Часть 23 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В точку! Причем прекрасно сохранившийся. Говорили, что она сама выбралась из склепа. Напуганные крестьяне ее перезахоронили. И тут, представь себе, в деревне снова начинают повально умирать люди.
– Скучающая барыня снова искала себе компанию? Любопытно. Когда ее нашли в следующий раз?
– Откуда ты знаешь? – почти расстроился Ватсон.
– Здесь скрыта какая-то закономерность, о случайности ты не говорил бы с таким упоением.
– Ее нашли в лесу в тысяча девятьсот восемьдесят седьмом недалеко от околицы. Труп был как свеженький и прекрасно выглядел. Ну, для мумии, я имею в виду… Как она туда попала? Неужели и вправду снова выбралась из гроба? А главное – в округе снова смерти. В тот раз только мужчины.
– Что ж, ее можно понять. Каждой женщине нужны поклонники. Так, значит, теперь она появилась снова? И, стало быть, начала прибирать к рукам дачников?
– Да! Читаю: «Да что вы мне зачесываете!..»
– Прости? – не понял Холмс.
– Просто цитата, Шерлок, обычный профессиональный сленг – наверное, пишет парикмахер. Так вот. «Да что вы мне зачесываете. Моя бабка своими глазами видела эту помещицу-зомби. Теперь бабка лежит с инфарктом в больнице. Говорит, в жизни на проклятую дачу не вернется. Мы к ней всей семьей в больницу таскаемся, бананчики-апельсинчики возим». Еще тут пишут про грибников, которые видели неясную фигуру в длинном светлом платье в лесу. Конечно, я не верю во все эти бредни, но…
– Занятно, – перебил его Холмс. – Как ты смотришь на то, чтобы пожить пару дней на свежем воздухе? Клубника? Тыква?
– Шерлок, ты что, действительно решил поймать призрака? – опешил Ватсон.
– Ни в коем случае, мой друг! Призрак барыни – не заяц, чтобы его ловить. Это было бы невежливо. Но познакомиться-то мы с ней можем. Узнай у миссис Владлены, когда она собирается вернуться на дачу и еще – найди номер телефона риелтора Евгения Скоробогатова. Не купить ли и нам дом в тех чудесных местах, пока их продают по дешевке?
* * *
– Теперь самая неблагодарная часть пути, – бодро провозгласила пожилая дама. – Два километра вдоль шоссе, а потом еще столько же по грунтовке. Сегодня жарковато, конечно, для пеших прогулок, но, когда пойдем через лес, будет тень. И вы сразу почувствуете, какой тут воздух!
Мужчины переглянулись.
– Кажется, я уже начинаю что-то чувствовать. – Ватсон перехватил поудобнее тяжелые сумки с провизией. – Вы всегда так сложно добираетесь к даче, Владлена Амбруазовна?
– Теперь всегда. Раньше ходил автобус. Но его давно уже никто не видел. То ли его больше не существует, то ли он живет по своему собственному расписанию, о котором никто не знает, – охотно пояснила энергичная дачница. – Как же мне повезло, что вы со мной поехали! А то ведь я сама обычно продукты таскаю. Бывает тяжело. Я тележки на колесиках терпеть не могу! Чувствую себя старой кошелкой. Ну что же вы так медленно? Пойдемте быстрее, а то и за час не дойдем! – И она бодро припустила вперед.
Однако путникам повезло. Как только они вышли на шоссе, около них резко затормозил зеленый Volkswagen Golf. В окно выглянуло улыбающееся веснушчатое лицо молодого мужчины.
– Здравствуйте, Владлена эээ… Амбруазовна! Вы меня не помните? Я Вася, внук вашего соседа Николая Степановича! – окликнул он, сдвинув на кончик курносого носа солнцезащитные очки. – Разрешите подвезти? Я к деду как раз, продукты везу.
– Ах, простите, не узнала. Мы всего пару раз виделись! Но, Василий, голубчик, я же не одна, – замялась Владлена Амбруазовна.
– Так точно! Два раза и виделись! – Парень весело улыбнулся. – А места всем хватит! Садитесь, пожалуйста! – Молодой человек легко выпрыгнул из машины, помог загрузить пакеты в багажник и заботливо усадил Владлену Амбруазовну. Мужчины удобно устроились сзади.
То и дело поглядывая на своих пассажиров в зеркало заднего вида, словно приглашая их принять участие в общем разговоре, общительный Василий обсудил с дамой переменчивую питерскую погоду и дачный урожай.
