Часть 7 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
вследствие клаустрофобии? Люди сходят с ума от всего этого снега, льда и темноты. И кто теперь в тюрьме?— Ты меня убедила, но если Нью-Йорк — такое распрекрасное
место, то какая-то там социальная теория не должна была задеть тебя. Все это время мы с тобой играли в угадайку о нашем прошлом, о том, кто мы такие, но на самом деле я знаю, кто ты. Поэтому
ты так отреагировала. Ты отреагировала, потому что боишься, что твоя жизнь превратится в рутину, ты станешь инвестбанкиром, боже мой, об этом я и говорю, ведь в твоем календаре
«Смитсон» уже давно расписано все твое будущее буковками с завитушками.— Тебе не задеть меня, ты, самодовольный дурак. Прости, но ты действительно
самодовольный дурак. Ты просто нахал. Я должна была заметить это раньше. Я тебе не какая-нибудь глупая девица, которая поддастся влиянию твоих теорий социальной справедливости. Если
Нью-Йорк — тюрьма, то и все остальные города — тоже. Это просто остров со множеством своих достоинств и недостатков. Это жизнь.— Это лишь кое-что, что я
прочел, Хезер. Кое-что, что, как я думал, будет интересно обсудить. Ты придаешь этому большее значение.— Мне наплевать, что ты там прочел, Джек. Честно, мне наплевать. Меня
волнует то, что ты пытаешься подорвать мой мир, просто чтобы… Как ты говорил? Просто чтобы поиграть с идеями? Очаровательно, Джек. Так не делают просто из элементарной
вежливости.— Ах, ради бога, Хезер, ты слишком бурно реагируешь!— Снова моя вина, верно? Великолепный Джек Вермонтский ни в чем не виноват…
Виновата лишь я.— Боже, это новая сторона медали под названием Хезер.— Правда? Можешь поставить себе один балл. Ты такой придурок, ты даже не
представляешь. Серьезно. Ты думаешь, что ты весь такой свободный и классный… Как ты можешь судить меня? А ты просто слоняешься где попало…— Ты переходишь
на личности.— А ты не переходил на личности, когда говорил, что я вот-вот закроюсь в тюрьме? Что ты можешь исправить это? Исправить меня? Я должна была сказать: «Вот
это да, Джек, какая прекрасная и интересная мысль!»? Я просто буду медленно хоронить себя в этом ужасном городе.— Возможно, это действительно немного
бестактно.— Так значит, это мое неуравновешенное восприятие? Верно?Именно тогда я осознала, что не нужно было делать этого.Не нужно было побеждать. Не нужно
было спорить. Не нужно было никого ни в чем убеждать. Нужно было просто встать и уйти. Джек был обворожителен, как дьявол, он был привлекательным мужчиной и знал о своем обаянии, но,
правда, зачем мне это нужно? Меня ждала работа. Вот-вот начнется моя карьера. Спорить не было никакого смысла. Если бы мы встречались несколько месяцев, то да, хорошо, я бы попыталась
докопаться до истины, но ведь все было иначе. Меня необычайно обрадовало осознание того, что я могу просто встать, улыбнуться, попрощаться и изящно удалиться.Именно так я и
поступила.— Знаешь что, Джек? Прости. Вот правда, прости. Я не хочу ссориться. Уверена, ты отличный парень, но, возможно, мы все-таки не подходим друг другу. Видимо, у нас
разные взгляды на жизнь. Кто знает? Я не нуждаюсь в твоем благословении, чтобы поехать в Нью-Йорк и начать карьеру, а тебе не нужно мое разрешение, чтобы и дальше блуждать по Европе. Я
сочту это за прекрасный флирт, замечательный, что бы там ни было, и на этой ноте отпущу тебя. Если когда-нибудь будешь в Нью-Йорке, заходи ко мне, в тюрьму.— Ты серьезно?
