Часть 26 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она услышала, как Глория сказала что-то ещё, но Макензи уже повесила трубку. Он села в машину и собралась набрать ещё один номер. Сначала она хотела позвонить Эллингтону, но потом решила, что была к этому ещё не готова. Кроме того, она не хотела использовать его, как
мальчика на побегушках. Вместо этого она позвонила офицеру Дэйни.
Дэйни ответила после второго гудка. Макензи её голос показался чересчур бодрым и весёлым. «Агент Уайт, — сказала она, — чем могу помочь?»
«Мне нужен адрес и телефон Марка и Элли Фоллен. Чем быстрее, тем лучше».
«Я перешлю вам его через пять минут».
Макензи снова выехала на дорогу. На секунду она была рада не видеть Эллингтона на пассажирском сиденье. Сейчас ей не было необходимости притворяться, что она полна сил и энергии. Она устала, как собака и, будучи одна в машине, могла этого больше не скрывать.
Сотовый пикнул через две минуты, сообщив о СМС. Дэйни как всегда всё делала быстро. Макензи ввела адрес Фолленов в GPS-навигатор, а потом набрала номер Марка Фоллена.
На часах было всего десять утра, а день уже казался ей невероятно длинным. Однако имея на руках хорошую зацепку, объединяющую всех жертв, Макензи почувствовала, что расследование сдвинулось с мёртвой точки, а это вселило в неё новые силы, которые помогли побороть усталость.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
В следующие несколько минут пока ехала по адресу, который дала ей Дэйни, Макензи успела переговорить и с Марком, и с Элли Фоллен. И пусть ни один из супругов не горел особым желанием с ней разговаривать, Макензи всё же смогла собрать воедино картину последних нескольких месяцев их совместной жизни.
Сначала она поговорила с Элли. Та была на работе и вследствие этого торопилась как можно скорее завершить разговор. Даже после того, как Макензи сказала, что работает на ФБР, Элли Фоллен (до сих пор официально не сменившая фамилию на девичью) не горела желанием отвечать на её вопросы.
«Я на работе, и сейчас у меня нет для этого времени», — огрызнулась она.
«Я понимаю, — ответила Макензи, — но что будет для вас легче, ответить на несколько вопросов по телефону или увидеть меня лично в вашем офисе, когда я приду туда, чтобы вас отвлечь?»
«Это исключено, — сказала Элли. — После развода я переехала в Джексонвиль, — добавила она. — Вы говорите, что сейчас находитесь в Майами, а оттуда очень далеко ехать».
«Мисс Фоллен, за то время, что мы с вами тут спорим, вы бы уже ответили на все мои вопросы».
«Боже. Хорошо. Что вы хотите знать?»
«Я хочу знать о ваших отношениях с Джеком и Ванессой Спрингс. Ещё я хочу знать обо всех вечеринках и других мероприятиях, которые вы посещали с мужем и которые были организованы женщиной по имени Алекса».
«Вы, должно быть, шутите», — сказала Элли.
«Нет, не шучу. Я боюсь, что кто-то, кого знаете вы и ваш бывший муж, убивает семейные свинг-пары».
«Об этом вам нужно говорить с Марком, — сказала Элли. — Я больше этим не занимаюсь».
«Да, но…»
И тут Элли Фоллен повесила трубку. На полпути к дому Фолленов Макензи набрала номер Марка. Он почти сразу взял трубку и говорил бодро и весело. В трубке Макензи слышала негромкую музыку.
«Алло».
«Мистер Фоллен? Меня зовут Макензи Уайт, и я работаю на ФБР».
«ФБР?»
«Верно».
Она подождала, пока не утихнет музыка. «Извините, секунду… Окей, вы из ФБР? — снова спросил он. — Хм, чем я могу вам помочь?»
«Мистер Фоллен, вы сейчас случайно не дома?»
«Дома. Я работаю из дома».
«Хорошо. Мне нужно поговорить с вами об одном деле. Я буду у вас через пятнадцать минут».
***
Было видно, что Марк Фоллен ведёт жизнь мужчины, недавно вновь ставшего холостяком. Не сказать, что в доме царил полный беспорядок, но здесь уже довольно давно никто не делал качественной уборки. На журнальном столике в гостиной стояли пустые банки из-под содовой и валялись листы бумаги. Марк как можно скорее провёл Макензи через неубранную комнату в свой кабинет. Кабинет выглядел не намного лучше, но здесь царил рабочий беспорядок. Судя по плакатам и картинам на стенах, Марк занимался графическим дизайном.
«Мистер Фоллен, я не отниму у вас много времени, — сказала Макензи, присаживаясь на стул напротив рабочего стола. — И я очень надеюсь, что вы расскажите мне больше, чем ваша жена по телефону».
«Это я могу вам обещать, — сказал он. — Вы тоже заметили, что она стала ужасно злобной стервой? Что случилось?»