– А вы, господа, отдыхать или по делу? – полюбопытствовал он.
– По делу. – Холмс извлек из кармана трубку и сунул ее в рот. Водитель покосился, но ничего не сказал. – Хочу дачу себе приувидеть, – продолжил Холмс после паузы.
– Присмотреть, – машинально поправил Ватсон.
– Вы… вдвоем, что ли, жить-то будете? – Чувствовалось, сохранять нейтральный тон Васе нелегко. – Не то чтобы меня это волновало. Толерантность, все дела…
– Увы, я один. – Шерлок был безмятежен. – Это мой нотариус и добрый приятель. Поможет мне с недвижимостью.
Ватсон приосанился. Василий расцвел.
– Ну так всё в порядке! А то все только продают, как сговорились! А кому продают, непонятно. Полсадоводства уже пустует! Испугались чего-то. Чего боятся? Эх! Вот люди! Извините, на грунтовке немного потрясет. Когда уже дорогу нормальную сделают?!
– Продают? Что вы говорите? – удивленно спросил Холмс, предостерегающе положив руку на плечо сидящей впереди спутницы.
Василий с досадой провел рукой по короткостриженому затылку:
– Да бред же! Болтают чепуху про бродячих мертвецов. Я вот думаю, что на наше садоводство положили глаз инвесторы. Хотят построить коттеджный поселок или таунхаусы какие-нибудь. Место-то крутое! Чуть дальше по берегу уже вырос один такой поселок. Дома как с картинки, теплые, с газом, с коммуникациями. Даже не представляю, сколько они будут стоить! Вот и у наших дачников, наверное, хотят земли для такой стройки отобрать. Запугивают людей и скупают за бесценок земли. Недаром риелторы зашустрили. Я одному так и сказал: еще раз около нашего забора увижу – нос сломаю. Всё. Больше не приходит.
Тема для Васи оказалась животрепещущей – он все не мог остановиться.
– Я и деду сказал: «Не вздумай продавать! Не верь слухам – это дезинформация». Так он заладил: «Сам видел в лесу привидение». Наливочки своей на грудь принял, удивительно, что Наполеона не повстречал. Говорит, продал бы, наверное, дачу, да кошек куда девать? У него же их целое стадо. Или стая, – хохотнул парень.
– Прайд, – буркнул Холмс, чудом поймав трубку, выпавшую, когда машину тряхнуло на очередном ухабе.
– Так точно! – охотно согласился Вася. – Он из-за кошаков своих живет круглый год на даче. Раньше сам справлялся. Теперь вот я ему с продуктами и по хозяйству помогаю. Только времени мало – работаю почти без выходных. Программер я, халтурю, зарабатываю как могу.
– Мы еще слышали о несчастных случаях в садоводстве, – попытался поучаствовать в разговоре Ватсон. Машина нырнула на колдобине, челюсти лязгнули, и Ватсон испуганно смолк, опасаясь за сохранность зубов и языка.
– Да? – искренне удивился Василий, коротко глянув на него через плечо. – Не слышал. Да, верно, тоже врут!
Наконец машина повернула на дорожку, ведущую к даче Владлены Амбруазовны. У калитки топтался худощавый невысокий брюнет, одетый, несмотря на жару, в деловой костюм. Мужчина бросил взгляд на подъезжающую машину и вдруг быстрым шагом пошел прочь.
– Вот засранец, опять приходил! – ругнулся Василий. – Это тот самый риелтор, про которого я говорил. Евгений какой-то-там. Это он, видно, вас искал, Владлена Амбруазовна, – к деду-то больше не приходит!
Парень пружинисто выпрыгнул из машины и открыл багажник. Разминая шею и поигрывая мышцами, он подождал, пока пассажиры заберут вещи, приветливо помахал рукой и неспешно поехал к дому деда. Холмс остановился у калитки – между зелеными досками забора виднелся небольшой белый прямоугольник плотной бумаги. Это была визитка с красно-золотой аляповатой надписью: «Скоробогатов Евгений, риелтор». Шерлок аккуратно убрал ее в карман.
Дачный домик был небольшим, но вместительным. Чистота и ухоженность сразу бросались в глаза. Хозяйка предложила гостям разместиться на верхнем этаже, где находились две крохотные светлые комнаты – в каждой из них стояло по кровати, занимавшей большую часть пространства. На высоких спинках нарядно поблескивали металлические шарики. Раздался гулкий звук удара, и тонкая дощатая перегородка вздрогнула. Холмс недоуменно оглянулся – несколько ошарашенный Ватсон потирал темный ежик на макушке. Холмс безнадежно вздохнул и пригнулся, переступая порог своей комнатки. Потолок на втором этаже оказался низковат для рослых гостей.
