Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Да, но не только. Это как смотреть на мир через призму негатива и ненависти. Иногда я практикую подобное, пытаясь проникнуть в сознание убийцы, чтобы начать думать, как он. В этом деле у меня это не получается. Что-то в нём не сходится». «Из-за этого у вас не появляется чувства, что вы никчёмный агент?» Макензи задумалась, но потом отрицательно покачала головой: «Нет. Из-за этого я чувствую себя слабой. Слишком многое меня отвлекает». «Ваша жизнь не может состоять из одной только работы», – заметила Голдсмит. «Я пытаюсь в этом разобраться, – ответила Макензи. – Правда, с моей работой очень легко забыть обо всём на свете». «А есть кто-нибудь, кто может вам помочь? Кто-то, кто может помочь вам сориентироваться в хитросплетениях вашей жизни? Может, родственник или любимый?» «Нет, – сказала Макензи. – Я отпугнула от себя всех, кто был мне близок. На самом деле, сейчас у меня есть только Брайерс, а он…» Она замолчала и задумалась. Она хотела сохранить новость о состоянии здоровья Брайерса в секрете, но было здесь и ещё что-то другое. У неё появилась мысль. Идея. Начало теории. «Что с Брайерсом?» «Ничего», – рассеянно ответила Макензи. Она мысленно возвращалась к словам, сказанным Голдсмит. Кто-то, кто может помочь вам сориентироваться в хитросплетениях вашей жизни… «Макензи?» «Минутку», – ответила та, медленно прохаживаясь по кабинету. Возможно, она не могла понять убийцу, потому что её целью было вовсе не его сознание. Возможно, ею было… Может, её зацепило слово «помочь»? Нет, не оно. Это было совсем другое слово – «сориентироваться». «У нас получилось? – спросила Голдсмит. – Вы нашли то, что искали?» Макензи медленно кивнула. Она подумала о Брайане Вёрнере. Он смог пробраться в парк «Литтл Хилл», несмотря на блокпосты. И когда его похитили, это не заметили ни беспилотники, ни егеря, ни офицеры полиции. Как так получилось? Само собой разумеется, он смог пробраться в парк, потому что знал территорию, но кто ещё мог обладать подобной информацией? Кто ещё мог знать, когда можно без помех проследовать за любопытным прохожим? Кто ещё мог так хорошоориентироваться на территории парка? «Чёрт, – сказала Макензи. – Я должна идти. Большое спасибо». «Хорошо, – сказала Голдсмит, когда она проследовала к двери, – но, Макензи?» «Да?» – нетерпеливо спросила она. «Не откладывайте в долгий ящик нашу следующую встречу». Макензи ответила кивком головы. Даже не успев закрыть за собой дверь, она уже доставала телефон, чтобы позвонить Брайерсу. Он ответил после второго гудка. Его голос звучал устало. Он звучал так, будто Брайерс только что очень долго кашлял. «Ты сказал, что хотел бы быть полезным прежде, чем уйдёшь в отставку?» – спросила Макензи. «Да. А что такое?» «У меня появилась одна мысль. Мне кажется, я знаю, кто стоит за смертями в парке «Литтл Хилл». «Кто?» «Ты не знаешь, чей блокпост располагался ближе всего к тому месту, где Брайан Вёрнер проник в парк?» – спросила она. «Хм… знаю. Я почти уверен, что это был один из твоих новых друзей-егерей». «Через десять минут ты будешь готов ехать в Страсберг?» – снова спросила Макензи. «Я буду готов через пять», – ответил Брайерс уже бодрым голосом. Макензи поспешила на подземную парковку, уверенная, что в её жизни это будет последняя из неприятных поездок в Страсберг.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ Когда Макензи оставила машину на небольшой парковке у полицейского участка Страсберга, внутри её уже ждали Клементс и Смит. Близился закат, медленно поглощающий маленький город. Когда они вышли из машины, Смит помахал Макензи рукой. Клементс же напротив не выглядел довольным. Он шёл в их сторону с видом солдата, отправляющегося на войну: челюсти плотно сжаты, глаза, как узкие щелочки. «Вы всё ещё в этом уверены?» – спросил он. «Как я говорила во время нашего телефонного разговора, – начала Макензи, – я не могу сказать, что уверена на все сто процентов, но всё указывает на это. Худшее, что может с нами случиться, это то, что мы очень сильно расстроим егеря». «Холт, – качая головой, сказал Клементс. – Не кто-нибудь другой, а Чарли Холт. Думаете, это он?» «Я не знаю, – повторила Макензи, словно говорила с пятилетним ребёнком, – но думаю, мы должны во всём разобраться». «Нужно подойти к этому с осторожностью, – заметил Смит. – Вы собираетесь обвинить егеря национального парка в жутких преступлениях». «Дело в том, – сказал Клементс, – что мне даже как-то просто поверить в вашу теорию. Холт всегда был белой вороной. Всё время смотрит куда-то вдаль, бормочет что-то себе под нос, постоянно теребит в руках жёлудь, как какой-нибудь наркоман в ломке». «Я тоже это заметила, – сказала Макензи. – Фиксация на жёлуде указывает на то, что