Ты уходишь? Я думал, у нас было прекрасное утро.— Это утро было волшебным, Джек. Спасибо тебе за него. Когда кто-то говорит тебе, что у него есть план на твою жизнь и он
получше твоего, что ж, нужно бить тревогу. Следует обратить на это внимание. Без обид, ладно? А я просто засяду на этом ничтожном острове Нью-Йорка и буду мирно ждать своей
смерти.— Ой, прекращай, Хезер.— Нет, клянусь, не парься. Кстати, это была шутка, насчет смерти. Так даже лучше, клянусь. Через пару недель я вернусь в
Нью-Йорк и буду занята под завязку. Я пойду на запад, а ты отправляйся на восток, Джек. Без проблем, все в порядке.— Хезер, я прошу прощения. Ты права. Прости
меня.Пока я стояла перед ним, меня посетила мысль.Я когда-то давно читала об этом. Там было что-то вроде: «Необходимо закончить однажды начатое». Ты стремглав
мчишься к выходу, не останавливаясь. Выходишь на улицу, не оборачиваешься. Не стоит вытаскивать ящики комода, если только не собираешься опорожнить их.У меня было двоякое чувство.
Часть меня твердила: «Умница, избавься от этого придурка».А вторая часть меня думала: «Он прав, я слишком бурно реагирую. Что я делаю, зачем бросаю важного для меня
человека, которому, кажется, нравлюсь я и который к тому же красив, как чертов дровосек из фильма?»Но ведь если ты начал, то должен закончить.Я оставила Джека, не оплатив
свой заказ. Он не бежал за мной — хотела ли я этого? — но я не могла просто развернуться и посмотреть, что же он делает. Подойдя к велосипедам, я поняла, что нужно
эффектно закончить начатое.Чтобы сесть на свой велосипед, я должна была подвинуть его. Судьба сыграла свою роль. Подняв его велосипед со своего, я осознала, что без особых усилий
могу сбросить его в канал. Канал находился слегка снизу от места, где мы оставили велосипеды, и так вышло, что забор, граничащий с каналом, представлял собой небольшую посадочную
площадку. Мой мозг сделал мгновенный расчет, и я осознала, что могу толкнуть велосипед к каналу, хоть и не было никаких шансов, что он поедет прямо и не упадет.Поэтому я его
толкнула.Мне хотелось толкнуть и Джека. Настолько сильно он меня задел.Его велосипед покатился вперед, лениво двигаясь в сторону канала. Перекинув ногу через раму, я нажала на
педаль и увидела, как его велосипед, ударившись об ограду, падает в сторону канала. Часть меня ликовала и хотела кричать, а часть рвалась схватить велосипед, остановить его и вернуть Джеку,
но кровь в моих руках, ногах и особенно в шее вскипела до максимума.Его велосипед остановился, вяло покручивая колесом в воде канала, и я уехала прочь. Достать его будет проще
простого, что, наверное, хорошо, но к тому моменту, когда я разогналась, мои глаза наполнились слезами.— … веселитесь, сучки.— Мы любим тебя,
Эми.— Люблю вас обеих. Не переживайте… Все хорошо. Сегодня еду домой.— Береги себя.— Хорошо.— Если бы ты была
с нами!— Ты это только что написала? Не забывайте присылать мне фотки.— Не забудем. Вот фотография Констанции.— Уже по вам
скучаю.— Мужчина нужен мне в жизни примерно так же, как дыра в голове. Как рыбам нужен велосипед, — сказала я Констанции, которая не отводила взгляда от
картины перед нами. — Он растоптал мои чувства, он все испортил. Честно, теперь, когда мы с ним на расстоянии, я стала лучше понимать. Не знаю, чем я думала. Я вообще не думала,
наверно, в этом дело. Думала своим мозгом Барби.— Мозгом Барби?— Ну, знаешь, Кен и Барби в своем домике в Малибу. Кен и Барби идут танцевать. Мозг Барби.
Вся эта романтическая чепуха.Она кивнула.Солнце затерялось где-то среди городских зданий, удлинив тени. Это был Музейный остров Берлина в четыре часа дня. Предвещая дождь,
тучи затянули большую часть неба. Мы с Констанцией находились в Старом музее. Помимо него, мы также были в Новом музее, Музее Боде, Пергамском музее и в Старой национальной галерее.
