Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взгляд мужчины переместился на Персефону, Сивиллу, Левку и Зофи. – Вы привели с собой гостей. Женщин. – Себастьян приподнял брови и выглядел удивленным. Гермес прокашлялся: – Да. Это мои подруги. Вы наверняка слышали о леди Персефоне. Она скоро выйдет замуж за Аида. – Конечно, – ответил тот. – Как я мог быть так слеп к вашей красоте. Я не знал, что лорд Аид готов делиться. – Он и не готов, – ответила Персефона. Гермес снова прокашлялся: – А это ее подруги – Сивилла, Левка и Зофи. – Это честь для нас. Надеюсь, проведенное время доставит вам удовольствие. Следуйте за мной. Себастьян повел их наверх, и, зашагав рядом с Гермесом, Персефона ткнула его локтем: – Так, говоришь, ты здесь никогда не был? – Всего пару раз, – ответил он. Персефона смерила его взглядом: – Всего два раза, и тебя здесь уже так хорошо знают? Он заулыбался: – Ну что мне сказать? Мои навыки легендарны. Персефона закатила глаза и ткнула его локтем посильнее. – Ой! – Он потер бок. – Что? У меня было много практики! Богиня покачала головой, и в то время как в глубине души ей хотелось рассмеяться, она вспомнила их разговор с Аидом сразу после игры в «Я никогда не». Она все еще училась. Иногда Персефона спрашивал себя, давала ли она Аиду именно то, что ему было нужно, особенно после того, как он завладел контролем в офисе вчера днем. Он был груб и не извинился, когда стал погружаться ей в рот. Они не впервые занимались грубым сексом, и она не впервые почувствовала, что ему нужно нечто большее, чем стандартные позы. Может, этот клуб подкинет ей новые идеи. Поднявшись по лестнице, они оказались в темном коридоре. Персефона протянула руку, чтобы держаться за стену, и обнаружила, что та мягкая на ощупь – покрытая бархатом. Они миновали несколько дверей с табличками «Чувственность», «Страсть», «Вожделение» и другими, подобными им, пока не дошли до «Влечения». За ней оказалась кабинка, освещенная приглушенными голубыми лампами, при том что бóльшая часть комнаты все равно оставалась в темноте. Там стояли два огромных черных кожаных дивана, больше похожих на кровати, и скамья с приспособлениями для связывания. На ней также лежала плетка. Персефона, не снимая пальто, вышла на балкончик, где с потолка струился красный свет, окрашивая весь зал в темные оттенки малинового. Внизу под ним стояло несколько кроватей, огромные диваны, скамьи и две клетки. Повсюду были люди. Одни были в масках, другие без, кто-то сидел на диванах и креслах, болтая и наблюдая за другими. Здесь был и танцпол, хоть и маленький, и несколько человек покачивались там, касаясь и лаская друг друга. Вокруг царило умиротворение – все было совсем не так, как представляла себе Персефона. Она предполагала, что действие здесь будет больше походить на ее секс с Аидом, но то, что она делила с ним, было намного напряженнее. К тому же в их отношении понятие «делиться» имело другое значение, нежели здесь. И все же в этом клубе взаимодействие шло медленно, мягко и уважительно. Одна из женщин делала минет мужчине, в то время как второй шлепал ее по ягодицам. Несколько пар занимались сексом, и на их лицах отражалось наслаждение. Еще одну женщину, со скованными руками и ногами, удовлетворял мужчина. Персефона долго наблюдала именно за их игрой. Она не могла понять, почему ее это так привлекало, но потом осознала, что всегда считала связывание потерей контроля, а их секс выглядел иначе. Чувственным, дразнящим и любящим. Здесь главным было доверие. Персефона начала согреваться, она прокашлялась, ощутив боль глубоко в груди. Их сегодняшний секс был жарким и страстным, но ее желание осталось неудовлетворенным. Она вцепилась пальцами в перила балкона. – Ну, что думаешь? – спросил Гермес, незаметно оказавшись рядом. – Здесь… все иначе, – ответила она, подыскивая правильные слова. – Не так убого, как ты думала? – усмехнулся он, приподняв бровь. – Нет. Здесь… и правда довольно… культурно. Даже с общим вибратором. – Увидела что-нибудь, что хотела бы попробовать? Персефона уставилась на него. – В смысле, с Аидом, – добавил он. Она закатила глаза и сменила тему разговора: – Как думаешь, где должна пройти эта встреча?
– Полагаю, это зависит от сути самой встречи, – задумчиво произнес Гермес. Сивилла, Левка и Зофи присоединились к ним на балконе. Левка издала тихий смешок: – Полагаю, есть то, что никогда не меняется. Персефона предположила, что нимфа имеет в виду гиперсексуальность древнегреческого сообщества, и, по правде говоря, их сексуальные взгляды не так уж сильно изменились. Даже в их современном обществе проституция была легальна. – Скорей прикрой свои глазки, Зофи, – пошутила Левка. – Зачем? – спросила амазонка. – Я знакома с сексом. Все в удивлении уставились на нее. – Что? – слегка раздраженно спросила она. – Может, я и не знаю современного общества, но секс-то не современная штука. Гермес хохотнул, а Сивилла усмехнулась. – Так у тебя был секс? – переспросила Левка. Зофи закатила глаза: – Ну конечно. – Но… когда мы играли в «Я никогда не», – напомнила Левка, – ты не пила. Ни разу! Зофи долго молчала, а потом ответила: – Кажется, я просто не поняла правила игры. Они все рассмеялись и какое-то время наблюдали за происходящим внизу, комментируя разные действия и позы. Пары смешивались, менялись партнерами, занимались разными видами секса. Но спустя несколько минут Персефона заметила, как несколько из них покинули зал – по одному, исчезая в темноте. Она напряглась. – Как думаете, куда они пошли? – спросила Сивилла. – Я не знаю, – мотнула головой Персефона. – Давайте узнаем? – предложил Гермес. – Кто-нибудь должен остаться здесь, чтобы проследить за Еленой, – решила Персефона. – Сивилла, Левка – может, вы ее дождетесь? И напишете мне сообщение, когда она приедет? – Конечно, – кивнула Сивилла. – Зофи, мне нужно, чтобы ты осталась здесь, с ними. – Моя задача – защищать вас, миледи. – Вообще-то я поклялся защищать ее сегодня, – вмешался Гермес. – Ты простишь меня, если я никому не доверю это дело? Амазонка бросила на Гермеса сердитый взгляд и собралась было возразить, но Персефона ее перебила: – Зофи, это важно. Я приказываю тебе защищать моих подруг. Если Елена будет сегодня здесь с Триадой и узнает кого-то из нас, быть беде. – Хорошо, миледи, – ответила эгида, все еще сердито глядя на Гермеса. Персефона сняла пальто, и они с Гермесом вышли из кабинки, закрыв лица масками, прежде чем направиться в главный зал. Гермес остановился во мраке у лестницы. – Делай как я, – сказал он, взяв ее под локоть, пока они шли по залу. Они неторопливо обходили кровати с переплетенными конечностями, диваны с мужчинами и женщинами, терявшими себя в агонии страсти. Ее поразило, как тихо здесь было – даже с музыкой и стонами. Одна из пар улыбнулась им – мужчина сидел между ног партнерши. – Не хотите к нам присоединиться? – Мы предпочитаем смотреть, – ответил Гермес. Казалось, они совсем не расстроились – мужчина излил семя на женщину. Персефона отвела взгляд, чувствуя себя странно – находясь в этом зале, наблюдая за тем, как свободно и открыто люди занимаются сексом. Она не была уверена в том, что смогла бы так же – что чувствовала бы себя комфортно, если бы люди смотрели на нее и Аида. Богиня была собственницей – как и Аид. Ничем хорошим это бы не закончилось.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!