Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как ты посмел сделать из меня посмешище? – Я не делал из тебя посмешища! Хочешь верь, хочешь не верь, но Виласини действительно достойна стать моей женой. – Глупости! Твоей женой может быть только красавица хорошего рода! И ты найдешь себе именно такую невесту! – Я не поставщик твоего гарема, отец! Тем более, я не намерен пополнять девушками гаремы своих братьев! Произнося эти неосторожные слова, Иргар ждал новой вспышки ярости отца, но действительность оказалось иной. На Ардара словно кто-то вылил ушат не холодной, а ледяной воды. Его гнев неожиданно улетучился. Владыка вдруг стал рассудительным и спокойным. Его голос потерял тона грохочущих перекатов. Только взгляд, немного настороженный, сохранял некоторые остатки былой ярости. – Вот оно что. Кажется, я тебя понял, сын мой. Раз ты так рассуждаешь, слушай мое последнее слово. Ты не женишься на Виласини, так как такая некрасивая девушка не может быть членом нашей семьи. Ты немедленно отправишься в степь и выберешь себе в невесты красивую девушку хорошего рода. – Я уже нашел себе невесту – Виласини! – Тогда останешься совсем без жены! Не хочешь взять в жены красивую девушку, ходи в бобылях! – Как прикажете, отец. – Ты сам выбрал! Идем! Возвращаемся к гостям! Владыка покинул шатер. Иргар шел следом. Появление владыки положило конец шуму и разговорам, наполнявшим площадь. Иргар подошел к Виласини. – Что? – еле слышно спросила она жениха. – Сейчас узнаем, – так же тихо ответил он. – Внимание всем! Тишина! Наш повелитель будет говорить! – громко объявил главный распорядитель праздника. – Я, владыка Ардар, повелитель народа сакасенов, объявляю свое слово! – громким голосом вещал владыка среди воцарившейся на площади тишины. – Я запрещаю моему сыну Иргару жениться на Виласини, дочери вождя Саранга! Так как мой сын Иргар дерзко отказался выбрать себе другую девушку в жены, я запрещаю моему сыну Иргару впредь искать другую невесту. Я запрещаю моему сыну Иргару иметь жену! Такова моя воля! Таково мое слово! Слово владыки Ардара! Я все сказал! Гробовая тишина упала на площадь. Вината зло смотрела на мужа. Калавати неодобрительно качала своей седой головой. Сакине и многие другие женщины с жалостью смотрели на Иргара. Навраста же довольно громко сказала сестре: – Я же говорила. Он все-таки испортил всем праздник. – Чего стоите? Садитесь! – обратился владыка к присутствующим. – Продолжаем наш праздник! А вы чего ждете? – взгляд владыки упал на Иргара и Виласини. – Я все сказал! Вы свободны! Ступайте отсюда! Иргар взял за руку девушку, ошеломленную неожиданным решением владыки не меньше остальных, и повел ее к лошадям, которых держали под уздцы слуги там же, где они их оставили. Молодых людей проводили молчаливыми взглядами и вернулись к опьяняющим напиткам и еде. Вот только веселья не было. Всем почему-то расхотелось есть и пить. Один Ардар ел с аппетитом. Только в степи, когда главная ставка Ардара осталась позади, Виласини рискнула обратиться к Иргару с вопросом. – И что теперь? – Все нормально, девочка, не переживай, – спокойно ответил сын владыки. – Поверь, лучше я буду без жены, чем новая война с массагетами, к которой мы совершенно не готовы. – Но семья, дети. – А ты веришь, что отец позволит их мне иметь? Ты веришь, что он не прикажет их тайно убить? – Но почему? За что? – Сам хотел бы знать… – Сын мой, – мудрейшая Калавати, оставшись наедине с Ардаром, посмотрела на владыку взглядом матери, которая собиралась наказать провинившегося ребенка. – Ты глуп. И в этом твоя беда. Ты не должен был так поступать с Иргаром и Виласини. Прежде, чем выносить свое неумное решение, ты должен был пообщаться с Виласини, узнать, что она за человек. Ты в присутствии всех сделал из Иргара дурака. – Это он из меня сделал дурака, притащив эту уродину. Думаешь, я не вижу, как все ухмыляются и хихикают за моей спиной, – огрызнулся владыка. – Ты сам сделал из себя дурака, когда не разрешил Иргару жениться на Виласини. Виласини была бы прекрасной старшей женой Иргара. Я еще не встречала столь здравомыслящей девушки. И объясни, с чего ты взял, что твой сын такой глупец, что привезет в качестве невесты девушку без достоинств? А если бы ты согласился с его выбором? Ты не думал, что Иргар предусмотрел подобный вариант и подобрал девушку, которая вполне устраивала его, как жена? – Но я уже дал свое слово, и забрать назад его не могу! – разозлился Ардар, сознавая справедливость упреков своей матери.
