Часть 21 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И, насколько вам известно, вчера вечером и ночью оба были здесь?
– Да.
– А как питаются жильцы?
– У нас есть ресторан, но миссис Клоуд и мистер Хантер редко им пользуются. Обычно они ходят куда-нибудь обедать.
– А завтракать?
– Завтрак подают в квартиры.
– Вы можете выяснить, подавали ли им завтрак сегодня утром?
– Да, сэр. Сейчас узнаю в комнате прислуги.
Спенс кивнул:
– Я поднимусь наверх. Сообщите мне об этом, когда я спущусь.
– Хорошо, сэр.
Спенс вошел в лифт и нажал кнопку четвертого этажа. На каждой площадке было всего по две квартиры. Спенс позвонил в квартиру номер 9.
Дверь открыл Дэвид Хантер. Он не знал суперинтендента в лицо и резко спросил:
– Что вам нужно?
– Мистер Хантер?
– Да.
– Суперинтендент Спенс из полиции графства Оустшир. Могу я поговорить с вами?
Дэвид усмехнулся:
– Прошу прощения, суперинтендент. Я подумал, что вы коммивояжер. Входите.
Он проводил посетителя в по-современному обставленную комнату. Стоящая у окна Розалин повернулась, когда они вошли.
– Это суперинтендент Спенс, Розалин, – сказал Хантер. – Присаживайтесь, суперинтендент. Хотите выпить?
– Нет, благодарю вас, мистер Хантер.
Розалин кивнула гостю и села спиной к окну, положив руки на колени.
– Закурите? – Дэвид протянул портсигар.
– Спасибо. – Спенс взял сигарету и подождал, наблюдая, как Дэвид сунул руку в карман, вытащил ее, нахмурился, огляделся и взял спичечный коробок. Чиркнув спичкой, он дал суперинтенденту прикурить сигарету.
– Благодарю вас, сэр.
– Ну, – беспечным тоном осведомился Дэвид, тоже закуривая, – что не так в Уормсли-Вейл? Наша кухарка торгует на черном рынке? Она готовит превосходную пищу, и я всегда подозревал, что за этим кроется какая-то зловещая история.
– К сожалению, дело более серьезное, – ответил суперинтендент. – Вчера вечером в гостинице «Олень» умер человек. Возможно, вы видели сообщение в газетах?
Дэвид покачал головой:
– Нет, я не обратил внимания. Что с ним произошло?
– Он не просто умер – его убили. Точнее, ему размозжили голову.
У Розалин вырвался сдавленный возглас.
– Пожалуйста, суперинтендент, не вдавайтесь в подробности, – быстро попросил Дэвид. – Моя сестра очень чувствительна. Если вы начнете рассказывать про кровь и всякие ужасы, она упадет в обморок.
– Прошу прощения, – извинился Спенс. – Крови было не так уж много, но это, несомненно, убийство.
Дэвид приподнял брови:
– Вы меня заинтриговали. При чем тут мы?
– Мы надеемся, что вы сможете рассказать нам что-нибудь об этом человеке, мистер Хантер.
– Я?
– Вы приходили к нему вечером в прошлую субботу. Его имя – вернее, имя, под которым он зарегистрировался, – Енох Арден.
– Да-да. Теперь припоминаю. – Дэвид говорил спокойно, без всякого смущения.
– Ну, мистер Хантер?
– Ну, суперинтендент, боюсь, что не смогу вам ничем помочь. Я почти ничего не знаю об этом человеке.
– Его действительно звали Енох Арден?
– Очень в этом сомневаюсь.
– Что он вам рассказал?
– Обычную историю неудачника. Упоминал разные места, военные происшествия, знакомых… – Дэвид пожал плечами. – Боюсь, все это сплошная выдумка.
– Вы дали ему какие-нибудь деньги, сэр?
– Только пять фунтов – из жалости, – после едва заметной паузы ответил Дэвид. – Все-таки он побывал на войне.
– Он упоминал знакомые вам имена?
– Да.
– Среди них не было капитана Роберта Андерхея?
Суперинтендент наконец добился ожидаемого эффекта. Дэвид весь напрягся. Розалин испуганно вскрикнула.
– Почему вы так думаете, суперинтендент? – спросил наконец Дэвид. Его взгляд был настороженным.
– Мы получили определенную информацию, – уклончиво ответил Спенс.
Некоторое время царило молчание. Суперинтендент ощущал на себе пытливый, оценивающий взгляд Дэвида.
– Вы знаете, кто такой был Роберт Андерхей? – спросил Дэвид.
– Надеюсь, вы мне расскажете, сэр.
– Роберт Андерхей был первым мужем моей сестры. Он умер в Африке несколько лет тому назад.
– Вы уверены в этом, мистер Хантер? – быстро спросил Спенс.
– Абсолютно уверен. Не так ли, Розалин? – Он повернулся к девушке.
– Да, – сразу отозвалась она. – Роберт умер от лихорадки.
– Ходят слухи, что это не совсем так, миссис Клоуд.
Розалин не ответила. Она смотрела не на него, а на брата.
– Роберт умер, – повторила она через несколько секунд.
– Согласно имеющейся у меня информации, – продолжал суперинтендент, – этот человек, Енох Арден, назвался другом покойного Роберта Андерхея и сообщил вам, мистер Хантер, что Роберт Андерхей жив.
Дэвид покачал головой:
– Чепуха.
– Значит, вы утверждаете, что имя Роберта Андерхея не упоминалось.
– Напротив. – Дэвид обаятельно улыбнулся. – Оно упоминалось. Этот бедняга знал Андерхея.
– Не возникало вопроса о… шантаже, мистер Хантер?