Чай у Владлены Амбруазовны был необыкновенно ароматен.
– Вы какие-то травки добавляете? Очень вкусно! – Холмс с наслаждением сделал большой глоток. Ватсон больше налегал на бутерброды и на разговоры не отвлекался.
– Да, мелиссу, – охотно откликнулась хозяйка. – Со своего огорода. У нас же тут все растет как сумасшедшее, все свежее, все свое…
Она замерла, не договорив. В открытое окошко донесся беспорядочный топот и невнятные вопли. Все это стремительно катилось по улице, и звуки нарастали бурной волной. Холмс быстро поставил чашку, переглянулся с Ватсоном и выскочил за дверь. Ватсон и хозяйка устремились следом.
Мимо домика со всех ног мчались два светловолосых мальчугана. Один, лет восьми, вырвался вперед. «Бежим, бежим!» – кричал он, поминутно оглядываясь на второго. Тот, чуть младше, догонял изо всех сил и отчаянно ревел.
Холмс шагнул поперек дорожки, преграждая путь. Старший с ходу попытался обогнуть незнакомца, но Шерлок крепко ухватил мальчугана за шкирку.
– Что орем? – строго поинтересовался Холмс.
– Пустите! – мальчишка несколько раз рванулся в разные стороны, но Холмс даже с места не сдвинулся.
– Да скажите ему, тетя Владя! Чего он хватает?! – воззвал мальчишка, увидав выскочившую из калитки Владлену Амбруазовну.
Тут второй мальчик, не успев притормозить, врезался во Владлену Амбруазовну и заревел еще громче. Холмс поморщился. Такой мощи легких у ребенка он не предполагал.
– Андрюша, что случилось? Успокойся! – приговаривала Владлена Амбруазовна, прижимая к себе маленького и гладя его по голове, но тот продолжал безутешно рыдать.
– Тих-х-ха! – вдруг гаркнул Холмс. Все подпрыгнули. Тишина наступила мгновенно. Оба мальчишки замерли столбиками, как сурикаты, только глаза блестели.
– Господи, Холмс… Это же дети! – укоризненно пробормотал Ватсон и, присев на корточки, мягко спросил:
– Что случилось, мальчики?
– Мы, это, рыбу ловили… – начал, запинаясь, старший. – Я поймал две, и он одну. Потом смотрим, под кустом в траве пес лежит. Черный такой и тощий. Чужой. У нас в поселке такого нет. Грустный какой-то. Мне жалко его стало – хотел рыбой угостить. Вот. Ну, я свистнул – он голову поднял и на нас посмотрел, а у него там… – Мальчик замолчал. Потом сглотнул, будто проглотил большой комок в горле, и закончил чуть слышно:
– У него там вторая голова. Очень страшная…
* * *
– Одна голова у него нормальная, а вторая маленькая! А та, которая маленькая, она вся скособоченная, и глаза смотрят в разные стороны, вот так, у-у-у-у-у! – Уже отлаженным движением мальчик изобразил указательными пальцами, как смотрели глаза. Он успел рассказать эту историю много раз и с каждым разом становился все увереннее, благо слушателей на грунтовой проселочной дороге – между заборами – собралось немало.
– Даже не знаю, что и думать, – покачала головой Владлена Амбруазовна и поежилась, несмотря на жару.
– А чего тут думать? – хмыкнул Василий, вышедший вслед за дедом из соседнего дома. – Отставить панику! Перегрелась пацанва, всего и делов. У них же мозг засоряется по полной программе. Читают комиксы, ужастики по телику смотрят, а в интернет так лучше вообще не заходить. И едят, вон, химию одну. – Он кивнул в сторону Андрюши, сосредоточенно поедавшего утешительный «Сникерс».
– Ну что там? Как? Видели чудовище? – Владлена Амбруазовна и соседи накинулись с расспросами на Ватсона, вернувшегося с разведки на озеро.
– Нет, не видел. Наверное, ушел пес. – Ватсон протянул ребятам удочки и желтое пластиковое ведерко с тремя рыбешками, которые те побросали на берегу. Потом добавил негромко, так, чтобы слышал его только Холмс:
– Но какая-то собака там точно была. Трава примята, клочок черной шерсти на ветке куста и псиной пахнет. Про вторую голову не скажу.