Часть 14 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Несколько дней спустя, комиссар Барде пригласил инспектора Лямотта на ужин в ресторан «Мистраль». За столом он сказал:
– Запомни, малыш, преступлением, совершенным умышленно, всегда признаётся деяние, совершённое с прямым или косвенным умыслом. То есть с точки зрения психологии, любое преступное деяние всегда обеспечивает реализацию чьих-то мотивов и целей.
– Я знаю, шеф. Ищи, кому это выгодно. Нас этому учили.
– А учили ли вас, молодых, что каждое успешно раскрытое преступление, каждый наказанный преступник – всё это делает наш мир немного чище.
– Ага, шеф, и ещё за каждое раскрытое преступление нужно отчитываться, строчить бесконечные бумажки, сшивать их в дело.
– За нераскрытые дела, между прочим, тоже приходится отписываться, но это, согласись, ещё менее приятно. В любом случае, каждое раскрытое или нераскрытое преступление оставляет след в сердце. И по этому поводу нам с тобой имеет смысл выпить и раскурить трубочку. Кстати, а ты что? Вообще не куришь?
– Не курю.
– И никогда не курил?
– Никогда! Даже в школе не курил, хотя ребята там надо мной по этому поводу смеялись. Но я твёрдо стоял на своем. Ведь если бы я хоть раз в жизни закурил, я бы уже никогда не мог сказать, что не курил никогда. Вы меня понимаете?
– Понимаю, малыш. Это как отношения с женой: если хоть раз изменил, уже никогда не сможешь сказать, что никогда не изменял.
– Согласен, хотя многим, наверняка, эти слова покажутся смешными. И, кстати, шеф, а чего такого особенного в этой вашей трубке?
– Ну-у-у… Тебе этого не понять. Это сигареты можно торопливо курить на бегу, прерывистыми затяжками во время минутного перерыва или в туалете. Трубка же – это целый ритуал. Трубки нужно менять каждый день. Трубка должна отдохнуть не менее суток, прежде чем ты снова будешь её курить.
– Так вы же все время курите одну и ту же.
– Нет, малыш, у меня их несколько. Только они одинаковые. Из бриара. Ты хоть знаешь, что такое бриар?
– Понятия не имею, если честно.
– Бриар – это такой материал из плотного древовидного нароста между корнем и стволом кустарника. Эрики древовидной, из семейства вересковых. Этот кустарник растёт на сухих почвах, содержащих высокий процент кремния, и это даёт необходимое по качеству, жаростойкости и прочности сырьё для производства трубок. Такая трубка не горит, а пористая структура бриара превосходно впитывает влагу, образующуюся при курении. Мои трубки – из столетних растений. И они у меня имеют свой характер, они очень разные, а порой даже капризные. Совсем как мадам Барде…
Обезъяны мудрости
6:14 утра. Комиссара Барде вырвал из объятий сна звонок его мобильного телефона. На экране мигало имя инспектора Лямотта, его молодого подчинённого. Мадам Барде, лежащая рядом с ним, вздохнула, и он, выбравшись из кровати, вышел из комнаты.
– Да, – ответил он.
– Доброе утро, шеф! Вы очень нужны.
– Ты в курсе, что я взял отгул?
– Да, но вы сами просили предупредить вас, если будет новый случай…
– Понятно. Ты где находишься?
– На вокзале, на конечной станции региональных поездов, площадь Виктора Гюго.
– Я еду.
Приехав на железнодорожную станцию, расположенную чуть южнее исторического центра города, комиссар Барде встретил Мориса Лямотта, и тот повёл его в направлении неподвижного автобуса.
– На этот раз это студентка. Николь Петиссье, двадцать два года, третий курс Средиземноморского университета.
Рукой в перчатке инспектор протянул комиссару пластиковый пакет.
– Это то, что мы нашли в карманах её джинсов.
Комиссар Барде отметил наличие монет, удостоверение личности, студенческий билет и что-то, выглядящее как мятый проездной билет.
– Сумки нет? – спросил он.
– Нет, это всё, что было при ней. На мой взгляд, она возвращалась с вечеринки в одном из баров в центре. Молодые люди не берут ни сумки, ни куртки. Так они экономят на раздевалке.