– К сожалению. Жаль. Виласини была бы достойным украшением нашей семьи, а я бы получила себе достойную помощницу и преемницу моих дел. Она не чета красивым пустышкам из числа прочих женщин и девушек нашей семьи. Жаль. Но сделанного не воротишь. Ты прав в одном. Слово владыки – закон, который не подлежит отмене!.. – Я никогда не думала, что ты такой олух, Ардар, – начала, всегда почтительная с мужем на людях, Вината, когда они остались одни в шатре Винаты. – Не дать Иргару жениться на Виласини. – Интересно, что б ты запела, если б Виласини была бы красавицей? – едко спросил Ардар. – Удивительное дело. Если женщина некрасива, то все прочие, кто красивее и удачливее, чем она, начинают ее превозносить, если же она красавица – готовы втоптать в грязь, при тех же достоинствах. – К Виласини это не относится. Даже, если б она была раскрасавица, я б осталась ее союзницей. Не завидую же я Ясмине, жене вождя Парсонда. Дело не во внешности Виласини – дело в ее разуме. Я такой умной девушки еще не встречала. – Когда ты только успела это узнать? – Мне хватило тех минут, пока ты ругался с Иргаром в своем шатре. Возьми ты Виласини в нашу семью, она сумела б оказать тебе существенную помощь в укреплении твоей власти. Поверь мне, Виласини не из тех, кем твоя мать Калавати смогла бы помыкать. Она не только бы поставила Калавати на место, но и ограничила б ее власть, как главы Совета старейшин. – Поздно! Я уже дал слово! – Вот потому я и называю тебя олухом, что ты разбрасываешься своим словом, не вникнув в суть вопроса!.. – Ну, Иргар и выдал! – хихикал Раст, старший сын брата владыки Абды, в присутствии отца и матери. – Дядя сидит, ждет красавицу, типа Сакине. Уже предвкушает, как он ведет ее в свою опочивальню. А тут на тебе, нечто невзрачное, серое, то ли женщина, то ли бесполое существо. – Жаль, я не видела выражение лица Ардара в этот момент, – с сожалением проговорила старшая жена Абды. – Думаю, это было весело. – Еще как весело, мама. Я думал… – Чему вы смеетесь! – неожиданно взорвался Абда. – Что смешного вы видите в том, что Герой степи, лучший из лучших на поле брани, останется без сыновей, будущей опоры и защиты народа сакасенов! Тут плакать надо, а не смеяться!.. – Еще раз спасибо за все! – Иргар пожал руки вождю Сарангу и его дочери. – И помните, если нужна будет помощь, обращайтесь ко мне в любое время. Помогу, чем смогу. Я, как и наше государство, в долгу перед вами. Еще раз спасибо. Иргар вскочил на своего вороного. Махнул рукой Сарангу, улыбнулся Виласини, и повернул в степь. Саранг и Виласини провожали взглядом одинокого всадника, пока он не скрылся между зелеными холмами, которыми изобиловала степь в районе кочевки племени сайгаков. – Это не он у нас в долгу, а мы у него, – сказал Саранг, обращаясь к дочери. – Он спас племя сайгаков от нищеты и обеспечил твое замужество. Если раньше достойные женихи объезжали наше кочевье, то теперь начнется. Ты сможешь выбирать, доченька. – Жаль, что владыка не разрешил Иргару жениться на мне. Я была бы ему хорошей супругой, – вздохнула Виласини. – Не сомневаюсь, моя умница. – Саранг нежно обнял дочь за плечи. Глава 14 – Конница Таты блокирует армию Вазамара в Анийастане. Это даст возможность тебе, Тургар, перейти реку Дар в нижнем течении и развернуть наступление на Урганч с востока. После гибели армии хорезмийцев у Парды, у шаха Кавада не хватит сил отразить одновременное наступление Иргара с севера и Тургара с востока. Потому он запрется со своими войсками в столице и это будет его последней ошибкой. Мы станем под Урганчем, и будем стоять до тех пор, пока у Кавада не закончится еда, или же, пока, жители города не преподнесут нам голову Кавада на блюде. Иргар, завтра, прямо с восходом солнца ты… Владыка Ардар прервал свою речь и с неудовольствием уставился на ворвавшегося в шатер, в котором шел военный совет, офицера. В нем он признал сотника Асагарту, одного из тех, кого он направил с добычей в Кас, желая отдать захваченное под охрану матери и брата Арташира, ведающего охраной Каса. Кас считался основной ставкой владыки сакасенов. – Беда, о, великий! – запыленный сотник – явно только с дороги – склонился перед владыкой. – Большая беда! В шатре мгновенно воцарилась тишина. Ардар крепко сжал губы, а потом процедил: – Говори! – Когда весть о гибели вождя Парсонда, которую мы распускали, дошла до семьи нашего повелителя, твой брат, о, великий, вождь Арташир тут же захватил жену и дочь вождя Парсонда. При этом убили всех телохранителей Ясмины. – Гад! – вырвалось приглушенное у Абды, младшего брата владыки, мечтавшего о дне, когда подрастет дочь Парсонда, прекрасная Зарина, и он сможет посвататься к ней. Глаза Иргара превратились в две узкие щелки, а мягкий, добрый взгляд сменился взором безжалостного убийцы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!