Часть 21 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вскочил, чтобы проводить Уиппла, однако Вулф остановил меня, покачав головой. Услышав, как хлопнула входная дверь, я автоматически пошел проверить, закрыта ли она. Привычка, приобретенная после неприятного случая, когда один придурок, сделав вид, будто ушел, остался слушать под дверью кабинета, как мы с Вулфом обсуждаем его дела.
Вернувшись, я спросил:
— Мне стоит садиться на место?
Уголок рта Вулфа пополз вверх.
— Видишь ли, Арчи, самое яркое проявление твоего самолюбия — это не действие, а устранение. Ты никогда не бахвалишься. В любом случае прими мои поздравления.
— С удовольствием. Так и быть, не стану вычитать двадцать два бакса. Мне стоит садиться?
— Нет. Привези их сюда.
— Прямо сейчас?
— Мистер Кремер может в любую минуту добраться до них.
— Сейчас без четверти три. Даже если я привезу их через полчаса, что сомнительно, вы вряд ли успеете управиться с ними за сорок пять минут.
— Сам знаю, что не успею. Ну и черт с ним! У меня остался должок еще со времен той поездки на край света в Канова-Спа.
— Но зато вы получили рецепт колбасок минюи.
— Да уж, действительно. Привези тех, с кем разговаривал мистер Вон. Всех без исключения. Но сперва позвони Солу. Он нам срочно нужен.
Набирая номер телефона, я усиленно прикидывал, в который раз на моей памяти — в четвертый или всего лишь в третий — Вулф пропускает дневное свидание с орхидеями.
Глава 13
Быть может, я никогда не бахвалюсь, и с самолюбием у меня все в порядке, хотя и у меня есть кое-какие пороки, причем один из них ярко проявился, когда я вошел в офис КЗГП и с места в карьер спросил у сидевшей на коммутаторе Мод Джордан:
— В котором часу к вам приходил вчера Питер Вон?
Именно эту идею я выдвинул Вулфу, прежде чем Пол Уиппл позвонил нам в дом, и теперь, озвучив ее, я предался одному из своих пороков, хотя не знаю, какому именно.
Впрочем, ответа на свой вопрос я не получил. Она посмотрела на кончик своего длинного тонкого носа и спросила:
— А кого вы хотели бы видеть?
Я не стал на нее давить, поскольку благодаря Уипплу уже все знал, а потому лишь сказал, что мне нужен Хенчи и дело срочное. Позвонив по телефону, она предложила мне проходить, и, когда я шел по холлу, в дверях угловой комнаты появился Харольд Р. Остер. Я предпочитал поговорить с Хенчи с глазу на глаз, ведь юристы всегда усложняют дело, но решил не делать из этого проблемы. Остер не подал мне руки, как и Хенчи, когда Остер, кивком пригласив меня зайти, закрыл дверь. Ни один из них не предложил мне сесть.
Остановившись возле письменного стола Хенчи, я сказал:
— Пол Уиппл, как и предупреждал, сообщил Ниро Вулфу — не по телефону, а лично — насчет Питера Вона, и мистер Вулф желает вас видеть. Прямо сейчас. Всех, кто разговаривал с Питером Воном.
— Присаживайтесь, — предложил Остер.
— Мне все равно придется вставать, чтобы поехать с вами. Вы наверняка понимаете, что дело срочное. Трудно сказать, когда сюда нагрянут копы, и тогда вы станете недоступны для нас. Если никто из сотрудников не будет знать, куда вы уехали, тогда на какое-то время вы станете недоступны уже для копов. Если вам кажется, что я опережаю события, так оно и есть.
— Вы действительно… — начал было Хенчи, но Остер его оборвал:
— Том, я это улажу. Гудвин, не порите горячку. Если и когда полиция узнает, что Вон вчера сюда приходил, мы ответим на все вопросы, которые они потрудятся задать. Вон просто интересовался, насколько близки были Данбар Уиппл и Сьюзан Брук, и настаивал на ответе, чертов надоедала! Ничего из того, что он говорил или делал здесь, не имело абсолютно никакого отношения к его убийству. Передайте Вулфу, что я увижусь с ним позже, в шесть вечера, когда он будет доступен.
— Он доступен прямо сейчас. — Я сосредоточился на Хенчи. — Ну ладно, придется упомянуть кое-что, о чем мистер Вулф предпочел бы сказать лично. Впрочем, не имеет значения. Вон звонил мне вчера вечером, в десять минут шестого, если быть точным, и сообщил очень важную вещь, позволяющую сделать вывод, что его убийство, скорее всего, связано с некоторыми обстоятельствами его посещения вашего офиса. Так считаем не только мы с Вулфом, но и копы тоже.
— Им неизвестно о приходе Вона, — заметил Остер.
— Они это выяснят, причем очень скоро. Они знают, что именно Вон сказал мне по телефону. И непременно решат, что убийство стало результатом его вчерашних контактов, а когда они выяснят, что он был у вас в офисе… Что ж, вот и посмотрим, как вы ответите на их вопросы. Все сотрудники вашего треклятого комитета станут важными свидетелями. Залог…
— Боже правый! — простонал Хенчи.
— Я этому не верю, — заявил Остер. — А что именно Вон сказал вам по телефону?
— Мистер Вулф, возможно, вам сообщит. Но я не стану.
— Я этому не верю.
— Хорошо. Будет интересно посмотреть, кто явится первым. Копы из убойного отдела или люди из офиса окружного прокурора. — Я прошел к креслу и сел. — Будет также интересно посмотреть, как они проведут операцию. Может, вы хотите, чтобы я подождал в приемной?
— Да, — кивнул Остер. — Мы пока примем решение.
— Советую поторопиться. — Я встал с места. — Не знаю, насколько у мистера Вулфа хватит терпения.