он нервничал. Если начать анализировать, то это что-то вроде потребности курить для нервного курильщика. Он суетится… и пытается занять руки, чтобы не выдать себя». «Вы достали его досье?» – Брайерс спросил Клементса. «Да», – ответил тот. Он передал Макензи папку, которую всё это время держал в руках. Макензи быстро её просмотрела, ища что-нибудь для себя необычное. Чарли Холту было двадцать семь лет, и его взяли егерем благодаря степени по сельскому хозяйству, полученной в Политехническом университете Вирджинии. Он начал свою карьеру два года назад с места гида в молодёжных программах парка, потом его взяли в патруль, а год назад он стал егерем. У него не было проблем с законом, но и рекомендательных писем было немного, за исключением пары из колледжа. «Что-нибудь известно о его жизни до колледжа? – спросила Макензи. – В какой школе он учился и тому подобное?» «Ничего, – ответил Клементс. – Какое это имеет значение?» «Мы знаем, где он вырос? Где жил до того, как поступить в Политехнический?» «Не думаю, – сказал Клементс. – Я уверен, что для того, чтобы стать егерем не требуется ничего, кроме общей проверки и справки об образовании. Из того, что мне известно, он чист». Все четверо замолчали. Они молчали до тех пор, пока Клементс не толкнул ногой колесо своей машины и не сказал: «А, чёрт. Давайте поскорее с этим заканчивать. Но мы не можем идти все вчетвером. Если окажется, что мы ошибаемся, я не хочу, чтобы вся эта ситуация походила на травлю». «Тогда пойдём только вы и я, – предложила Макензи. – Сделаем всё быстро, как будто срываем пластырь». «Для вас это может быть и так, – сказал Клементс. – Но если мы ошибаемся, мне потом мириться с последствиями». Макензи понимала его обеспокоенность, но также понимала, что интуиция её не подводит. Чтобы так хорошо знать лес, знать расписание дронов… убийцей должен быть либо местный коп, либо егерь. Им однозначно следовало проверить Чарли Холта хотя бы потому, как он отреагировал на появление ФБР, и где располагалась его позиция в день исчезновения Брайана Вёрнера. Отсутствие в его деле какой-либо информации также подтверждало теорию Макензи о том, что он был их главным подозреваемым. Она лишь утвердилась в своих догадках, усевшись на пассажирское сиденье в патрульной машине Клементса. Когда они тронулись с места, Макензи заметили, как Брайерс и Смит вошли в участок. Им нужно было действовать быстро. После новости о скорой смерти Брайерса Макензи начало казалось, что и у неё самой оставалось очень мало времени. *** Чарли Холт жил в убогом одноэтажном доме на восточной окраине Страсберга. Это был совсем небогатый район с заросшими травой газонами и разбитыми подъездными дорожками. До парка «Литтл Хилл» было меньше двадцати минут езды, и когда Клементс припарковал машину у его дома, уже наступила ночь. Макензи утешало, что они могли просто подойти к двери дома Чарли и постучать. В таком районе это было нормой – здесь было тихо, на каждом углу светили фонари, и ничто не создавало ощущения опасности. Клементс постучал. Макензи сделала шаг назад, чтобы не вызывать подозрений. Она вспомнила, как Чарли отреагировал на её появление на первом месте преступления. Если он почувствует, что она всё знает, он может отказаться говорить. Возможно, лучше всего ей отойти на второй план и претвориться, что главный здесь Клементс. Чарли открыл дверь спустя несколько секунд. Он приоткрыл её наполовину, и Макензи внимательно изучала выражение его лица, когда он увидел, кто стоит на пороге. Сначала на нём отразилось замешательство, а потом страх. Она внимательно следила за его глазами, зная, что бегающий взгляд говорит либо о чувстве вины, либо о попытке что-то скрыть. И у Чарли Холта он был. Стало совершенно ясно, что он что-то скрывает, и что он совсем не рад, что шеф местной полиции и агент ФБР нагрянули к нему домой. «Чарли, – сказал Клементс, – я хотел бы задать тебе пару вопросов о том, что происходит в «Литтл Хилл». Ты не против?» Чарли ответил не сразу. На этот раз он опустил глаза к полу. «Думаю, нет, – неуверенно сказал он. – Заходите. А… почему она здесь?» «Потому что это федеральное расследование, – сказала Макензи. – Я здесь вместо посредника, чтобы разговор пошёл быстрее. Не бери в голову». «Она права, – сказал Клементс. – У нас всего пара обычных вопросов». Чарли провёл их в дом. По телевизору показывали «Колесо Фортуны». На диване стояла тарелка с макаронами с сыром и нарезанными сосисками. Макензи заметила не только это, но и то, что Чарли взял свой телефон с небольшого журнального столика и засунул его в карман. Он сделал это очень быстро, украдкой. «Ты уже знаешь, что пропал один из местных, – сказал Клементс, – Брайан Вёрнер».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!