Часть 24 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я видела, что каждое мое слово все больше раздражает ректора. Какой-то частью сознания я понимала, что делаю глупости. Меня занесло, нужно остановиться.
– Не был я у Марианны, – рыкнул Эдвин.
– Что, я еще не со всеми твоими любовницами познакомилась? В Хэлмилэне есть еще одна симпатичная вдова?
На миг ректор отвел глаза. Похоже, я снова попала в яблочко. А затем он процедил:
– Я ездил к белым камням. Не веришь, спроси у риспи. Я должен понять, почему эти твари все еще переходят реку. И я не обязан перед тобой отчитываться!
– Если ты не заметил, это место мне не понравилось. Как и твари, что там обитают. Твоя мать сказала, что ты поехал в шахты. Неужели сложно чуть лучше скрывать свои похождения? Чтобы по городу не ходили слухи, и я не выглядела дурочкой. Не хочу сегодня ехать в Хэлмилэн.
Я замолчала и почувствовала усталость. Не стоило заводить спор с Эдвином. Но очередное похищение и встреча с Сулаки выбили меня из колеи. И раздражение нашло выход.
А в следующий миг Эдвин опустился на кровать рядом со мной. Я попыталась отпрянуть, но ладони ректора прижали одеяло по бокам от меня. И для того, чтобы отодвинуться, нужно было выпустить его и предоставить возможность фиктивному мужу лицезреть не только ммои плечи. Этого я позволить не могла, поэтому уперлась в его грудь ладонью, чтобы не дать придвинуться ближе. Правда, под ней я ощутила стальные мышцы, так что удержать этого мужчину точно не получится. Но я же его не интересую, да?
– Лина, – сдерживая раздражение, произнес Эдвин. – Давай без глупостей. Думай о дипломе, а не о других женщинах.
– Я о своей репутации думаю, твои любовницы меня не интересуют! – возмутилась я. – Не хочу, чтобы меня здесь считали наивной дурочкой, которую муж легко водит за нос. И я подписывалась на фиктивный брак, а не на покушения!
При этом я невольно возвысила голос. Ректор зашипел и накрыл мои губы пальцем.
– Прекрати, – спокойнее сказал он. – Для того чтобы найти убийцу, мы и поедем в Хэлмилэн. Помни, что никто не должен знать о нашем договоре. Особенно моя мать. С риспи я тоже разберусь. Сейчас я пришлю Эрику и завтрак. Все будет хорошо. Никаких слухов в городе не будет. Потому что для них нет повода!
После этого он скосил глаза на мое плечо. А затем перекинул мне за спину светлую прядь волос, поднялся и ушел.
Я проводила его взглядом. Кетту широко зевнул. Нашу перепалку с Эдвином лисенок благополучно проспал. Я с тяжелым вздохом откинула одеяло и начала собираться.
Завтрак в одиночестве немного примирил меня с необходимостью тащиться в Хэлмилэн с утра пораньше. Нас ждала карета, и я надела платье. Всю дорогу Эдвин косился на меня. И его взгляд мне не нравился. Смотрел он как-то подозрительно, и от этого было не по себе. Неужели он начал о чем-то догадываться? К счастью, печать больше не просыпалась. Но на сердце у меня было неспокойно.
В Хэлмилэне карета остановилась напротив неприметного серого здания на тихой улочке. Все остальные дома были покрашены в белый цвет, выделялось только это. Эдвин помог мне выбраться из кареты, и я вскинула голову, чтобы рассмотреть окна третьего этажа, между которыми стену украшал какой-то барельеф. Солнце помешало мне рассмотреть, что на нем изображено. А затем Эдвин нетерпеливо стиснул мою руку и потянул за собой.
Мы поднялись на высокое крыльцо и прошли сквозь темные двери. Тусклый коричневый свет, идущий от створок, выдавал сильную защитную магию. Внутри меня шевельнулось нехорошее предчувствие. По пустым коридорам мы прошли к лестнице и поднялись на третий этаж. Неприметная секретарша послушно распахнула перед нами дверь одного из кабинетов. Я вошла туда вслед за Эдвином и почувствовала долю облегчения. Человек за массивным столом был мне знаком.
Лоуэлл поднялся, чтобы приветствовать нас. Эдвин, похоже, не видел моего танца с ним. Потому что представил нас, как незнакомцев:
– Леди Лина Рокфосс, моя супруга. Господин Брайан Лоуэлл, глава Отделения магического дознания Хэлмилэна.
– Очень приятно, – широко улыбнулся Лоуэлл, будто мы незнакомы.
– Взаимно, – ответила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
Теперь я поняла, что было изображено на барельефе. Гончая. Символ отделения магического дознания.