Сквозь пластик комиссар Барде посмотрел на документы девушки, с фотографии на него смотрела улыбающаяся Николь Петиссье. Улыбка, которую никто больше не будет иметь возможности увидеть.
Пройдя под своды железнодорожной станции, комиссар почувствовал начинающуюся мигрень. Ничего интересного в вагоне не оказалось. Желудок комиссара сжался. Полицейский вспомнил свой первый труп: он тогда не смог удержаться от рвоты. С опытом полицейские вырабатывают свои маленькие хитрости. Жорж Барде обычно закрывал глаза и глубоко вдыхал воздух. Желательно свежий, когда таковой имелся. Но в это утро он словно задыхался. Комиссар, борясь с самим собой, наклонился, чтобы осмотреть тело молодой девушки.
Он видел много жертв убийств. Но такие убийства встречались редко. Что можно сказать о типе, который бросается на молодую женщину и связывает ей руки колючей проволокой, делая последнюю петлю вокруг горла? Комиссар Барде представил Николь, которая начала сопротивляться и покалечила сама себя. А убийца смотрел, как она агонизирует.
Полицейский спросил своего молодого коллегу:
– Время смерти?
– Примерно пять утра.
– Кто её нашел?
– Охранник, который заметил кровь между дверями.
– Он ещё что-то видел?
Инспектор Лямотт качнул головой и продолжил:
– Одежда жертвы на месте. Судебно-медицинский эксперт точно определит момент удушения… Но мало шансов, что найдутся следы сексуальной агрессии…
– Как в последний раз, – констатировал комиссар Барде.
* * *
Два дня назад тело другой женщины было обнаружено на той же железнодорожной линии. Эжени Туре, примерно сорок лет, медсестра из Экса, была найдена вся в крови, с руками, связанными колючей проволокой. Эксперт Вердье выдвинул свою гипотезу. Это убийство не обязательно связано с нарушением мозговой деятельности. Подобная вспышка насилия могла объясняться иным. Он предположил, что Эжени Туре несколько месяцев назад рассталась со своим другом. По словам близких медсестры, отношения между влюблёнными были довольно бурными. Комиссар Барде и инспектор Лямотт посчитали, что это и есть преступник. Но у кандидата оказалось твёрдое алиби: пребывание в вытрезвителе. Пришлось вернуться к версии о некоем яростном сумасшедшем.
* * *
– Я предупрежу семью Николь Петиссье, – объявил комиссар Барде, вырывая своего подчиненного из его мыслей. – А ты должен съездить в Средиземноморский университет, узнать о распорядке дня девушки. Я предупрежу их о твоем приезде. Встретимся днём.
По прибытии в Средиземноморский университет Экса инспектор Лямотт понял, что его и в самом деле ждали. Вызванный секретарём директор появился ровно через минуту.
– Благодарю вас за то, что предупредили нас так быстро. Следуйте за мной, прошу вас, – сказал он уставшим голосом.
Направляя полицейского инспектора через лабиринт коридоров, директор продолжил:
– Это настоящая трагедия. Николь Петиссье была одной из наших самых ярких студенток. И я говорю это не просто так. Мы тут имеем дело с молодыми людьми, которые прилагают огромные усилия для достижения успеха.
– Вы были привязаны к мадемуазель Петиссье?
– Я был ее наставником на первом курсе. И я не могу поверить, что такое зверство могло иметь место.
Положив в конце концов руку на ручку двери, он объявил:
– Я собрал товарищей мадемуазель Петиссье с тем, чтобы они помогли проследить её график.
За дверью кабинета находились три девушки – бледные и с покрасневшими глазами. Атмосфера была тяжёлой, и инспектор Лямотт решил быстро перейти к сути вопроса.
– Вы можете рассказать о вчерашнем дне Николь?
Первая после глубокого вдоха начала свой рассказ. Две других оказывали ей поддержку, когда мучение становилось слишком сильным, когда становилось просто невыносимо говорить о своей подруге в прошедшем времени.
Накануне Николь Петиссье последовала на занятия, как обычно. В конце дня её подруги и она вернулись в свое жилище, каждая в свою сторону. Они должны были затем встретиться около девяти вечера.