— Я еду, — решительно поднялся Хенчи; его пухлые щеки сразу обвисли. — Я собираюсь с ним встретиться. Харольд, и вы тоже.
— Мне нужно подумать.
— Нет. Я глава этой организации. Вы едете со мной.
— И остальные сотрудники тоже. Каждый, кто говорил с Воном. Пусть даже перекинулся с ним только одним словом. Включая мисс Джордан. Или вы хотите, чтобы ваши сотрудники сами разбирались с копами, когда те появятся? В ваше отсутствие?
— Нет, — произнес Остер. — Ну конечно. Том, если мы поедем, им тоже следует ехать. Гудвин, подождите в приемной.
— Советую вам поторопиться.
— Непременно. Раз уж мы едем, то чем раньше, тем лучше.
Я вышел. В приемной Мод Джордан оповещала по телефону сотрудников, что им надлежит собраться в кабинете Хенчи. И через несколько минут появившаяся из недр офиса девушка с очень гладкой темной кожей и слегка вздернутым носиком сменила Мод Джордан за коммутатором, после чего мисс Джордан скрылась в кабинете Хенчи. Я решил дать им двадцать минут на сборы, а затем сходить за ними самому. Кстати, я едва не вывихнул шею, непрерывно вертя головой в сторону входной двери и лелея надежду, что она не откроется. Один раз она все-таки открылась, и я здорово напрягся, но это оказался всего лишь посыльный. Отведенные мной двадцать минут уже были на исходе, когда в коридоре послышались шаги и в приемной появились вызванные к Вулфу сотрудники. Во главе процессии шел Хенчи, за ним Остер, Касс Фейсон, Адам Юинг, Бет Тайгер и Мод Джордан. Старые знакомые.
Поднявшись с места, я спросил Хенчи:
— А мисс Каллман?
— Ее сейчас нет. Вчера ее тоже не было. — Хенчи повернулся к девушке за коммутатором. — Мисс Боуэн, вы не знаете, куда мы ушли.
— Но я действительно этого не знаю.
— Моего имени вы тоже не знаете. А если вас попросят меня описать, умение описывать людей не относится к числу ваших достоинств, — предложил я.
— Может, мне стоит дать неверное описание? — спросила она у Хенчи.
— Да, — ответил за него Остер. — Но в рамках разумного.
Я велел им идти вперед, сказав, что спущусь на другом лифте и возьму другое такси. Вы можете решить, будто я перестраховываюсь, но кому, как не мне, было не знать, что произойдет, если в рабочее время Кремер узнает о визите Вона. У меня даже хватило смекалки для очередного предложения, на которое, впрочем, пришлось наложить вето: я собирался предложить мисс Тайгер поехать вместе со мной. Тем не менее было приятно в очередной раз убедиться, что даже в критических ситуациях я не забываю о таких вещах, как женское общество, пусть даже мисс Тайгер до сих пор не дала мне понять, что видит во мне мужчину.
Итак, я поехал домой в гордом одиночестве, и, когда такси остановилось перед старым особняком из бурого песчаника, приготовился к томительному ожиданию. Часы показывали пять минут пятого, а значит, Вулф, скорее всего, ушел в оранжерею. Трое из приглашенных уже топтались у нижней ступеньки крыльца, трое — еще только выходили из другого такси. Расплатившись с таксистом, я повел собравшихся вверх по лестнице. Дверь нам открыл Сол Пензер.
— Мистера Хенчи — в кабинет, остальных — в гостиную, — распорядился Сол.
Адвокаты могут быть ужасными говнюками, и чаще всего так и бывает. Восемь человек, раздевающиеся в одной прихожей, — это уже целая толпа, и когда я, отсеяв Хенчи, провел его в кабинет, Остер, подсуетившись, повел себя как ответственное лицо. Я подумал: «Какого черта, проще использовать дверь между гостиной и кабинетом!» — и не стал ему мешать. И, кто бы сомневался, Остер, опередив нас, уже оказался в кабинете. По-хозяйски остановившись возле красного кожаного кресла, он заявил Вулфу:
— Уиппла с нами нет, и на сей раз никто не станет лезть не в свое дело. Вы будете слушать то, что я вам говорю.
Итак, Вулф оказался на месте, отчего у меня словно гора свалилась с плеч. Я сел за свой письменный стол, достал блокнот с ручкой и стал ждать развития событий.
Не обращая внимания на Остера, Вулф полностью сосредоточился на Хенчи, который занял желтое кресло, любезно пододвинутое Солом.
— Все это может оказаться крайне неприятным для нас, — сообщил Вулф. — Мистер Гудвин объяснил вам ситуацию?
— Да. И настолько хорошо, что мы все явились по вашему первому зову.
— Командовать здесь буду я. — Остер, похоже, решил в очередной раз продемонстрировать, кто здесь главный. — Мы хотим знать, что именно Вон сказал Гудвину по телефону вчера вечером. Если верить вашим словам.
Вулф слегка откинул голову назад:
— Мистер Остер, я не предлагаю вам сесть, потому что не желаю. Вы присоединитесь к остальным в гостиной. Я больше не согласовываю с вами свои действия. И впредь выполняю свои обязательства исключительно перед мистером Уипплом. Пользуясь специальной терминологией, на данный момент я определяю ваш статус как «подозреваемый в убийстве». — Вулф махнул рукой в сторону гостиной. — Будьте любезны, вам сюда, вот в эту дверь.
Остер произвел странный звук: нечто среднее между фырканьем и злобным рычанием. После чего сел в кресло:
— Черта с два! Большой Белый Мистер Как Его Там! Я член коллегии адвокатов, а вы кто такой?
Вулф окинул его внимательным взглядом: