Часть 5 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пиноккио сразу же побежал к миске с водой, чтобы посмотреться в нее как в зеркало, и до того остался доволен своей внешностью, что воскликнул, гордый, как павлин:
- Я выгляжу, как настоящий синьор!
- Это правильно, - ответил Джеппетто, - но заметь себе: не красивая одежда делает синьора, а чистая.
- Однако, - проговорил Деревянный Человечек, - я все еще не могу идти в школу, так как мне не хватает одной вещи, причем самой главной.
- А именно?
- У меня нет букваря.
- Ты прав. Но как нам достать букварь?
- Это довольно просто: надо пойти и купить.
- А деньги?
- У меня их нет.
- У меня тоже, - возразил старик сокрушенно.
Даже Пиноккио, бывший до сих пор довольно легкомысленным парнем, пригорюнился, ибо, когда горе является настоящим горем, оно понятно всем, даже детям.
- Эх, была не была! - вдруг воскликнул Джеппетто и вскочил с места.
Затем он напялил на себя свою старую, порванную и всю перештопанную бархатную куртку и быстро вышел из дому.
Вскоре он вернулся, держа в руках букварь для сына, но куртки на нем уже не было.
Бедный старик вернулся в одной рубашке - а на улице шел снег.
- А куртка, отец?
- Я ее продал.
- Почему вы ее продали?
- Потому что мне жарко.
Пиноккио сразу же понял, в чем дело, и, не в силах сдержать свое буйное доброе сердце, бросился к старику на шею и обцеловал ему все лицо.
IX. Пиноккио продает букварь, чтобы поглядеть на кукольный театр
Как только перестал идти снег, Пиноккио взял новый букварь под мышку и пошел в школу. По дороге в его маленькой головке проносились тысячи различных мыслишек, и в уме он строил тысячи воздушных замков, один прекраснее другого. Он говорил себе:
- Сегодня в школе я научусь читать, завтра - писать, а послезавтра - считать. Потом я, при моей ловкости, заработаю много денег и на эти самолично заработанные деньги перво-наперво куплю красивую суконную куртку своему отцу. Да что там суконную! Для него я раздобуду куртку целиком из золота и серебра и с пуговицами из самоцветных камней. Добряк поистине заслужил это, он ведь теперь бегает в одной рубашке, и все для того, чтобы я имел книжки и мог учиться… В этакий холод! Есть жертвы, на которые способны только отцы!
В то время как он говорил так трогательно, ему послышались издали звуки флейт и барабанов: «Тю-тю-тю, тю-тю-тю, бум-бум-бум! Бум!»
Он остановился и прислушался. Звуки доносились оттуда, где терялась вдалеке длинная предлинная дорога, которая вела к маленькой деревеньке на берегу моря.
- Что это за музыка? Жаль, что мне нужно идти в школу, а то бы…
В одно мгновение у него все перевернулось в голове. Надо было решать: школа или музыка.
- Сегодня я пойду к музыке, а завтра в школу. Школа никуда не убежит, - решил наконец наш мошенник и пожал плечами.
Сказано - сделано. Он свернул на желанную дорогу и пустился по ней со всех ног. Чем дальше он бежал, тем явственнее слышал звуки флейт и барабанов: «Тю-тю-тю, тю-тю-тю, бум-бум-бум! Бум!»
Вскоре он очутился на площади, переполненной народом, толпящимся перед большим деревянным балаганом с пестрым полотняным занавесом.
- Что это за балаган? - спросил Пиноккио у маленького деревенского мальчика.
- Читай, что написано на афише, и ты узнаешь!
- Я бы это сделал с удовольствием, но как раз сегодня я не умею читать.
- Браво, осел! В таком случае, я тебе прочитаю. Так вот, на афише написано огненно-красными буквами:
БОЛЬШОЙ
КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР
- И давно уже началось представление?
- Оно как раз начинается.
- И сколько надо платить за вход?
- Четыре сольдо.
Пиноккио, пылавший от любопытства, позабыл про всякие приличия. Он бесстыдно спросил у маленького мальчика:
- Не дашь ли ты мне до завтра четыре сольдо?
- Я бы это сделал с удовольствием, - ответил тот насмешливо, - но как раз сегодня я не могу.
- За четыре сольдо я продам тебе свою курточку, - сказал Деревянный Человечек.
- А зачем мне нужна курточка из пестрой бумаги? Стоит ей попасть под дождь, и я ее больше не увижу.
- Может быть, ты купишь мои ботинки?
- Они очень хороши для растопки плиты.
- Что ты мне дашь за колпак?
- Это была бы удачная покупка! Колпак из хлебного мякиша! Мыши съедят его у меня на голове.
Куда денешься? Пиноккио прикусил язык. Он хотел было сделать последнее предложение, но ему не хватало мужества. Он колебался, медлил, вертелся туда-сюда. В конце концов он сказал:
- Дашь мне четыре сольдо за новый букварь?
- Я мальчик и не покупаю у других мальчиков, - ответил его маленький собеседник, оказавшийся гораздо более рассудительным, чем Пиноккио.
- Беру букварь за четыре сольдо! - крикнул некий старьевщик, слышавший весь разговор.
И в мгновение ока книга была продана.
Вспомните, что дома в это время бедный Джеппетто в одной рубашке дрожал от холода, ибо променял свою куртку на букварь.
X. Куклы узнают своего братца Пиноккио и устраивают ему грандиозную встречу. Но в самый торжественный момент появляется хозяин театра Манджафоко, и Пикоккио подвергается страшной опасности
Приход Пиноккио в кукольный театр вызвал чуть ли не революцию. Занавес был поднят, представление уже началось.