Сказать, что картины, статуи, полотна, старинные наконечники стрел и копий, керамические осколки и колючая проволока необычайно дополняли друг друга, — ничего не сказать. Я
обожала музеи, обожала искусство и культурные выставки, но по сравнению с Констанцией я была полной лентяйкой. Она превратила мои ноги в резину, она сделала из меня ноющую желейную
массу. Мы провели три с половиной дня в Берлине, будучи лучшими туристами, каких только можно себе представить. Мы видели все. Мы делали все. Невозможно было найти такую
достопримечательность, рядом с которой мы бы не сфотографировались, еды, которую мы не попробовали бы, и лавок с безделушками, в которых мы не побывали бы, чтобы хорошенько запомнить
эту поездку. Если бы путеводители «Мишлен» и «Плэнет Гайд» выдавали награды за «тщательное изучение крупного европейского города», мы с Констанцией
в два счета заняли бы первое место.Пять звезд.А теперь небо затянули свинцовые тучи, и я чувствовала себя уставшей и недовольной.— Тогда тебе ни к чему видеться с
ним снова, — наконец сказала Констанция, медленно переходя к следующей картине. — Так будет лучше. Игнорируй мозг Барби.— Точно. Проще
простого.— Во всяком случае, мы с Рафом собирались встретиться. А Джек пускай возится с дневником деда.— Через месяц я выхожу на
работу.— Ты разобралась с бумагами?Она не смотрела на меня, она совсем не отводила глаз от картин. Констанция никогда не злилась, но и не упускала ничего. Она знала,
что я никак не могла разобраться с банковскими документами.— Почти, — сказала я. — Не совсем.— Ты не расстаешься с дневником
«Смитсон», но при этом не разобралась со своими делами? Ты открываешь свой ежедневник чаще, чем люди открывают Библию. Я в шоке.— Я все сделаю. Боже, ты
совсем как мой папа.— Ты уверена, что Джек не заставил тебя пересмотреть свой выбор? Это совсем на тебя не похоже. Благодаря ему ты наверняка кое-что переосмыслила. Это
нормально.— Ой, он несет чушь. И все это чушь. Теперь Джек — лишь корабль, растворившийся в ночи. Все кончено.— Правда? — спросила
она, подняв брови. — Хорошо, как скажешь.— Ты не веришь?— Я полагаю, мое мнение здесь ничего не значит.— Да, он корабль.
Большой, уродливый экскурсионный корабль высотой в полтора километра, на котором подают слишком много еды и целый день грохочет отвратительная безвкусная музыка. Он очарователен,
признаю, но все же. У меня сейчас нет на него времени.— Конечно нет.— Если бы я сейчас была где-нибудь в другом месте, понимаешь, психологически… я
не знаю… может… может, тогда я бы подумала. Но он вел себя ужасно грубо.— Поэтому ты тысячу раз в день проверяешь почту, чтобы убедиться, что он тебе не
написал? Вот такая у тебя тактика? Хороший план, если ты хочешь дать ему отпор. И дело совсем не в твоем мозге Барби.— Ты пытаешься убить меня, Констанция? Сначала ты
таскаешь меня по всем выставкам Берлина, а теперь дразнишь меня Джеком.— А мне казалось, ты ненавидишь Джека.— Нет, я его не ненавижу. Мы просто не
подходим друг другу так, как мне казалось.— Сдается мне, ты преувеличиваешь.— Мне нужно выпить. Я немного запуталась.— Совсем скоро мы
купим выпить, обещаю.— Мне нужно много. Ты ведь не считаешь, что Нью-Йорк — это тюрьма, которую мы строим для себя?— Нет, я так не считаю,
солнышко.— Как можно сказать такое человеку, который через несколько недель едет в Нью-Йорк? По крайней мере, это невежливо.— Да. Я
согласна.— Мне плевать на саму теорию, но зачем быть таким грубым?— Это тайна вселенной.— Все мужчины идиоты, как ни
крути.— Определенно, идиоты. И всегда ими будут.— И зачем же тогда мы с ними возимся?Констанция пожала плечами и взяла меня под руку. Музей поражал
красотой, а легкий ветерок наконец принес с собой дождь. Я поежилась и осознала, что пора прекращать думать о нем — о Джеке. Это глупо и по-детски, но я никак не могла избавиться от
чувства, что действительно приняла его слова слишком близко к сердцу. Может, я упустила свое счастье? Может, нужно было бороться немного дольше? Словно ты несколько часов примеряла вещи
из секонд-хенда и, наконец найдя нужную вещь, решила не покупать ее. Не то чтобы ты не могла без нее жить, но тебя все равно гнетет мысль о том, что ты просто ушла. А потом ты постоянно
думаешь, не забрал ли ее кто-нибудь, такая ли она замечательная, как ты помнишь, и осознаешь, что если бы просто купила эту проклятую вещь, то сейчас не думала бы об этом. Джек был
наихудшим видом всевозможных «темных лошадок» — привлекательный, умопомрачительный парень, который допустил ошибку, сказав неподходящие слова в неподходящий