«Череда убийств привела ФБР в своего рода подпольные клубы, свингер-клубы и всё в таком духе».
«Можете дальше не рассказывать, — ответил Марк. — Вы меня поймали. Мы с Элли как-то пытались с их помощью добавить искры в умирающий брак. Какое-то время нам это удавалось, но…я отвлёкся. Чем я могу помочь?»
«Вы с женой знали всех, кого убили. Мы побывали в трёх разных свингер-клубах, и пока вы — наша самая многообещающая зацепка».
«Боже мой, — сказал Марк. — Могу я… могу я спросить, кого убили?»
Макензи назвала имена трёх пар, и он выглядел ошарашенным: «И убийства произошли… недавно?»
«В последние восемь дней», — сказала Макензи.
«Джек и Ванесса, — чуть не плача, повторил он. — Вы уверены, что они тоже?»
«Да».
«Бог мой. Вы… вы рассказали об этом Элли, когда с ней говорили?»
«Нет. Она не дала мне шанса. А сейчас, мистер Фоллен… пока мы не можем отнести вас с женой к подозреваемым — да мне и не хочется этого делать, — но я не могу игнорировать тот факт, что вы знали всех жертв. Я хочу, чтобы вы подумали и вспомнили все ваши встречи с этими парами. Может, между ними существует и другая связь? Может, их объединяет что-нибудь ещё?»
С серьёзным видом Мистер Фоллен облокотился на спинку кресла. Его глаза бегали из стороны в сторону, пока он размышлял. Потом он медленно выпрямился и начал нервно кусать нижнюю губу.
«Не знаю, насколько это может быть важно, — сказал он, — но когда мы с Элли в первый раз встречались со Спрингсами, мы случайно познакомились и со Стерлингами. Это было в клубе «DCM». Они нервно хихикали, обсуждая одного парня, который напрашивался, чтобы его взяли в групповой секс, секс, в котором участвуют только пары, вы понимаете? Обычно в свингер-клубах есть и одиночки, потому что некоторым парам нравится секс втроём, понимаете? Итак… они говорили, что этот парень очень расстроился и чуть не расплакался, когда они сказали, что он им не интересен. Именно тогда нам с Элли вспомнился похожий случай, произошедший несколькими месяцами ранее на другой вечеринке».
«Это был один и тот же человек?» — спросила Макензи.
«Мы так и не разобрались в этом, — ответил Марк, — но по описанию это был тот же парень, с которым говорили Стерлинги».
«Вы уже состояли в клубе, когда встретились со Стерлингами и обсуждали этого человека?»
«Да, мы были членами клуба «DCM». Это был наш первый визит».
«И как долго вы были членами этого клуба?»
«Не долго, — ответил Марк. — Мы несколько раз пробовали свинг на вечеринках Алексы, а потом решили, что это не для нас. «DCM» стал нашей последней попыткой. Даже после того, как мы быстро подружились со Спрингсами, свингерство не стало частью нашей жизни. Да, оно было интересным опытом… но нам не подошло».
«Вы сказали, что человек, которого обсуждали Стерлинги, напомнил вам мужчину с другой вечеринки. Что это была за вечеринка?»
«Это довольно странная история с мероприятия, которое проводилось в отеле два года назад. Мы с Элли были там со Спрингсами. Не могу сказать, что люблю вспоминать тот вечер… потому что тогда ситуация вышла из-под контроля. Нас тогда было четверо… четыре пары сразу. Среди них были и Куртцы. Были Куртцы, Спрингсы, мы с Элли и ещё одна пара. Мы были уже готовы приступить к самому интересному, когда тот парень… вдруг вышел из себя, понимаете. Он начал злиться. У него не было эрекции, без шуток. Он был в бешенстве, но всё равно пытался участвовать в групповом сексе, представляете? Но тогда даже его жена не хотела видеть его рядом. В конечном итоге, его вышвырнули из номера».
«Кто? — спросила Макензи. — Охрана?»
«Нет, на подобных мероприятиях обычно нет охраны. Джек ударил его, а потом другой мужчина выгнал его прочь. Помню, Элли пыталась прекратить драку. Когда Джек сбил его с ног, она помогла ему подняться. Она была единственной, кто пытался ему помочь».
«Вы помните, как звали второго мужчину?»
«Нет».
«Можете вспомнить, кто ещё участвовал в вечеринке?»
«Я помню лица, но не имена».
«Окей… Значит, вы подтверждаете, что были знакомы со Спрингсами, Стерлингами и Куртцами. Вы когда-нибудь встречали Карлсонов?»
«Если и встречал, то сейчас уже не помню».
Макензи достала телефон, открыла PDF-ный файл с материалами расследования и показала фотографию Карлсонов. Она была взята с Facebook страницы Стивена Карлсона. Она показала её Марку и по лицу заметила, что он его узнал.
«Это тот парень, что выкинул его из номера».