– А… зачем мы сюда пришли?
Взгляд дознавателя вдруг перестал быть дружелюбным. Теперь он смотрел на меня, как хищник на добычу. Эдвин терпеливо пояснил:
– Ты долго была в беспамятстве, и мы подозреваем, что в этом виновато не только снадобье, но и магия. Возможно, так нам удастся выследить убийцу. Господин Лоуэлл применит к тебе свои заклинания…
В горле пересохло, и я свистящим шепотом переспросила:
– Заклинания?
– Да, разумеется, – любезно пояснил Лоуэлл. – Для поиска магических следов. Я весьма искусен в них и смогу уловить даже малейшие остатки одурманивающих плетений. Любую чужеродную магию.
Последнюю фразу он выделил голосом. Я смотрела ему в глаза и не могла вымолвить ни слова. Чужеродную? Неужели он почувствовал во мне печать? Я вцепилась в руку Эдвина и опустила взгляд. Нужно каким-то образом избежать этой проверки!
Эдвин задумчиво произнес:
– Стандартные поисковые заклинания высшего уровня. Чего ты боишься?
Сначала я ничего не ответила. Повода отказаться у меня не было. Наоборот, я должна проявлять рвение и способствовать следствию. Поэтому я медленно выдохнула и сказала:
– Ничего не боюсь. Делайте все, что нужно, господин Лоуэлл.
Я выдавила улыбку, стараясь унять колотящееся сердце. Во мне теплилась слабая надежда, что он ничего не заметит. Печать спит. Надо бы придвинуться к Эдвину…
Но с этим ничего не вышло. Ректор, как назло, отошел в сторону, чтобы дать дознавателю пространство для маневра. Лоуэлл призвал элементаль. Я зачарованно наблюдала за тем, как свет стекает с его пальцев и складывается в причудливые переплетающиеся линии. Даже моих скромных познаний в магии хватало, чтобы понять, насколько Лоуэлл хорош в своем деле. Заклинание было безупречным. От силы, которая наполняла его, дрожал воздух. Линии обратились в сияющее облако и окутали мое тело. Я едва не содрогнулась от омерзения. Огонь внутри меня недовольно заворочался. Я чувствовала, как просыпается сдерживающая печать, и молилась, чтобы чужая элементаль внутри меня погасла.
По губам Лоуэлла скользнула победная улыбка. И по его взгляду я с ужасом поняла – он что-то почувствовал. Дознаватель взмахнул руками, и свет вокруг меня рассеялся. Эдвин напряженно спросил:
– Ну что?
Дознаватель помедлил с ответом, и эти мгновения показались мне бесконечно длинными. Мое сердце пропустило удар и забилось снова, когда Лоуэлл заговорил:
– Ничего. Похоже, снадобье оказалось очень сильным. Парочку контрабандистов мы уже арестовали. Но сомневаюсь, что выйдем на заказчика. Подумайте над тем, что я сказал вчера.
Эдвин холодно взглянул на него и отвернулся. А дознаватель произнес, продолжая многозначительно смотреть мне в глаза:
– Был очень рад познакомиться с вами, леди Рокфосс. Надеюсь увидеть вас снова. Думаю, мы еще обязательно встретимся на улицах Хэлмилэна.
После этого он повернулся к Эдвину и добавил:
– Ваша супруга очаровательна. Всегда считал, что рядом с вами задержится только хм… опытная женщина. А вы избрали юную красотку с огоньком. Противоположности притягиваются, как говорится…
Эдвин сухо кивнул и протянул мне руку. Я чудом смогла выдавить прощание и направилась к выходу вместе с фиктивным мужем. Самым сложным оказалось не вцепляться в его ладонь со всей силы. Когда мы сели в карету, Эдвин с досадой сказал:
– Жаль, что Лоуэлл ничего не нашел. Я надеялся на его магию. Что ж, будем искать другие способы…
Он скользнул задумчивым взглядом по моему лицу и саркастично усмехнулся:
– Кажется, ты ему понравилась. Никогда не замечал, что этот сухарь интересуется женщинами. Похоже, “юные девицы с огоньком” по вкусу как раз ему.
В голосе Эдвина промелькнули странные нотки. Но это меня уже не интересовало. Я была уверена, что Лоуэлл почувствовал во мне огненную элементаль, но промолчал. А еще – в том, что у этого молчания есть цена. И при следующей встрече мне ее непременно предъявят. Когда и чем мне придется платить?
Эдвин намекнул на симпатию со стороны дознавателя, но мне в это не верилось. Возможно, его интерес профессиональный? Лоуэлл явно неравнодушен к убийствам, которые происходят в семье Рокфосс. Попытается сделать из меня шпионку? Возможно. В любом случае оставалось только ждать.