момент.Это такой психологический трюк? Если сказать человеку не думать о розовом слоне в пачке, он ведь не сможет думать о чем-то другом. Джеку пошла бы пачка.После музея мы
пошли к пограничному пункту Чекпойнт Чарли. Это был один из тех редких случаев, когда мы не знали, куда именно направляемся, но все равно поехали поглазеть на достопримечательность. Мы
гуляли, болтали, глазели на витрины, и вдруг Констанция сообщила, что мы добрались до открытого Музея союзников в Целендорфе. Я заставила ее поклясться, что она не привела нас туда
специально, и она, перекрестившись, подняла два пальца вверх.— Клянусь, это вышло случайно, — сказала она. — Я так же устала, как и ты. Последнее,
чего мне хотелось, — это пойти в еще один музей.— Ты никогда не устаешь.— Я уже устала.Мы стояли, глядя на пешеходов, снующих
туда-сюда. Я знала, что пограничный пункт назывался Чекпойнт Чарли, но больше не знала об этом месте ровным счетом ничего. В путеводителе «Лавли Плэнет» Констанция читала, что
это легендарные ворота Берлинской стены, известные под названием Чекпойнт Чарли. Не знаю почему, но вид Берлинской стены и мысль о том, что люди были убиты в борьбе за свободу, вызвала
огромный ком у меня в горле. Вот она, самая что ни на есть тюрьма, самая настоящая. Я взяла Констанцию под руку, и мы поплелись по брусчатке вдоль различных исторических объектов
пропускного пункта. Мы остановились, чтобы почитать о Питере Фетчере, немецком подростке, которого подстрелили 17 августа 1962 года во время попытки сбежать из Восточного Берлина.
Согласно описанию, запутавшись в колючей проволоке, он истекал кровью, пока не умер на глазах у людей. Американские солдаты не могли освободить его, так как он частично находился на
территории СССР. Восточно-немецкие солдаты не помогли парню, боясь спровоцировать западных охранников. Весь идиотизм ситуации, бессмысленность этих границ и политические разногласия
вызвали во мне беспокойство.— Наверное, во всем Берлине эта выставка понравилась мне больше всего, — сказала я Констанции, когда мы наконец закончили и
отправились за выпивкой. — Мне кажется, она невероятная. Не знаю почему, но я правда так думаю.— Это грустная глава истории.— Нельзя
ограждаться от реальности. Не совсем. Не надолго. Именно это заставил меня понять Чекпойнт Чарли.— Пойдем, возьмем тебе выпить и миску супа.Я кивнула. Нечто в
Чекпойнт Чарли вновь зажгло во мне желание путешествовать. Чтобы понять мир, нужно его увидеть. Впервые за долгое время я ощутила правильность своего выбора работы, плана, который для
себя составила. Как бы банально это ни звучало, мне хотелось быть гражданином мира. Все было хорошо. Я чувствовала себя отлично. И когда в небольшом кафе к нам подошли два немца, чтобы
предложить выпивку, — парни возраста Питера Фетчера, — я отказала им, потому что мы с Констанцией были неистовыми любовницами, которые наслаждаются медовым
месяцем и не нуждаются в мужской компании. Из всех способов избавиться от мужчины этот был лучшим в моем опыте.Я проснулась в 1: 37 ночи. В горле пересохло, а разум был все так же
затуманен после двух мартини, которые я выпила прошлым вечером. Мой телефон показал, что сейчас 1: 37, затем 1: 38, а потом 1: 39. Я проверила, нет ли сообщений от Джека. Ничего. Проверила
эсэмэс. Ничего. Нэнси из отдела кадров Банка Америки прислала мне форму, связанную с чрезвычайными ситуациями. Я не стала вчитываться, просто отправив письмо в папку под названием
«Банк Америки». Новый файл занял место среди других неотвеченных запросов, и я снова отложила это на потом. Я винила Джека в том, что утратила свою собранность. Я винила его за
то, что игнорирую запросы и все сообщения из Банка Америки. Болван Джек.Джек не был моей правдой. Просто один из парней.Я заблокировала телефон и стала вслушиваться в дыхание
людей вокруг. Размеренное дыхание Констанции меня успокаивало. Еще две девочки, обе из Ирландии, вернулись поздно вечером и уснули под пьяное бормотание друг друга.Я подумала о
слове «бормотание». До чего же точно оно описывает свое звучание. Бессмысленно, но в 1: 41 ночи эта мысль показалась мне необычайно разумной. «Слякоть» —
еще одно слово, которое звучит так же, как выглядит. Слякоть и бормотание. Слякоть должна быть слякотью. Бормотание идеально выражает свою сущность.Я привстала и, сунув руку в
рюкзак, достала свою бутылку с водой. Открутила крышку и жадно присосалась к бутылке. Положила воду рядом с собой и подумала о том, что мне не помешало бы сходить в уборную и пописать.
