Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У нас с Хлои особая связь. Ужасно, что из-за этого нас никто не хочет, – Беннетт кашлянул, и Джордж взглянул на него. – Кроме него, конечно, он-то слабак. И тут, словно по заказу, в бар вошла одна из самых красивых женщин, что я когда-либо видел. Она была не высокой, но держалась так, будто возвышалась над окружающими на целую голову. Темные волосы струились до середины спины, на ней было черное плотно облегающее платье и настолько высокие каблуки, что я испугался за ее лодыжки. – Кстати о дьяволе, – произнес Беннетт и встал, с горделивой улыбкой наблюдая, как к нам направляется его жена. – Лучше отвернись, – предупредил Уилл, как только Хлои подошла ближе. Я озадаченно взглянул на каждого из мужчин, прежде чем вернулся взглядом к Беннетту и Хлои, и мне пришлось тут же его отвести. Сказать, что их объятие было полным страсти, – значит не сказать ничего, и я снова ощутил жалящий укол, вспоминая свои неудавшиеся отношения, и сам факт, что я едва вытащил голову из песка, чтобы присоединиться к окружающему миру, и позволил захотеть чего-то подобного для себя. Уилл застонал. – Может, снимете номер, а? Хлои еще раз поцеловала своего мужа, прежде чем повернулась к нам. – Ты просто ревнуешь, ведь твоя невеста сидит с девочками и болтает о книгах, вместо того чтобы быть здесь и с обожанием смотреть на тебя. – Ну если ты так ставишь вопрос… Да, ревную, – заявил Уилл. – А ты почему не с ними? Хлои заказала себе напиток у проходящей мимо официантки и села за наш столик. – Потому что сегодня мой единственный свободный вечер на этой неделе, и я намерена потратить его на то, чтобы хорошенько трахнуть собственного мужа. И кстати, – она посмотрела на Беннетта и скомандовала: – давай допивай. Беннетт поднял свой бокал: – Да, мэм. – Фу, как непристойно, – сказал Джордж. – Джордж, – приветствуя его улыбкой, произнесла Хлои. – Темная Госпожа, – ответил он. – А ты, наверное, Найл? – она перевела взгляд на меня. – Да, – сказал я и протянул руку. – Приятно с тобой познакомиться. Хлои ответила крепким пожатием. – Взаимно. А где девушка? – Девушка? – переспросил я, глядя на каждого. Хлои улыбнулась, и, надо признаться, эффект был совершенно потрясающий, если не сказать ужасающий. Мне оставалось только вообразить весь тот кошмар, в который погружалась бедная душа, когда эта женщина брала ее в оборот. – Видимо, она имеет в виду твою Руби, – заметил Макс. – Она не моя Руби, – поправил его я. – Ну конечно же, она не твоя, – заметила Хлои. – Все так говорят. Пока я откашливался, поперхнувшись канапе с трюфелем, на меня снизошло осознание всей ситуации. Я чуть было не поцеловал ее на работе. – Ну да, вы же все решили еще тем вечером. – Еще бы, – встрял Джордж. – Ты единственный, кто был смущен. Рядом с ней ты превращаешься в робота… – Справедливости ради, он всегда немного робот, – перебил Макс. – Вот спасибо, приятель, – с сарказмом пробормотал я. – Забавно, что я здесь единственный не в курсе. Принесли напиток Хлои, и она подняла свой бокал на ножке. – Это потому, что мужики – идиоты, – пригубив, сказал она. – Я имею в виду, только не пойми меня неправильно, женщины тоже могут быть теми еще засранками, и так же способны косячить. Но, исходя из своего опыта, если что-то идет не так, значит, налажал обладатель пениса, – она посмотрела на меня с довольной ухмылкой, после чего добавила: – Ничего личного. – Хорошо сказано, – смеясь, сказал ей Макс.
На какое-то время все уставились на меня, после чего, отвернувшись, вернулись к разговору, который, по-видимому, вели до моего прихода. Кроме Хлои, которая так и продолжала смотреть на меня. – Ты так и не рассказал, почему отменил поездку с девочками в Катскилл на эти выходные [Катскильские горы, штат Нью-Йорк – прим. переводчика], – сказал Беннетт Максу. – Сара решила устроить перепланировку в квартире, – ответил Макс, пробегая рукой по волосам. – Приедет ее дизайнер. Думаю, снесут стены и… ох. – Макс, тебе придется как-то это выдержать, – предостерегающе отметил Беннетт. – Помнишь, мы с Хлои красили у себя стены? Ребенок с гуашью справился бы лучше. – Осторожней, Миллс, – предупредила она. – Вот только не начинай, Райан, – парировал он. Я же был совершенно сбит с толку. – Зеленая кухня? Даже ты должна признать: это было ужасно. – Ничего подобного. То была проба пера; возможно, мне нужно было попробовать что-то еще, прежде чем я узнала, чего хочу на самом деле, – сладко улыбаясь, ответила она ему. Было очевидно, что говорили они не о цветах краски. Джордж уже показывал на них пальцем. – Нет-нет-нет, никаких прелюдий за этим столом. – Этот затея Сары получилась довольно… – осторожно начал Макс, чтобы ни в коем случае не раскритиковать свою жену, – долгосрочной по времени. – Как аккуратно, – добавил Уилл. Смеясь, мой брат пробормотал: – Весьма. Официантка принесла мою пинту пива и поинтересовалось, не нужно ли нам что-то еще. Я заказал себе вторую, пусть приготовят заранее. Она посмотрела в сторону каждого и, убедившись, что все довольны, ушла. Когда над столиком повисла странная тишина, Уилл придвинулся ближе. – Джордж. Н что там с ним? Он же милый… да? – Нет! – возмутился Джордж. – Это было как херова вяленая говядина. – Господи, – проводя рукой по лицу, произнес Беннетт. – Перестаньте болтать о херах. Хотя бы один вечер. – Погоди-ка, – качая головой, сказал Уилл. – Джордж, ты что, актив? Со стоном встрял Макс: – Боже помоги тебе, Уильям, заткнись. Я больше не мог этого вынести. – О чем вообще речь? Но Джордж не обратил внимания ни на кого из нас. – Серьезно, он был в хлам! И оказался настолько загорелым, клянусь, до самых внутренностей. – Мне нужно, чтобы кто-нибудь объяснил мне все это! – потребовал я. – Они два придурка, – сказала Хлои. – Джорджу нужна была пара для вечеринки RMG, и Уилл предложил ему спросить у нашего официанта. Понятное дело, Джордж предполагал, что тот не подходящий кандидат. – Прости, RMG? – переспросил я. – Райан Медиа Групп, – пояснил Джордж. – Беннетт решил устроить суарé [от франц. званый вечер, шутливое устаревшее понятие – прим. переводчика], а я без спутника. И мальчики решили похлопотать. Но об этом стыдно и говорить. Давай лучше о том, что ты собираешься делать с Руби. Я так и знал, что мы снова к этому вернемся. На самом деле, часть меня нуждалась в разговоре на эту тему… что странно. Мне никогда не надо было обсуждать свой развод, но сейчас что-то сталкивало меня с привычного пути. – Я… – начал я, уставившись на свой стакан, – вообще-то, не знаю. Наступила тишина. И я наконец признался: – Она сказала, что питает ко мне чувства. И на самом деле… – сказал я, поднимая голову, – в течение достаточно долгого времени. – Мне это было ясно с одного взгляда, – сказал Беннетт. – Мне тоже, – добавил Джордж.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!