравился город, так, словно это было какое-то гетто. — А тут так спокойно и красиво…
Понимая, что несу какую-то ерунду, я умолкла.
— Сэмми, — Аксель аккуратно прислонил упакованное в пленку окно к стене и поприветствовал Сэма кивком головы. Тот ответил ему тем же.
А потом он вдруг подошел ко мне и, наклонившись, коснулся губами моей щеки — так просто, словно это было в порядке вещей.
— Привет, — с улыбкой сказал он мне.
Я стояла, таращаясь на Акселя, не в силах вымолвить ни слова, а потом протянула:
— Приве-е-т, — и собственный голос зазвенел у меня в ушах невнятным писком.
— Это тебе, — и он сунул мне в руки бумажный пакет, заглянув в который, я обнаружила две коробки засахаренных груш.
— Ладно, мне пора, рад был повидаться, — холодно сказал Сэм, одарив меня таким взглядом, словно только что уличил во лжи.
— Ага, бывай, — весело бросил ему Аксель.
Остолбенев, я смотрела вслед стремительно удаляющейся спине Сэма. Аксель вошел в дом и спустя минуту вернулся с ящиком инструментов в руках.
— Это что сейчас было? — спросила я его возмущенно и вместе тем не без смущения.
— У него такой напыщенный вид, что я не смог удержаться.
Я, конечно, рассчитывала на что-то в духе: «я соскучился, так что не смог удержаться», но это было бы не в его стиле.
— Ты выставил меня полной дурой! Он минуту назад спросил, не вместе ли мы, и я сказала, что ничего такого…
— Догони его и так и скажи, — бросил он раздраженно.
— Да ну тебя!
Можно подумать, наш танец на кухне и то, что произошло потом, имело значение только для меня. Аксель и сейчас подошел ко мне только ради того, чтобы побесить Сэма, который вообще ни в чем не виноват. Я не могла понять, что между нами происходит, и эта неопределенность ужасно раздражала.
Я собиралась зайти в дом, когда он окликнул меня.
— Лидия сказала, что ее тетка неправильно ее поняла и что ни про какого мужа она не говорила.
— Вот видишь, — весь мой вид выражал торжествующее «я же говорила».
— Да я знаю, что Эрин та еще… В общем, любит распускать сплетни. Стоило догадаться.
Я удовлетворенно кивнула, хотя все равно планировала провести с Лидией профилактическую беседу, которая касалась обсуждения моей личной жизни.
— Да, кстати, — продолжил Аксель, — она просила передать, чтобы ты ей позвонила. Фокс сказал ей, что ты ушла… — он запнулся и отвел взгляд. — В общем, позвони ей.
— Телефон не работает, — напомнила я.
— Ах да, она упомянула, что у тебя нет мобильного, — он с интересом взглянул на меня, как будто собирался спросить, как так вышло, но передумал в последний момент. Я задумалась, уж не наплела ему Лидия чего-то и на этот счет. — Если хочешь…
Он достал из кармана джинсов старенький побитый смартфон и, что-то набрав, протянул его мне.