Но покидать постель не хотелось. Не хотелось окончательно просыпаться. Моя голова раскалывалась, и я медленно села.Решила отгонять от себя мысли о Джеке. Напрочь. Это было не сложно,
и я гордилась своей новой решимостью. У меня были и другие дела. Целая куча дел. Банк Америки, новая квартира в Нью-Йорке, сотрудничество с Японией, путешествия, мистер Барвинок, самый
старый кот в мире, Эми с Констанцией и еще дюжина друзей, которым вот-вот предстоит начать свою карьеру. Глядя на ситуацию трезво, я осознала, что Джек — сущая ерунда. Он просто
был в моей жизни. Но в список моих дел он не попадет. Скорее в черный список.К тому же я поняла, что мы совсем не подходим друг другу. Он — свободолюбивый импульсивный
романтик, а я ценю постоянство. В этом он был прав. Я ориентирована на карьеру. Я — черепаха, а он — заяц. Я — муравей, а он — кузнечик. Это не делало кого-то из
нас правым, а кого-то виноватым, мы просто разные. Это правильная точка зрения, и я радовалась, что наконец со всем разобралась.— Вот так, — прошептала я, не
ожидая, что мой голос прозвучит так громко в этой крошечной комнатушке.Нет места в списке. И так слишком много всего.На следующее утро я провела какое-то время в ванной,
задерживая дыхание.Я всегда делала это. В детстве целое лето я ходила в бассейн с мамой, и моим любимым занятием — занятием, которое приносило мне спокойствие,
умиротворенность и чувство безмятежности, — было нырять в прозрачно-голубую воду и смотреть вверх, на небо. Лишь задержав дыхание, я могла заставить весь мир замолчать. Я
слышала, как кровь циркулирует по моему телу. Биение моего сердца вдруг становилось чем-то сакральным, а мир, суета и безумие повседневности растворялись и меркли, как и обеспокоенная
мама с кофе в руке, которая всматривалась в воду, проверяя, жив ли ее ребенок. А я лежала, исполненная спокойствия, пока хрустально-чистая вода отбрасывала тень на дно бассейна. Это и есть
расстановка. Тогда я могла остановить целый мир. Поэтому, закрыв глаза в ванне хостела, я сделала глубокий вдох и открыла глаза, наблюдая, как мир постепенно замедляется.Это
сработало. Это всегда работало.Я была под водой. Я посмотрела вверх и увидела шишковатый потолок над раковинами, услышала гудение труб где-то надо мной, но эти вещи меня не
касались. Я представляла, что я — морской житель, ламантин или устрица, и, глядя на мир над собой, ощущала полное умиротворение. Лучи солнца постепенно проникали под воду, и я
медленно и со свистом выдохнула. Вдруг откуда ни возьмись появилась одна из ирландок с растрепанными волосами и в помятой пижаме.— Медитируешь? Ну ты
даешь, — сказала она, громко хлопнув дверью. — Все, на что мне хватает сил по утрам, — это хорошенько пописать, но я скоро уйду, не обращай на меня
внимания.Я кивнула и снова задержала дыхание. Черепаха. Вот кто я теперь.За двадцать семь евро я купила одноразовый пропуск в тренажерный зал, который мне посоветовала
женщина в хостеле. Это последнее, что мне хотелось делать, но я чувствовала, как вчерашний мартини отравляет меня изнутри, поэтому решила хорошенько позаниматься. Пропотеть. Утомительный
час нагрузок на мышцы наверняка поможет мне отвлечься от назойливых мыслей. Как и задержка дыхания под вымышленной водой, упражнения почти всегда помогали.К тому же Констанция
должна была сделать несколько звонков. Этим утром она наконец решила отдохнуть от искусства и истории святых.Стоя на рецепции и слушая, какие тренажеры можно использовать, я
сделала небольшое примечание: все тренажерные залы в мире выглядят примерно одинаково. В этом зале под названием «Работяга», если я правильно перевела, было много широких