Я думала, что мы едем домой, но карета остановилась возле городской площади. Оказалось, что там проходит ярмарка. Я не раз видела такие в Артее. Но тогда мне оставалось только глазеть на диковинные товары и сладости. А теперь Эдвин вел меня по рядам. Я вцепилась в локоть мужа, чтобы не потеряться в толпе. Ректор шагал медленно и послушно замирал у тех прилавков, на которые я заглядывалась. И оказалось, что он готов не только смотреть.
У прилавка с пустынными притираниями никого не было. Смуглокожий человек в полосатых шароварах казался немного грустным. Похоже, здесь его товары могли приобрести очень немногие. Все-таки Хэлмилэн – город на окраине Империи, хоть и достаточно крупный.
Я вдохнула чарующий запах духов и мыла. И невольно остановилась, разглядывая баночки и пузырьки, украшенные изящным орнаментом. Эдвин не стал тянуть меня вперед. Вместо этого ректор окинул взглядом прилавок и с деланным равнодушием спросил:
– Тебе что-то здесь нравится?
Я заколебалась, и он подтолкнул меня вперед со словами:
– Выбирай что хочешь.
Я бросила недоверчивый взгляд на своего фиктивного супруга. Но тот выглядел серьезным. Торговец тут же оживился и начал показывать товар. Я перенюхала почти все, что у него было. Выбрала мыло с необычным пряным запахом, несколько ароматных пузырьков с эмульсиями для кожи, а еще духи. Эдвин не пытался остановить меня. А когда торговец назвал цену, баснословную даже по меркам столицы – расплатился без вопросов. Я прижала к груди мешочек с покупками и почувствовала себя совершенно счастливой. Затем я поладила медальон в виде головы лиса, который носила, не снимая. Мелькнула мысль, что это снова изящный подкуп. Но каждый раз Эдвин умудрялся делать это так, что я не могла на него сердиться.
Стоило мне об этом подумать, как ректор потащил меня к лотку со сладостями. Нежнейшие трубочки с кремом, орехи в меду… глаза разбегались от этого великолепия. А мой фиктивный супруг расплачивался, улыбался и тянул меня дальше. Ярмарку мы покинули только через пару часов. Один из слуг шагал за нами и нес покупки. К этому моменту я уже забыла обо всем, что произошло в кабинете Лоуэлла. Думать о новых проблемах совсем не хотелось.
Но вспомнить пришлось. Мы снова ехали не домой. Эдвин решил перекусить в своем любимом трактире. На ярмарке я успела перепробовать кучу деликатесов, на которые раньше могла только смотреть, и голода не чувствовала. А место напомнило о первой встрече с Лоуэллом и записке. Поэтому в обеденный зал я вошла в дурном расположении духа. И сразу увидела знакомое лицо. Ричард Юманс, улыбаясь, направлялся в нашу сторону. А за столом, от которого он только что отошел, сидела Люция.
Глава 16. День приглашений
Брюнетка смотрела только на Эдвина и снова томно улыбалась. Настроение испортилось еще больше. И я не сразу поняла, что Ричард подошел к нам и поздоровался. Я спохватилась и пробормотала ответное приветствие. Ректор смотрел на бывшего сокурсника холодно.
– Давно не виделись, Эдвин, – весело произнес Ричард. – Как хорошо, что я встретил вас. Как раз хотел передать твоей матери приглашение на обед.
Он протянул ректору светло-желтый конверт.
– Госпожа Мадлен так давно не была у нас. Тебя с Линой мы тоже будем рады видеть.
– Я занят, – процедил Эдвин.
– Тогда отпусти Лину, – продолжал настаивать Ричард. – Пусть развеется, познакомится с моей сестрой. Юной девушке нужны подруги. Ты наверняка весь в делах, и твоя жена скучает.
– Боюсь, Лине здесь не до скуки, – язвительно произнес ректор. – Благодарю, мы подумаем. Матери я приглашение передам.
Ричард любезно кивнул и распрощался. С его лица не сходила улыбка. Но мне почудилось в общении бывших сокурсников едва уловимое напряжение. Свою любовницу Эдвин проигнорировал и направился к столику, за которым мы сидели каждый раз. Но отделаться от Люции оказалось не так-то просто.
Служанка приняла наш заказ и умчалась. И тут же на стул между нами опустилась Люция. Эдвин с деланным равнодушием посмотрел на нее и холодно произнес:
– Доброе утро. Удивлен, что ты в городе в такой час.
Она широко улыбнулась и подалась вперед, не обращая на меня никакого внимания.