окон, вдоль которых выстроились два десятка велотренажеров. Велосипеды — они и в Африке велосипеды. Я взобралась на второй справа, установила самый легкий уровень сложности
(постепенно набирающий градиент, все выше и выше) и принялась крутить педали.Я пила воду. Крутила педали. Нашла информацию о Чекпойнт Чарли и прочла ее. Отправила Эми сообщение и
сказала, что скучаю по ней. Очень скучаю. Написала маме, попросила ее поцеловать мистера Барвинка и расчесать его. Попросила ее поиграть с ним мышкой на веревке. Почитала еще немного о
Чекпойнт Чарли, включая короткое эссе о том, до чего же сложно было добиться пропуска с Восточного в Западный Берлин.Тем временем я неплохо вспотела. Мой хвостик шлепал мне по
плечам. Блондинка немка улыбнулась мне и взобралась на соседний велосипед. Я улыбнулась ей в ответ. Она была примерно моего возраста. Я повернулась, чтобы посмотреть, не хочет ли она меня
перегнать или похвастаться своей выносливостью, но она была не из тех. Она была расслаблена и, казалось, просто хотела спокойно провести время. У нее тоже был хвостик, но она носила его
немного выше на затылке, чем я.Проехав километр, я учуяла запах алкоголя в своем поту. Вытерла шею и руки белым полотенцем и продолжила.Проехав два километра, я почувствовала,
что крутить педали становится сложнее. Мое сердце стучало все сильнее, словно вот-вот разорвется. Но я продолжала ехать на своем виртуальном велосипеде, пытаясь не сбавлять
темп.Проехав три километра, я увидела Джека.Вроде бы. Мне пришлось выпрямиться на педалях и, прищурившись, посмотреть вниз, на улицу. Джек не мог просто так появиться, решила я.
Он не мог явиться из ниоткуда. Может, у меня случился инсульт. Или галлюцинации. Я остановилась и посмотрела на девушку справа. Она читала электронную книгу и совсем не обращала на меня
внимания. Но я должна была как-то убедиться, что мне ничего не мерещится.Прежде чем снова выглянуть в окно, я посчитала до трех, четырех, десяти.Почему-то я подумала о Безумном
Максе. Вздор. Подумала о том, как люди выпрыгивают из тортов, о напряжении, которое испытывают другие, прежде чем увидят их. Именно так появился Джек. Его образ был четким и ясным, и
лишь уличная суета пешеходов слегка загораживала мне вид.Он смотрел вверх, на здание. Он облокотился на самый красивый автомобиль из всех, что мне приходилось видеть, —
крошечный серебристый кабриолет «мерседес» с сияющей эмблемой на капоте.Я слезла с велосипеда, подошла к окну и набрала его номер. Он нажал «ответить» и
приложил телефон к щеке. Улыбнулся, глядя на здание, но я не думала, что он меня видел.— Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Какого черта,
Джек?— И тебе привет, Хезер.— Ты не ответил на вопрос.— Я приехал к тебе. Хочу извиниться.— Как ты узнал, где
я?— Констанция сказала.— Ты преследуешь меня, Джек.— Я не преследую тебя, Хезер.Я не знала, что сказать. Наклонилась поближе к
окну, чтобы рассмотреть его получше. Мне даже пришлось прислониться лбом к стеклу.Я слегка ненавидела его за то, что он нашел такой красивый спортивный автомобиль в Германии. Злилась
и в то же время была в восторге от того, как он выглядит, облокотившись на эту машину. Несправедливо, когда убийственное обаяние сочетается с кабриолетом, взъерошенными волосами и
темно-синим свитером с нашивками на локтях.— Чего ты хочешь, Джек?— Увидеть тебя.— Что если я не хочу тебя
видеть?— Тогда скажи мне это, и я уйду. Это проще простого, Хезер.— Ты вел себя как последний болван, ты знаешь?— Да, знаю. Чтобы